Naima_021027_0_3661763.csv 228 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702
  1. transcription,mor,gra,pho,mod,com,sit,segment_onset,segment_offset,speaker_id,speaker_role,speaker_type,words,raw_filename
  2. oh no the fox is here ! ,co|oh co|no det:art|the n|fox cop|be&3S adv|here !,1|5|COM 2|4|COM 3|4|DET 4|5|SUBJ 5|0|ROOT 6|5|JCT 7|5|PUNCT,o ˈno də ˈfɑks ɪz ˈhiə,ˈoʊ ˈnoʊ ðə ˈfɑks ˈɪz ˈhɪɹ,NA,NA,0,5855,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  3. "you should make them say no no the fox ‹is ,› oh no the fox is here . ",pro:per|you mod|should v|make pro:obj|them v|say qn|no qn|no det:art|the n|fox cop|be&3S cm|cm co|oh co|no det:art|the n|fox cop|be&3S adv|here .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|5|SUBJ 5|3|COMP 6|7|QUANT 7|9|QUANT 8|9|DET 9|10|SUBJ 10|5|COMP 11|3|LP 12|16|COM 13|15|COM 14|15|DET 15|16|SUBJ 16|3|COMP 17|16|JCT 18|3|PUNCT,ju ʃʊʔ ˈmeɪʔ ɛm seɪ no no də ˈfɑks ɪz ˈo no də ˈfɑks ɪz hiə,ˈjuː ˈʃʊd ˈmeɪk ˈðɛm ˈseɪ ˈnoʊ ˈnoʊ ðə ˈfɑks ˈɪz ˈoʊ ˈnoʊ ðə ˈfɑks ˈɪz ˈhɪɹ,NA,NA,5855,11320,CHI,Target_Child,CHI,16,Naima/Naima_021027.cha
  4. "no no no no no no no xxx sit ‹here ,› and and hold them and make them oh ‹no ,› the fox is here ! ",co|no co|no co|no co|no co|no co|no co|no v|sit adv|here cm|cm coord|and coord|and v|hold pro:obj|them coord|and v|make pro:obj|them co|oh co|no cm|cm det:art|the n|fox cop|be&3S adv|here !,1|4|COM 2|4|COM 3|4|COM 4|6|COM 5|6|COM 6|8|COM 7|8|COM 8|0|ROOT 9|8|JCT 10|8|LP 11|8|CONJ 12|11|CONJ 13|12|COORD 14|13|OBJ 15|12|COORD 16|15|COORD 17|16|OBJ 18|23|COM 19|23|COM 20|19|LP 21|22|DET 22|23|SUBJ 23|16|COMP 24|23|JCT 25|8|PUNCT,no ˈno no no no no no * sɪʔ ˈhiɜ˞ n̩ n̩ ˈho dəm n̩ ˈmeɪk m̩ o ˈno də ˈfɑks ɪz hiɜ˞,ˈnoʊ ˈnoʊ ˈnoʊ ˈnoʊ ˈnoʊ ˈnoʊ ˈnoʊ * ˈsɪt ˈhɪɹ ˈænd ˈænd ˈhoʊld ˈðɛm ˈænd ˈmeɪk ˈðɛm ˈoʊ ˈnoʊ ðə ˈfɑks ˈɪz ˈhɪɹ,NA,NA,11320,22100,CHI,Target_Child,CHI,22,Naima/Naima_021027.cha
  5. xxx Pushpa Pushpa our chickens must be safe I think the fox's [: fox is] coming . ,n:prop|Pushpa n:prop|Pushpa det:poss|our n|chicken-PL mod|must cop|be n|safe pro:sub|I v|think det:art|the n|fox aux|be&3S part|come-PRESP .,1|2|NAME 2|6|LINK 3|4|DET 4|6|SUBJ 5|6|AUX 6|9|CJCT 7|6|PRED 8|9|SUBJ 9|0|ROOT 10|11|DET 11|13|SUBJ 12|13|AUX 13|9|COMP 14|9|PUNCT,NA,NA,NA,NA,22100,35401,MOT,Mother,FEM,13,Naima/Naima_021027.cha
  6. mm . ,co|mm .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,35401,40650,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  7. "‹&-uh ,› did you notice ‹that ,› that the ‹hen ,› xxx that the fox always drops the chick and leaves ‹it ,› ‹for ,› for the rooster or ‹the ,› or the hens . ",cm|cm mod|do&PAST pro:per|you v|notice comp|that cm|cm pro:rel|that det:art|the n|hen cm|cm pro:rel|that det:art|the n|fox adv|always v|drop-3S det:art|the n|chick coord|and v|leave-3S pro:per|it cm|cm prep|for cm|cm prep|for det:art|the n|rooster coord|or det:art|the cm|cm coord|or det:art|the n|hen-PL .,1|4|SUBJ 2|4|AUX 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|4|PUNCT 6|5|LP 7|9|LINK 8|9|DET 9|5|INCROOT 10|9|LP 11|13|LINK 12|13|DET 13|15|SUBJ 14|15|JCT 15|9|ENUM 16|17|DET 17|15|OBJ 18|9|CONJ 19|18|COORD 20|19|OBJ 21|19|LP 22|19|JCT 23|22|LP 24|22|INCROOT 25|26|DET 26|24|POBJ 27|26|CONJ 28|29|DET 29|27|COORD 30|24|CONJ 31|32|DET 32|30|COORD 33|24|PUNCT,ˈʊ dɪ ju ˈnoɾɪs dæ dæ də ˈhɛn * dæ də ˈfɑks ɑweɪz dʒwɑps də ˈtʃɪk n̩ ˈlivz ɪ ˈfɜ˞ ˈfɜ˞ də ˈwusɾə o də o də ˈhɛnz,ˈʌ ˈdɪd ˈjuː ˈnoʊtəs ˈðæt ˈðæt ðə ˈhɛn * ˈðæt ðə ˈfɑks ˈɑlˌweɪz ˈdɹɑps ðə ˈʧɪk ˈænd ˈliːvz ˈɪt ˈfɔɹ ˈfɔɹ ðə ˈɹuːstəɹ ˈɔɹ ðə ˈɔɹ ðə ˈhɛnz,NA,NA,40650,53805,CHI,Target_Child,CHI,26,Naima/Naima_021027.cha
  8. the fox drops the chick ? ,det:art|the n|fox v|drop-3S det:art|the n|chick ?,1|2|DET 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|5|DET 5|3|OBJ 6|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,53805,56310,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  9. "mm on the ‹floor ,› and the mother ‹or ,› or the rooster gets +... ",co|mm prep|on det:art|the n|floor cm|cm coord|and det:art|the n|mother coord|or cm|cm coord|or det:art|the n|rooster v|get-3S +...,1|2|COM 2|0|INCROOT 3|4|DET 4|2|POBJ 5|2|LP 6|2|CONJ 7|8|DET 8|6|COORD 9|6|COORD 10|9|LP 11|9|CONJ 12|13|DET 13|11|COORD 14|11|COORD 15|2|PUNCT,m̩ ɑn də ˈfloɜ˞ ˈɛnd də ˈmʌɾɜ˞ oɜ˞ oɜ˞ də ˈwustɜ˞ ˈɡɛts,ˈm̩ː ˈɑn ðə ˈflɔɹ ˈænd ðə ˈmʌðəɹ ˈɔɹ ˈɔɹ ðə ˈɹuːstəɹ ˈɡɛts,NA,NA,56310,63725,CHI,Target_Child,CHI,12,Naima/Naima_021027.cha
  10. oh gets the chick back ? ,co|oh v|get-3S det:art|the n|chick adv|back ?,1|2|COM 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|OBJ 5|2|JCT 6|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,63725,65155,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  11. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjɪæ,ˈjæ,NA,NA,65155,66711,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  12. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjɪæ,ˈjæ,NA,NA,66711,67525,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  13. so the chick can be okay . ,co|so det:art|the n|chick mod|can cop|be adj|okay .,1|5|COM 2|3|DET 3|5|SUBJ 4|5|AUX 5|0|ROOT 6|5|PRED 7|5|PUNCT,NA,NA,NA,NA,67525,70011,MOT,Mother,FEM,6,Naima/Naima_021027.cha
  14. we must chase away the fox . ,pro:sub|we mod|must v|chase adv|away det:art|the n|fox .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|3|JCT 5|6|DET 6|3|OBJ 7|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,70010,73256,MOT,Mother,FEM,6,Naima/Naima_021027.cha
  15. yes I agree . ,co|yes pro:sub|I v|agree .,1|3|COM 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,73255,76080,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  16. Pushpa your vest is on backwards . ,n:prop|Pushpa det:poss|your n|vest cop|be&3S adv|on adv|backwards .,1|4|LINK 2|3|DET 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|4|JCT 6|4|JCT 7|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,76080,81565,MOT,Mother,FEM,6,Naima/Naima_021027.cha
  17. no . ,co|no .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈno,ˈnoʊ,NA,NA,81565,83895,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  18. okay . ,co|okay .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,83895,85720,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  19. "fox go away , go away fox , leave that chick alone . ",n|fox v|go adv|away cm|cm v|go adv|away n|fox cm|cm n|leave comp|that n|chick post|alone .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|JCT 4|2|LP 5|2|ENUM 6|5|JCT 7|5|ENUM 8|7|LP 9|5|ENUM 10|9|POSTMOD 11|10|OBJ 12|11|POSTMOD 13|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,85720,96780,MOT,Mother,FEM,10,Naima/Naima_021027.cha
  20. "‹the ,› the fox is looking for more chicks . ",det:art|the cm|cm det:art|the n|fox aux|be&3S part|look-PRESP prep|for qn|more n|chick-PL .,1|2|DET 2|6|LINK 3|4|DET 4|6|SUBJ 5|6|AUX 6|0|ROOT 7|6|JCT 8|9|QUANT 9|7|POBJ 10|6|PUNCT,də də ˈfɑks ɪz ˈlʊkɪŋ fə moə ˈtʃɪks,ðə ðə ˈfɑks ˈɪz ˈlʊkɪŋ ˈfɔɹ ˈmɔɹ ˈʧɪks,NA,NA,96780,105753,CHI,Target_Child,CHI,8,Naima/Naima_021027.cha
  21. no +/. ,co|no +/.,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈno,ˈnoʊ,NA,NA,105753,109490,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  22. "‹no ,› ‹no ,› I wanna ‹&-uh ,› I live near the farm . ",co|no cm|cm qn|no cm|cm pro:sub|I v|want~inf|to cm|cm pro:sub|I v|live prep|near det:art|the n|farm .,1|6|COM 2|1|LP 3|1|ENUM 4|3|LP 5|6|SUBJ 6|0|ROOT 7|10|INF 8|7|LP 9|10|SUBJ 10|6|COMP 11|10|JCT 12|13|DET 13|11|POBJ 14|6|PUNCT,ˈno ˈno ɑ ˈwɑnə ˈʌ aɪ ˈlɪv niɜ˞ də ˈfɑm,ˈnoʊ ˈnoʊ ˈaɪ ˈwɑnə ˈʌ ˈaɪ ˈlaɪv ˈnɪɹ ðə ˈfɑɹm,NA,NA,109490,114461,CHI,Target_Child,CHI,10,Naima/Naima_021027.cha
  23. go away and eat some mice or something . ,v|go adv|away coord|and v|eat qn|some n|mouse&PL coord|or pro:indef|something .,1|0|ROOT 2|1|JCT 3|1|CONJ 4|3|COORD 5|6|QUANT 6|4|OBJ 7|6|CONJ 8|7|COORD 9|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,114460,121140,MOT,Mother,FEM,8,Naima/Naima_021027.cha
  24. fox is coming back . ,n|fox aux|be&3S part|come-PRESP adv|back .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|3|JCT 5|3|PUNCT,ˈfɑks ɪz kəmɪŋ ˈbækʰ,ˈfɑks ˈɪz ˈkʌmɪŋ ˈbæk,NA,NA,121140,125025,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  25. mm . ,co|mm .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,125025,130161,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  26. fox you can stay in the forest and eat wild animals but not our chicks . ,n|fox pro:per|you mod|can v|stay prep|in det:art|the n|forest coord|and v|eat adv|wild n|animal-PL conj|but neg|not det:poss|our n|chick-PL .,1|4|LINK 2|4|SUBJ 3|4|AUX 4|0|ROOT 5|4|JCT 6|7|DET 7|5|POBJ 8|4|CONJ 9|8|COORD 10|9|JCT 11|10|POBJ 12|11|CONJ 13|15|NEG 14|15|DET 15|12|COORD 16|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,130160,140700,MOT,Mother,FEM,15,Naima/Naima_021027.cha
  27. "‹xxx ,› the fox keeps hiding the chicks . ",cm|cm det:art|the n|fox v|keep-3S part|hide-PRESP det:art|the n|chick-PL .,1|4|LINK 2|3|DET 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|4|COMP 6|7|DET 7|5|OBJ 8|4|PUNCT,* də ˈfɑks kips ˈhaɪŋ də ˈtsɪks,* ðə ˈfɑks ˈkiːps ˈhaɪdɪŋ ðə ˈʧɪks,NA,NA,140700,150276,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  28. "oh ‹no ,› xxx but where's the ‹chick ,› rooster xxx where your ‹chick ,› rooster ? ",co|oh co|no cm|cm conj|but pro:int|where~cop|be&3S det:art|the n|chick cm|cm n|rooster pro:rel|where det:poss|your n|chick cm|cm n|rooster ?,1|6|COM 2|6|COM 3|2|LP 4|6|LINK 5|6|SUBJ 6|0|ROOT 7|8|DET 8|6|PRED 9|8|LP 10|8|ENUM 11|13|LINK 12|13|DET 13|10|CMOD 14|13|LP 15|13|ENUM 16|6|PUNCT,o ˈno * bə ˈwɛ də ˈtʃɪ ˈwusɾɜ˞ * wɛ jɜ˞ ˈtʃɪʔ wustɜ˞,ˈoʊ ˈnoʊ * ˈbʌt ˈwɛɹz ðə ˈʧɪk ˈɹuːstəɹ * ˈwɛɹ ˈjɔɹ ˈʧɪk ˈɹuːstəɹ,difficult to discern between the and your,NA,150276,157155,CHI,Target_Child,CHI,12,Naima/Naima_021027.cha
  29. "where the ‹chick ,› rooster ? ",pro:int|where det:art|the n|chick cm|cm n|rooster ?,1|3|LINK 2|3|DET 3|0|INCROOT 4|3|LP 5|3|ENUM 6|3|PUNCT,wɛ jɜ˞ ˈtʃɪ wustɜ˞,ˈwɛɹ ðə ˈʧɪk ˈɹuːstəɹ,NA,NA,157155,160165,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  30. "where you ‹chick ,› rooster ? ",pro:int|where pro:per|you n|chick cm|cm n|rooster ?,1|3|LINK 2|3|SUBJ 3|0|INCROOT 4|3|LP 5|3|ENUM 6|3|PUNCT,waɪ ju ˈtʃɪʔ wustɜ˞,ˈwɛɹ ˈjuː ˈʧɪk ˈɹuːstəɹ,NA,NA,160165,162741,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  31. where is your chick ? ,pro:int|where cop|be&3S det:poss|your n|chick ?,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|PRED 5|2|PUNCT,ˈweɪɜ˞ ɪz jɜ˞ ˈtʃɪkʰ,ˈwɛɹ ˈɪz ˈjɔɹ ˈʧɪk,NA,NA,162740,164641,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  32. where is your chick ? ,pro:int|where cop|be&3S det:poss|your n|chick ?,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|PRED 5|2|PUNCT,wɛ ɪz jɜ˞ ˈtʃɪkʰ,ˈwɛɹ ˈɪz ˈjɔɹ ˈʧɪk,NA,NA,164641,166150,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  33. where is my chick cock_a_doodle_doo where is my chick ? ,pro:int|where cop|be&3S det:poss|my n|chick co|cock_a_doodle_doo pro:int|where cop|be&3S det:poss|my n|chick ?,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|PRED 5|7|COM 6|7|SUBJ 7|4|CMOD 8|9|DET 9|7|PRED 10|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,166150,171650,MOT,Mother,FEM,9,Naima/Naima_021027.cha
  34. "xxx the chick ‹is ,› the one chick is hiding rooster . ",det:art|the n|chick cop|be&3S cm|cm det:art|the det:num|one n|chick aux|be&3S part|hide-PRESP n|rooster .,1|2|DET 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|LP 5|7|DET 6|7|QUANT 7|9|SUBJ 8|9|AUX 9|3|XJCT 10|9|OBJ 11|3|PUNCT,* də ˈtʃɪk ɪz də ˈwʌn tʃɪk ɪz ˈhaɪdn̩ ˈwustɜ˞,* ðə ˈʧɪk ˈɪz ðə ˈwʌn ˈʧɪk ˈɪz ˈhaɪdɪŋ ˈɹuːstəɹ,NA,NA,171650,178155,CHI,Target_Child,CHI,9,Naima/Naima_021027.cha
  35. let's find the poor chick . ,v|let~pro:obj|us v|find det:art|the adj|poor n|chick .,1|0|ROOT 2|1|OBJ 3|1|COMP 4|6|DET 5|6|MOD 6|3|OBJ 7|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,178155,181590,MOT,Mother,FEM,6,Naima/Naima_021027.cha
  36. come here rooster . ,v|come adv|here n|rooster .,1|0|ROOT 2|1|JCT 3|2|POBJ 4|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,181590,188045,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  37. the rooster's [: rooster is] hiding ! ,det:art|the n|rooster aux|be&3S part|hide-PRESP !,1|2|DET 2|4|SUBJ 3|4|AUX 4|0|ROOT 5|4|PUNCT,də ˈwustɜ˞z ˈhaɪdɪŋ,ðə ˈɹuːstəɹz ˈhaɪdɪŋ,NA,NA,188045,192731,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  38. yes . ,co|yes .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjɛs,ˈjɛs,NA,NA,192730,194135,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  39. "oh no , farmers don't let foxes take so many chicks away . ",co|oh co|no cm|cm n|farm&dv-AGT-PL mod|do~neg|not v|let&ZERO n|fox-PL v|take adv|so qn|many n|chick-PL adv|away .,1|7|COM 2|7|COM 3|2|LP 4|7|SUBJ 5|7|AUX 6|5|NEG 7|0|ROOT 8|9|SUBJ 9|7|COMP 10|11|JCT 11|12|QUANT 12|9|OBJ 13|9|JCT 14|7|PUNCT,NA,NA,NA,NA,194135,202685,MOT,Mother,FEM,12,Naima/Naima_021027.cha
  40. "farmer say , that's enough of that . ",n|farm&dv-AGT v|say cm|cm pro:dem|that~cop|be&3S adv|enough prep|of pro:dem|that .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|LP 4|5|SUBJ 5|2|COMP 6|5|JCT 7|6|JCT 8|7|POBJ 9|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,202685,206240,MOT,Mother,FEM,7,Naima/Naima_021027.cha
  41. "no ‹no ,› I live near your farm ! ",co|no co|no cm|cm pro:sub|I v|live prep|near det:poss|your n|farm !,1|2|COM 2|5|COM 3|2|LP 4|5|SUBJ 5|0|ROOT 6|5|JCT 7|8|DET 8|6|POBJ 9|5|PUNCT,no ˈno aɪ ˈlɪv ni jɜ˞ ˈfɑɜ˞m,ˈnoʊ ˈnoʊ ˈaɪ ˈlaɪv ˈnɪɹ ˈjɔɹ ˈfɑɹm,NA,NA,206240,210880,CHI,Target_Child,CHI,7,Naima/Naima_021027.cha
  42. you may live near our farm but you may not take all our chicks . ,pro:per|you mod|may v|live prep|near det:poss|our n|farm conj|but pro:per|you mod|may neg|not v|take qn|all det:poss|our n|chick-PL .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|3|JCT 5|6|DET 6|4|POBJ 7|11|LINK 8|11|SUBJ 9|11|AUX 10|9|NEG 11|3|CJCT 12|14|QUANT 13|14|DET 14|11|OBJ 15|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,210880,214895,MOT,Mother,FEM,14,Naima/Naima_021027.cha
  43. "mm but but but but ‹but ,› but foxes eat chicks . ",co|mm conj|but conj|but conj|but conj|but conj|but cm|cm conj|but n|fox-PL v|eat n|chick-PL .,1|0|INCROOT 2|1|CONJ 3|2|COORD 4|3|COORD 5|4|COORD 6|5|COORD 7|6|LP 8|10|LINK 9|10|SUBJ 10|6|COORD 11|10|OBJ 12|1|PUNCT,ˈm̩ bə bə bə ˈbʌ bə bə ˈfɑksɪz ˈit ʃɪks,ˈm̩ː ˈbʌt ˈbʌt ˈbʌt ˈbʌt ˈbʌt ˈbʌt ˈfɑksəz ˈiːt ˈʧɪks,NA,NA,214895,219210,CHI,Target_Child,CHI,10,Naima/Naima_021027.cha
  44. well you'll hafta find something else to eat tonight . ,co|well pro:per|you~mod|will mod|have~inf|to v|find pro:indef|something post|else inf|to v|eat adv:tem|tonight .,1|6|COM 2|6|SUBJ 3|6|AUX 4|6|AUX 5|6|INF 6|0|ROOT 7|6|OBJ 8|7|PQ 9|10|INF 10|6|COMP 11|10|JCT 12|6|PUNCT,NA,NA,NA,NA,219210,222790,MOT,Mother,FEM,11,Naima/Naima_021027.cha
  45. you'll hafta find a weasel or something . ,pro:per|you~mod|will mod|have~inf|to v|find det:art|a n|weasel coord|or pro:indef|something .,1|5|SUBJ 2|5|AUX 3|5|AUX 4|5|INF 5|0|ROOT 6|7|DET 7|5|OBJ 8|7|CONJ 9|8|COORD 10|5|PUNCT,NA,NA,NA,NA,222790,229156,MOT,Mother,FEM,9,Naima/Naima_021027.cha
  46. xxx . ,NA,NA,*,*,NA,NA,229156,231930,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  47. xxx but the fox wants to xxx likes to hide the chick and stuff . ,conj|but det:art|the n|fox v|want-3S inf|to v|like-3S inf|to v|hide det:art|the n|chick coord|and n|stuff .,1|4|LINK 2|3|DET 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|6|INF 6|4|COMP 7|8|INF 8|6|COMP 9|10|DET 10|8|OBJ 11|10|CONJ 12|11|COORD 13|4|PUNCT,* bə də ˈfɑks wɑnts tə * laɪks tə ˈhaɪ də ˈtʃɪk n̩ stəf,* ˈbʌt ðə ˈfɑks ˈwɑnts ˈtuː * ˈlaɪks ˈtuː ˈhaɪd ðə ˈʧɪk ˈænd ˈstʌf,NA,NA,231930,238121,CHI,Target_Child,CHI,12,Naima/Naima_021027.cha
  48. well I'm protecting all of my animals here . ,co|well pro:sub|I~aux|be&1S part|protect-PRESP qn|all prep|of det:poss|my n|animal-PL adv|here .,1|4|COM 2|4|SUBJ 3|4|AUX 4|0|ROOT 5|9|QUANT 6|5|NJCT 7|8|DET 8|6|POBJ 9|4|JCT 10|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,238120,243531,MOT,Mother,FEM,9,Naima/Naima_021027.cha
  49. oh no no . ,co|oh co|no co|no .,1|3|COM 2|3|COM 3|0|INCROOT 4|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,243530,246005,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  50. "no ‹no ,› I'm a farmer ‹too ,› like you are . ",co|no co|no cm|cm pro:sub|I~cop|be&1S det:art|a n|farm&dv-AGT adv|too cm|cm v|like pro:per|you cop|be&PRES .,1|2|COM 2|5|COM 3|2|LP 4|5|SUBJ 5|0|ROOT 6|7|DET 7|5|OBJ 8|5|JCT 9|5|LP 10|5|ENUM 11|12|SUBJ 12|10|COMP 13|5|PUNCT,ˈno no ˈaɪm ə fɜ˞mɜ˞ ˈtu laɪk ˈju ə,ˈnoʊ ˈnoʊ ˈaɪm ə ˈfɑɹməɹ ˈtuː ˈlaɪk ˈjuː ˈɑɹ,NA,NA,246005,250820,CHI,Target_Child,CHI,10,Naima/Naima_021027.cha
  51. who is ? ,pro:int|who cop|be&3S ?,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,250820,251510,MOT,Mother,FEM,2,Naima/Naima_021027.cha
  52. I am . ,pro:sub|I cop|be&1S .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|PUNCT,ˈaɪ m̩,ˈaɪ ˈæm,NA,NA,251510,252200,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  53. I I I'm like Pushpa's farmer and I am xxx . ,pro:sub|I pro:sub|I pro:sub|I~cop|be&1S prep|like adj|Pushpa&dn-POSS n|farm&dv-AGT coord|and pro:sub|I cop|be&1S .,1|4|LINK 2|4|SUBJ 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|4|JCT 6|7|MOD 7|5|POBJ 8|10|LINK 9|10|SUBJ 10|4|CJCT 11|4|PUNCT,ˈaɪ aɪ aɪm ˈlaɪʔ ‹pʊʃʊ bəz› ˈfɑɜ˞mɜ˞ n̩ ˈaɪ m̩ *,ˈaɪ ˈaɪ ˈaɪm ˈlaɪk ˈpʊʃpəz ˈfɑɹməɹ ˈænd ˈaɪ ˈæm *,NA,NA,252200,260425,CHI,Target_Child,CHI,10,Naima/Naima_021027.cha
  54. "no no ‹no ,› ‹this ,› this real wooden fox here . ",co|no co|no co|no cm|cm det:dem|this cm|cm det:dem|this adj|real adj|wooden n|fox adv|here .,1|3|COM 2|3|COM 3|0|INCROOT 4|3|LP 5|10|DET 6|5|LP 7|10|DET 8|10|MOD 9|10|MOD 10|3|ENUM 11|10|NJCT 12|3|PUNCT,no ˈno no dɪs dɪs wil ˈwʊdn̩ fɑks hiɜ˞,ˈnoʊ ˈnoʊ ˈnoʊ ˈðɪs ˈðɪs ˈɹiːl ˈwʊdən ˈfɑks ˈhɪɹ,NA,NA,260425,266625,CHI,Target_Child,CHI,9,Naima/Naima_021027.cha
  55. I'm a xxx I'm protecting +... ,pro:sub|I~cop|be&1S det:art|a pro:sub|I~aux|be&1S part|protect-PRESP +...,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|6|DET 4|6|SUBJ 5|6|AUX 6|2|PRED 7|2|PUNCT,ˈaɪm ə * ɑˈaɪm pɜ˞tɛkɪŋ,ˈaɪm ə * ˈaɪm pɹəˈtɛktɪŋ,NA,NA,266625,269960,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  56. I'm protecting my xxx animals . ,pro:sub|I~aux|be&1S part|protect-PRESP det:poss|my n|animal-PL .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|5|DET 5|3|OBJ 6|3|PUNCT,aɪm pɜ˞ˈtɛkɑn maɪ * ˈænɪmoz,ˈaɪm pɹəˈtɛktɪŋ ˈmaɪ * ˈænəməlz,NA,NA,269960,272586,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  57. "if the fox yyy takes my animals ‹again ,› ‹I'll ,› I'll hide them . ",comp|if det:art|the n|fox v|take-3S det:poss|my n|animal-PL adv:tem|again cm|cm pro:sub|I~mod|will cm|cm pro:sub|I~mod|will v|hide pro:obj|them .,1|4|LINK 2|3|DET 3|4|SUBJ 4|14|CJCT 5|6|DET 6|4|OBJ 7|6|POSTMOD 8|4|LP 9|14|SUBJ 10|14|AUX 11|10|LP 12|14|SUBJ 13|14|AUX 14|0|ROOT 15|14|OBJ 16|14|PUNCT,ɪf də ˈfɑks teɪ ˈteɪks maɪ ˈænɪmoz əˈɡɛn ˈɑl ɑʊl ˈhaɪd ɛm,ˈɪf ðə ˈfɑks * ˈteɪks ˈmaɪ ˈænəməlz əˈɡɛn ˈaɪl ˈaɪl ˈhaɪd ˈðɛm,NA,NA,272586,278420,CHI,Target_Child,CHI,13,Naima/Naima_021027.cha
  58. "what a good idea , we can hide them from the fox . ",pro:int|what det:art|a adj|good n|idea cm|cm pro:sub|we mod|can v|hide pro:obj|them prep|from det:art|the n|fox .,1|4|LINK 2|4|DET 3|4|MOD 4|8|CJCT 5|4|LP 6|8|SUBJ 7|8|AUX 8|0|ROOT 9|8|OBJ 10|8|JCT 11|12|DET 12|10|POBJ 13|8|PUNCT,NA,NA,NA,NA,278420,282565,MOT,Mother,FEM,11,Naima/Naima_021027.cha
  59. "and the fox will get them and xxx most of the chicks if I hide them xxx the fox will take them out ‹and ,› and eat ‹them ,› Pushpa . ",coord|and det:art|the n|fox mod|will v|get pro:obj|them coord|and qn|most prep|of det:art|the n|chick-PL conj|if pro:sub|I v|hide pro:obj|them det:art|the n|fox mod|will v|take pro:obj|them adv|out coord|and cm|cm coord|and v|eat pro:obj|them cm|cm n:prop|Pushpa .,1|5|LINK 2|3|DET 3|5|SUBJ 4|5|AUX 5|0|ROOT 6|5|OBJ 7|5|CONJ 8|7|COORD 9|8|NJCT 10|11|DET 11|9|POBJ 12|14|LINK 13|14|SUBJ 14|19|CJCT 15|14|OBJ 16|17|DET 17|19|SUBJ 18|19|AUX 19|5|CJCT 20|19|OBJ 21|19|JCT 22|19|CONJ 23|22|COORD 24|19|CONJ 25|24|COORD 26|25|OBJ 27|25|LP 28|25|OBJ 29|5|PUNCT,n̩ də ˈfɑks wl̩ ˈɡɛd m̩ n̩ * ˈmost əv də ˈtʃɪks ɪf aɪ ˈhaɪd m̩ * də ˈfɑks wl̩ ˈteɪ dɛm aʊ n̩ n̩ ˈid ɛm ˈpʊʃbə,ˈænd ðə ˈfɑks ˈwɪl ˈɡɛt ˈðɛm ˈænd * ˈmoʊst ˈʌv ðə ˈʧɪks ˈɪf ˈaɪ ˈhaɪd ˈðɛm * ðə ˈfɑks ˈwɪl ˈteɪk ˈðɛm ˈaʊt ˈænd ˈænd ˈiːt ˈðɛm ˈpʊʃpə,NA,NA,282565,294541,CHI,Target_Child,CHI,26,Naima/Naima_021027.cha
  60. "xxx the fox likes ‹to ,› xxx oh I'm eating a weasel . ",det:art|the n|fox v|like-3S prep|to cm|cm co|oh pro:sub|I~aux|be&1S part|eat-PRESP det:art|a n|weasel .,1|2|DET 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|JCT 5|4|LP 6|9|COM 7|9|SUBJ 8|9|AUX 9|3|XJCT 10|11|DET 11|9|OBJ 12|3|PUNCT,* də ˈfɑks laɪks tə * o ɑm ˈiɾɪŋ ə ˈwizo,* ðə ˈfɑks ˈlaɪks ˈtuː * ˈoʊ ˈaɪm ˈiːtɪŋ ə ˈwiːzəl,NA,NA,294540,302180,CHI,Target_Child,CHI,10,Naima/Naima_021027.cha
  61. the fox +/. ,det:art|the n|fox +/.,1|2|DET 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,də ˈfɑks,ðə ˈfɑks,NA,NA,302180,306741,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  62. "‹Pushpa ,› xxx I'm eating a weasel xxx . ",n:prop|Pushpa cm|cm pro:sub|I~aux|be&1S part|eat-PRESP det:art|a n|weasel .,1|5|JCT 2|1|LP 3|5|SUBJ 4|5|AUX 5|0|ROOT 6|7|DET 7|5|OBJ 8|5|PUNCT,ˈpʊspə * aɪm ˈiɾɪŋ ə ˈwizo *,ˈpʊʃpə * ˈaɪm ˈiːtɪŋ ə ˈwiːzəl *,NA,NA,306740,310485,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  63. it's a weasel's den . ,pro:per|it~cop|be&3S det:art|a adj|weasel&dn-POSS n|den .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|5|DET 4|5|MOD 5|2|PRED 6|2|PUNCT,ɪts ə ˈwizl̩aɪd ˈstɛ,ˈɪts ə ˈwiːzəlz ˈdɛn,NA,NA,310485,314655,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  64. does the fox need to have a den ? ,mod|do&3S det:art|the n|fox v|need inf|to v|have det:art|a n|den ?,1|4|AUX 2|3|DET 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|6|INF 6|4|COMP 7|8|DET 8|6|OBJ 9|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,314655,320580,MOT,Mother,FEM,8,Naima/Naima_021027.cha
  65. make the cradle upside down xxx . ,v|make det:art|the n|cradle adv|upside adv|down .,1|0|ROOT 2|3|DET 3|1|OBJ 4|5|JCT 5|1|JCT 6|1|PUNCT,meɪk də ˈkweɪdl̩ əpsaɪ ˈdaʊn *,ˈmeɪk ðə ˈkɹeɪdəl ˈʌpˌsaɪd ˈdaʊn *,NA,NA,320580,327735,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  66. is it stuck there ? ,cop|be&3S pro:per|it v|stick&PAST adv|there ?,1|3|LINK 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|JCT 5|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,327735,335165,MOT,Mother,FEM,4,Naima/Naima_021027.cha
  67. there you go . ,adv|there pro:per|you v|go .,1|3|JCT 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,335165,341510,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  68. "xxx oh ‹no ,› ‹Veena ,› Veena ! ",co|oh co|no cm|cm n:prop|Veena cm|cm n:prop|Veena !,1|4|COM 2|4|COM 3|2|LP 4|0|ROOT 5|4|LP 6|4|ENUM 7|4|PUNCT,* oh ˈno vinə ˈvinə,* ˈoʊ ˈnoʊ ˈviːnə ˈviːnə,NA,NA,341510,347570,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  69. Veena . ,n:prop|Veena .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,347570,349975,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  70. "Veena , Veena . ",n:prop|Veena cm|cm n:prop|Veena .,1|0|INCROOT 2|1|LP 3|1|ENUM 4|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,349975,353985,MOT,Mother,FEM,2,Naima/Naima_021027.cha
  71. "where did the f(ox) , is the fox sleeping in its den ? ",pro:int|where mod|do&PAST det:art|the n|fox cm|cm aux|be&3S det:art|the n|fox part|sleep-PRESP prep|in det:poss|its n|den ?,1|4|LINK 2|4|AUX 3|4|DET 4|9|SUBJ 5|4|LP 6|9|AUX 7|8|DET 8|9|SUBJ 9|0|ROOT 10|9|JCT 11|12|DET 12|10|POBJ 13|9|PUNCT,NA,NA,NA,NA,353985,358965,MOT,Mother,FEM,11,Naima/Naima_021027.cha
  72. "no no no ‹it ,› it's eating it . ",co|no co|no co|no pro:per|it cm|cm pro:per|it~aux|be&3S part|eat-PRESP pro:per|it .,1|4|COM 2|4|COM 3|4|COM 4|0|ROOT 5|4|LP 6|8|SUBJ 7|8|AUX 8|4|XJCT 9|8|OBJ 10|4|PUNCT,ˈno no no ɪʔ ɪts ˈiɾɪŋ ɪʔ,ˈnoʊ ˈnoʊ ˈnoʊ ˈɪt ˈɪts ˈiːtɪŋ ˈɪt,NA,NA,358900,361550,CHI,Target_Child,CHI,8,Naima/Naima_021027.cha
  73. "no no that chick is our chick , fox . ",qn|no qn|no det:dem|that n|chick cop|be&3S det:poss|our n|chick cm|cm n|fox .,1|2|QUANT 2|4|QUANT 3|4|DET 4|5|SUBJ 5|0|ROOT 6|7|DET 7|5|PRED 8|7|LP 9|7|ENUM 10|5|PUNCT,NA,NA,NA,NA,361550,365091,MOT,Mother,FEM,8,Naima/Naima_021027.cha
  74. xxx . ,NA,NA,*,*,NA,NA,365085,370885,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  75. I'm a farmer too . ,pro:sub|I~cop|be&1S det:art|a n|farm&dv-AGT adv|too .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|PRED 5|4|NJCT 6|2|PUNCT,aɪm ə fɑɜ˞mɜ˞ ˈtu,ˈaɪm ə ˈfɑɹməɹ ˈtuː,NA,NA,370885,374760,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  76. "‹Pushpa ,› Veena I think the fox is here . ",n:prop|Pushpa cm|cm n:prop|Veena pro:sub|I v|think det:art|the n|fox cop|be&3S adv|here .,1|5|XJCT 2|1|LP 3|1|ENUM 4|5|SUBJ 5|0|ROOT 6|7|DET 7|8|SUBJ 8|5|COMP 9|8|JCT 10|5|PUNCT,ˈpʊʃbɑ ˈvinə aɪ sɪŋk də ˈfɑks ɪz ˈhiɜ˞,ˈpʊʃpə ˈviːnə ˈaɪ ˈθɪŋk ðə ˈfɑks ˈɪz ˈhɪɹ,NA,NA,374760,379785,CHI,Target_Child,CHI,8,Naima/Naima_021027.cha
  77. mm I'm going to protect all the animals . ,co|mm pro:sub|I~aux|be&1S part|go-PRESP inf|to v|protect qn|all det:art|the n|animal-PL .,1|4|COM 2|4|SUBJ 3|4|AUX 4|0|ROOT 5|6|INF 6|4|COMP 7|9|QUANT 8|9|DET 9|6|OBJ 10|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,379785,385315,MOT,Mother,FEM,9,Naima/Naima_021027.cha
  78. like a good farmer that's what I'll do . ,prep|like det:art|a adj|good n|farm&dv-AGT pro:rel|that~cop|be&3S pro:int|what pro:sub|I~mod|will v|do .,1|0|INCROOT 2|4|DET 3|4|MOD 4|1|POBJ 5|6|LINK 6|4|CMOD 7|10|LINK 8|10|SUBJ 9|10|AUX 10|6|CPRED 11|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,385315,388955,MOT,Mother,FEM,10,Naima/Naima_021027.cha
  79. "xxx but but but I'm a farmer ‹too ,› and and I like to take ‹them ,› because I'm another ‹farmer ,› Veena I'm another farmer and I like ‹to ,› to xxx take the one animal out of the ‹barn ,› (be)cause I'm a farmer too . ",conj|but conj|but conj|but pro:sub|I~cop|be&1S det:art|a n|farm&dv-AGT adv|too cm|cm coord|and coord|and pro:sub|I v|like inf|to v|take pro:obj|them cm|cm conj|because pro:sub|I~cop|be&1S pro:indef|another n|farm&dv-AGT cm|cm n:prop|Veena pro:sub|I~cop|be&1S pro:indef|another n|farm&dv-AGT coord|and pro:sub|I v|like inf|to cm|cm inf|to v|take det:art|the det:num|one n|animal adv|out prep|of det:art|the n|barn cm|cm conj|because pro:sub|I~cop|be&1S det:art|a n|farm&dv-AGT adv|too .,1|20|LINK 2|1|CONJ 3|5|LINK 4|5|SUBJ 5|2|COORD 6|7|DET 7|5|PRED 8|7|NJCT 9|8|LP 10|7|CONJ 11|13|LINK 12|13|SUBJ 13|10|COORD 14|15|INF 15|13|COMP 16|15|OBJ 17|5|LP 18|20|LINK 19|20|SUBJ 20|0|ROOT 21|22|MOD 22|20|PRED 23|20|LP 24|20|PRED 25|26|SUBJ 26|24|CMOD 27|28|MOD 28|26|PRED 29|31|LINK 30|31|SUBJ 31|28|CMOD 32|33|INF 33|31|LP 34|35|INF 35|31|COMP 36|38|DET 37|38|QUANT 38|35|OBJ 39|35|JCT 40|39|JCT 41|42|DET 42|40|POBJ 43|35|LP 44|46|LINK 45|46|SUBJ 46|20|CJCT 47|48|DET 48|46|PRED 49|48|NJCT 50|20|PUNCT,* bə bə bə ˈɑm ə fɜ˞mɜ˞ ˈtu n̩ n̩ ˈaɪ laɪ tə ˈteɪ dɛm bɪkəz ˈɑm ənʌdɜ˞ ˈfɑɜ˞mɜ˞ vinə ˈɑm ənʌdɜ˞ ˈfɑɜ˞mɜ˞ n̩ ˈaɪ laɪ tə tə * ˈteɪʔ də wən ˈæ̃nɪmo aʊd əv də bɑɜ˞n kəz ˈɑm ə fɑɜ˞mɜ˞ tu,* ˈbʌt ˈbʌt ˈbʌt ˈaɪm ə ˈfɑɹməɹ ˈtuː ˈænd ˈænd ˈaɪ ˈlaɪk ˈtuː ˈteɪk ˈðɛm bɪˈkɑz ˈaɪm əˈnʌðəɹ ˈfɑɹməɹ ˈviːnə ˈaɪm əˈnʌðəɹ ˈfɑɹməɹ ˈænd ˈaɪ ˈlaɪk ˈtuː ˈtuː * ˈteɪk ðə ˈwʌn ˈænəməl ˈaʊt ˈʌv ðə ˈbɑɹn ˈkɑz ˈaɪm ə ˈfɑɹməɹ ˈtuː,NA,NA,388955,404771,CHI,Target_Child,CHI,44,Naima/Naima_021027.cha
  80. "‹but ,› Pushpa Veena . ",conj|but cm|cm n:prop|Pushpa n:prop|Veena .,1|4|LINK 2|1|LP 3|4|NAME 4|0|ROOT 5|4|PUNCT,ˈbʌ pʊʃbə ˈvinə,ˈbʌt ˈpʊʃpə ˈviːnə,NA,NA,404770,406885,CHI,Target_Child,CHI,3,Naima/Naima_021027.cha
  81. let's make this fox go away . ,v|let~pro:obj|us v|make det:dem|this n|fox v|go adv|away .,1|0|ROOT 2|3|SUBJ 3|1|COMP 4|5|DET 5|6|SUBJ 6|3|COMP 7|6|JCT 8|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,406885,409900,MOT,Mother,FEM,7,Naima/Naima_021027.cha
  82. "no no I was the person ‹who ,› who who was making it go in the ‹crib [?]› or something . ",co|no co|no pro:sub|I cop|be&PAST&13S det:art|the n|person pro:rel|who cm|cm pro:rel|who pro:rel|who aux|be&PAST&13S part|make-PRESP pro:per|it v|go prep|in det:art|the n|crib coord|or pro:indef|something .,1|4|COM 2|4|COM 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|6|DET 6|4|PRED 7|12|LINK 8|7|LP 9|12|LINK 10|12|LINK 11|12|AUX 12|6|CMOD 13|14|SUBJ 14|12|COMP 15|14|JCT 16|17|DET 17|15|POBJ 18|14|CONJ 19|18|COORD 20|4|PUNCT,ˈno no aɪ wəz də pɜ˞sn̩ hu hu hu wəz meɪkɪŋ ɪ ɡo ɪn də ˈkwɪb ə səmdɪŋ,ˈnoʊ ˈnoʊ ˈaɪ ˈwɑz ðə ˈpʌɹsən ˈhuː ˈhuː ˈhuː ˈwɑz ˈmeɪkɪŋ ˈɪt ˈɡoʊ ˈɪn ðə ˈkɹɪb ˈɔɹ ˈsʌmθɪŋ,NA,NA,409900,422380,CHI,Target_Child,CHI,18,Naima/Naima_021027.cha
  83. "I'm a ‹per(son) ,› I'm ‹that ,› I'm the person who was xxx way was xxx fox asked if you don't know how to say ‹anything ,› you're always making it ‹say ,› that that it it drops the chick xxx . ",pro:sub|I~cop|be&1S det:art|a n|person cm|cm pro:sub|I~cop|be&1S comp|that cm|cm pro:sub|I~cop|be&1S det:art|the n|person pro:rel|who cop|be&PAST&13S adv|way cop|be&PAST&13S n|fox v|ask-PAST comp|if pro:per|you mod|do~neg|not v|know pro:int|how inf|to v|say pro:indef|anything cm|cm pro:per|you~aux|be&PRES adv|always part|make-PRESP pro:per|it v|say cm|cm pro:rel|that comp|that pro:per|it pro:per|it v|drop-3S det:art|the n|chick .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|PRED 5|4|LP 6|7|SUBJ 7|2|CJCT 8|11|LINK 9|8|LP 10|11|SUBJ 11|7|PRED 12|13|DET 13|11|PRED 14|15|LINK 15|13|CMOD 16|17|JCT 17|15|PRED 18|17|PRED 19|11|CPRED 20|24|LINK 21|24|SUBJ 22|24|AUX 23|22|NEG 24|19|COMP 25|27|LINK 26|27|INF 27|24|COMP 28|27|OBJ 29|24|LP 30|33|SUBJ 31|33|AUX 32|33|JCT 33|24|XJCT 34|35|SUBJ 35|33|COMP 36|35|LP 37|41|LINK 38|41|LINK 39|41|SUBJ 40|41|SUBJ 41|35|COMP 42|43|DET 43|41|OBJ 44|2|PUNCT,ɑm ə ˈpɜ˞ ˈɑm dæ ɑm də ˈpɜ˞sən hu wəz * ˈweɪ wəz * ˈfɑks æskt ɪf ju ˈdo no haʊ də ˈseɪ ɛntɪŋ jʊ ɑweɪz ˈmeɪkɪŋ ɪ ˈseɪ dæ dæ ɪʔ ɪ ˈdʒwɑps də ˈtʃɪk *,ˈaɪm ə ˈpʌɹ ˈaɪm ˈðæt ˈaɪm ðə ˈpʌɹsən ˈhuː ˈwɑz * ˈweɪ ˈwɑz * ˈfɑks ˈæskt ˈɪf ˈjuː ˈdoʊnt ˈnoʊ ˈhaʊ ˈtuː ˈseɪ ˈɛniːˌθɪŋ ˈjɔɹ ˈɑlˌweɪz ˈmeɪkɪŋ ˈɪt ˈseɪ ˈðæt ˈðæt ˈɪt ˈɪt ˈdɹɑps ðə ˈʧɪk *,NA,NA,422380,439215,CHI,Target_Child,CHI,39,Naima/Naima_021027.cha
  84. "look ‹it ,› the fox xxx drop ‹the ,› the chick here . ",v|look pro:per|it cm|cm det:art|the n|fox n|drop det:art|the cm|cm det:art|the n|chick adv|here .,1|0|ROOT 2|1|OBJ 3|1|LP 4|6|DET 5|6|MOD 6|1|OBJ 7|10|DET 8|7|LP 9|10|DET 10|6|OBJ 11|10|NJCT 12|1|PUNCT,ˈlʊk ɪt də ˈfɑks * ˈdʒwɑp də də ˈtʃɪk iɜ˞,ˈlʊk ˈɪt ðə ˈfɑks * ˈdɹɑp ðə ðə ˈʧɪk ˈhɪɹ,NA,NA,439215,445520,CHI,Target_Child,CHI,9,Naima/Naima_021027.cha
  85. oh it's gonna just drop the chick over there in the forest . ,co|oh pro:per|it~aux|be&3S part|go&PRESP~inf|to adj|just n|drop det:art|the n|chick prep|over n|there prep|in det:art|the n|forest .,1|4|COM 2|4|SUBJ 3|4|AUX 4|0|ROOT 5|7|INF 6|7|MOD 7|4|COMP 8|9|DET 9|7|OBJ 10|9|NJCT 11|10|POBJ 12|11|NJCT 13|14|DET 14|12|POBJ 15|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,445520,448776,MOT,Mother,FEM,14,Naima/Naima_021027.cha
  86. xxx . ,NA,NA,*,*,NA,NA,448775,453401,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  87. do you need to use the potty ? ,mod|do pro:per|you v|need inf|to v|use det:art|the adj|pot&dn-Y ?,1|3|AUX 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|5|INF 5|3|COMP 6|7|DET 7|5|OBJ 8|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,453401,456530,MOT,Mother,FEM,7,Naima/Naima_021027.cha
  88. no . ,co|no .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈno,ˈnoʊ,NA,NA,456530,457885,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  89. okay . ,co|okay .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,457885,458630,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  90. your pants are falling off there . ,det:poss|your n:pt|pants aux|be&PRES part|fall-PRESP prep|off n|there .,1|2|DET 2|4|SUBJ 3|4|AUX 4|0|ROOT 5|4|JCT 6|5|POBJ 7|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,458630,476001,MOT,Mother,FEM,6,Naima/Naima_021027.cha
  91. your pants are quite falling off here come here . ,det:poss|your n:pt|pants aux|be&PRES adv|quite part|fall-PRESP prep|off n|here v|come adv|here .,1|2|DET 2|5|SUBJ 3|5|AUX 4|5|JCT 5|0|ROOT 6|5|JCT 7|6|POBJ 8|5|ENUM 9|8|JCT 10|5|PUNCT,NA,NA,NA,NA,476001,483625,MOT,Mother,FEM,9,Naima/Naima_021027.cha
  92. rooster rooster rooster . ,n|rooster n|rooster n|rooster .,1|3|MOD 2|3|MOD 3|0|INCROOT 4|3|PUNCT,ˈwustɜ˞ ˈwustɜ˞ ˈwustɜ˞,ˈɹuːstəɹ ˈɹuːstəɹ ˈɹuːstəɹ,NA,NA,483625,488230,CHI,Target_Child,CHI,3,Naima/Naima_021027.cha
  93. "‹rooster ,› the fox is [: has] got your chick ! ",n|rooster cm|cm det:art|the n|fox aux|have&3S part|get&PASTP det:poss|your n|chick !,1|6|JCT 2|1|LP 3|4|DET 4|6|SUBJ 5|6|AUX 6|0|ROOT 7|8|DET 8|6|OBJ 9|6|PUNCT,ˈwustɜ˞ də ˈfɑks ɪz ɡɑ jɜ˞ ˈtʃɪkʰ,ˈɹuːstəɹ ðə ˈfɑks ˈɪz ˈɡɑt ˈjɔɹ ˈʧɪk,NA,NA,488230,491645,CHI,Target_Child,CHI,7,Naima/Naima_021027.cha
  94. cock_a_doodle_doo cock_a_doodle_doo . ,co|cock_a_doodle_doo co|cock_a_doodle_doo .,1|2|COM 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,491645,495610,MOT,Mother,FEM,2,Naima/Naima_021027.cha
  95. here's our young chick let's keep him safe . ,pro:exist|here~cop|be&3S det:poss|our adj|young n|chick v|let~pro:obj|us v|keep pro:obj|him n|safe .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|5|DET 4|5|MOD 5|6|SUBJ 6|2|PRED 7|8|SUBJ 8|6|COMP 9|10|SUBJ 10|8|OBJ 11|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,495610,507380,MOT,Mother,FEM,10,Naima/Naima_021027.cha
  96. but but but another yyy big is is coming to get the the chick . ,conj|but conj|but conj|but qn|another adj|big aux|be&3S aux|be&3S part|come-PRESP inf|to v|get det:art|the det:art|the n|chick .,1|0|INCROOT 2|1|CONJ 3|8|LINK 4|5|QUANT 5|8|JCT 6|8|AUX 7|8|AUX 8|2|COORD 9|10|INF 10|8|XJCT 11|13|DET 12|13|DET 13|10|OBJ 14|1|PUNCT,bə bə bə nədɜ˞ foɜ˞mɜ˞ ˈbɪɡ ɪz ɪz kəmɪŋ tə ˈɡɛ də də ˈtʃɪk,ˈbʌt ˈbʌt ˈbʌt əˈnʌðəɹ * ˈbɪɡ ˈɪz ˈɪz ˈkʌmɪŋ ˈtuː ˈɡɛt ðə ðə ˈʧɪk,NA,NA,507380,514309,CHI,Target_Child,CHI,13,Naima/Naima_021027.cha
  97. Naima I hafta go check the laundry I xxx xxx need to stop playing for xxx . ,n:prop|Naima pro:sub|I mod|have~inf|to v|go v|check det:art|the n|laundry pro:sub|I v|need inf|to v|stop part|play-PRESP prep|for .,1|6|LINK 2|6|SUBJ 3|6|AUX 4|6|INF 5|6|SRL 6|10|JCT 7|8|DET 8|6|OBJ 9|10|SUBJ 10|0|ROOT 11|12|INF 12|10|COMP 13|12|COMP 14|13|JCT 15|10|PUNCT,NA,NA,NA,NA,514345,524720,MOT,Mother,FEM,14,Naima/Naima_021027.cha
  98. and I need to go check the laundry . ,coord|and pro:sub|I v|need inf|to v|go v|check det:art|the n|laundry .,1|3|LINK 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|6|INF 5|6|SRL 6|3|COMP 7|8|DET 8|6|OBJ 9|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,524720,526970,MOT,Mother,FEM,8,Naima/Naima_021027.cha
  99. "‹Pushpa ,› ‹Veena ,› Veena ! ",n:prop|Pushpa cm|cm n:prop|Veena cm|cm n:prop|Veena !,1|3|SUBJ 2|1|LP 3|0|ROOT 4|3|LP 5|3|ENUM 6|3|PUNCT,ˈpʊʃbə ˈvinə ˈvinə,ˈpʊʃpə ˈviːnə ˈviːnə,NA,NA,526970,532055,CHI,Target_Child,CHI,3,Naima/Naima_021027.cha
  100. "‹Veena ,› ‹Veena ,› Veena ! ",n:prop|Veena cm|cm n:prop|Veena cm|cm n:prop|Veena !,1|3|SUBJ 2|1|LP 3|0|ROOT 4|3|LP 5|3|ENUM 6|3|PUNCT,ˈvinə vinə ˈvinə,ˈviːnə ˈviːnə ˈviːnə,NA,NA,532055,537955,CHI,Target_Child,CHI,3,Naima/Naima_021027.cha
  101. let me rescue that chick . ,v|let&ZERO pro:obj|me v|rescue det:dem|that n|chick .,1|0|ROOT 2|3|SUBJ 3|1|COMP 4|5|DET 5|3|OBJ 6|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,537955,540235,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  102. oh oh Pushpa I wasn't able to rescue that chick . ,co|oh co|oh n:prop|Pushpa pro:sub|I cop|be&PAST&13S~neg|not adj|able inf|to v|rescue det:dem|that n|chick .,1|3|COM 2|3|COM 3|5|LINK 4|5|SUBJ 5|0|ROOT 6|5|NEG 7|5|PRED 8|9|INF 9|7|XMOD 10|11|DET 11|9|OBJ 12|5|PUNCT,NA,NA,NA,NA,540235,545780,MOT,Mother,FEM,11,Naima/Naima_021027.cha
  103. I'm going to do laundry like I said I was . ,pro:sub|I~aux|be&1S part|go-PRESP inf|to v|do n|laundry v|like pro:sub|I v|say&PAST pro:sub|I cop|be&PAST&13S .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|5|INF 5|3|COMP 6|7|SUBJ 7|5|COMP 8|9|SUBJ 9|3|CJCT 10|11|SUBJ 11|9|COMP 12|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,545780,549850,MOT,Mother,FEM,11,Naima/Naima_021027.cha
  104. ah . ,co|ah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,549850,564341,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  105. "Naima , bring the chick in here . ",n:prop|Naima cm|cm v|bring det:art|the n|chick prep|in n|here .,1|3|SUBJ 2|1|LP 3|0|ROOT 4|5|DET 5|3|OBJ 6|3|JCT 7|6|POBJ 8|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,564341,568110,MOT,Mother,FEM,6,Naima/Naima_021027.cha
  106. "no ‹no ,› the fox hid the ‹chick ,› Pushpa Veena Veena Veena ! ",co|no co|no cm|cm det:art|the n|fox v|hide&PAST det:art|the n|chick cm|cm n:prop|Pushpa n:prop|Veena n:prop|Veena n:prop|Veena !,1|2|COM 2|6|COM 3|2|LP 4|5|DET 5|6|SUBJ 6|0|ROOT 7|8|DET 8|6|OBJ 9|8|LP 10|11|NAME 11|12|NAME 12|13|NAME 13|8|APP 14|6|PUNCT,ˈno no də ˈfɑks hɪ də ˈtʃɪk ˈpʊʃbə ˈvinə ˈvinə ˈvinə,ˈnoʊ ˈnoʊ ðə ˈfɑks ˈhɪd ðə ˈʧɪk ˈpʊʃpə ˈviːnə ˈviːnə ˈviːnə,NA,NA,568110,573850,CHI,Target_Child,CHI,11,Naima/Naima_021027.cha
  107. come back where I was . ,v|come adv|back pro:int|where pro:sub|I cop|be&PAST&13S .,1|0|ROOT 2|1|JCT 3|5|LINK 4|5|SUBJ 5|1|COMP 6|1|PUNCT,kəm bæk wɜ˞ ˈaɪ wəz,ˈkʌm ˈbæk ˈwɛɹ ˈaɪ ˈwɑz,NA,NA,573850,576320,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  108. yeah but Grandma xxx is on the computer she can see you right now . ,co|yeah conj|but n:prop|Grandma cop|be&3S prep|on det:art|the n|compute&dv-AGT pro:sub|she mod|can v|see pro:per|you adv|right adv:tem|now .,1|4|COM 2|4|LINK 3|4|SUBJ 4|10|CJCT 5|4|JCT 6|7|DET 7|5|POBJ 8|10|SUBJ 9|10|AUX 10|0|ROOT 11|10|OBJ 12|13|JCT 13|10|JCT 14|10|PUNCT,NA,NA,NA,NA,576320,581375,MOT,Mother,FEM,13,Naima/Naima_021027.cha
  109. she can see you we can't see her . ,pro:sub|she mod|can v|see pro:per|you pro:sub|we mod|can~neg|not v|see pro:obj|her .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|3|OBJ 5|8|SUBJ 6|8|AUX 7|6|NEG 8|3|COMP 9|8|OBJ 10|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,581375,585360,MOT,Mother,FEM,9,Naima/Naima_021027.cha
  110. but she can see you . ,conj|but pro:sub|she mod|can v|see pro:per|you .,1|4|LINK 2|4|SUBJ 3|4|AUX 4|0|ROOT 5|4|OBJ 6|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,585360,587625,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  111. ouch ouch that hurt my finger . ,n|ouch n|ouch pro:rel|that v|hurt&ZERO det:poss|my n|finger .,1|2|MOD 2|0|ROOT 3|4|LINK 4|2|CMOD 5|6|DET 6|4|OBJ 7|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,587625,593065,MOT,Mother,FEM,6,Naima/Naima_021027.cha
  112. "‹Mommy ,› lets go back xxx +/. ",n:prop|Mommy cm|cm v|let-3S v|go adv|back +/.,1|0|INCROOT 2|1|LP 3|1|ENUM 4|3|COMP 5|4|JCT 6|1|PUNCT,ˈmɑmi lɛts ɡo ˈbæ *,ˈmɑmiː ˈlɛts ˈɡoʊ ˈbæk *,NA,NA,593065,597775,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  113. &-uh . ,NA,NA,NA,NA,NA,NA,597775,610780,MOT,Mother,FEM,0,Naima/Naima_021027.cha
  114. xxx xxx xxx . ,NA,NA,* * *,* * *,NA,NA,610780,616678,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  115. yyy yyy yyy yyy yyy . ,NA,NA,ɛdwʊdˈlɛdi ˈlɪɡədiɡədu ˈmɜ˞nəmɜ˞mɜ˞nəmɜ˞ ˈmɜ˞nɪmɜ˞ ˈmɜ˞nɪmɜ˞,* * * * *,NA,NA,616680,624523,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  116. mernemer@c ? ,chi|mernemer ?,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,624520,625820,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  117. mermermer@c . ,chi|mermermer .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈmɜ˞mɜ˞mɜ˞,ˈmʌɹməɹməɹ,NA,NA,625820,627740,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  118. mernemer@c mernemer@c . ,chi|mernemer chi|mernemer .,1|0|INCROOT 2|1|ENUM 3|1|PUNCT,ˈmɜ˞nɪmɜ˞nɪ ˈmɜ˞nɪmɜ˞,ˈmʌɹnəməɹ ˈmʌɹnəməɹ,NA,NA,627740,634660,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  119. yyy yyy ‹go_with_me_Mommy_loo@si [x 3]› . ,sing|go_with_me_Mommy_loo .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈmɜ˞tsɪbimɜ˞ts ˈmɜ˞tsɪbimɜ˞ts ‹ɡo wɪf mi ˈmɑmi lu ˈmɑm kəlu ˈmɑm kəlu ɡo wɪ mi ˈmɑm kəlu həm tu ɪn də ˈnosibo›,* * ‹ˈɡoʊ ˈwɪθ ˈmiː ˈmɑmiː ˈluː ˈmɑm kəˈluː ˈmɑm kəˈluː ˈɡoʊ ˈwɪθ ˈmiː ˈmɑm kəˈluː ˈhʌm ˈtuː ˈɪn ðə ˈnoʊsəboʊ›,NA,NA,634660,649215,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  120. hulla_gulla_gulla_gorcebo_gorcebo_gorcebo_hulla_munna_munna_munna_morcebo_hulla_bulla_gorcebo@si . ,sing|hulla_gulla_gulla_gorcebo_gorcebo_gorcebo_hulla_munna_munna_munna_morcebo_hulla_bulla_gorcebo .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,‹ˈhʌlə ɡələ ɡələ ˈɡɜ˞sibo ˈɡɜ˞sibo ˈɡɜ˞sibo ˈhʌlə mənə mənə mənə ˈmɜ˞sibo ˈhʌlə bələ ˈɡɜ˞sibo›,‹ˈhʊlə ˈɡʌlə ˈɡʌlə ˈɡoʊɹsəboʊ ˈɡoʊɹsəboʊ ˈɡoʊɹsəboʊ ˈhʊlə ˈmuːnə ˈmuːnə ˈmuːnə ˈmoʊɹsəboʊ ˈhʊlə ˈbʊlə ˈɡoʊɹsəboʊ›,NA,NA,649215,657755,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  121. hulla_munna_munna_munna_morcebo_hulla_bulla_gorcebo@si +/. ,sing|hulla_munna_munna_munna_morcebo_hulla_bulla_gorcebo +/.,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,‹ˈhʌnə mənə mənə ˈmɜ˞sibo ˈmɜ˞sibo ˈmɜ˞s›,‹huːnə ˈmuːnə ˈmuːnə ˈmʌɹsəboʊ ˈmʌɹsəboʊ ˈmʌɹs›,NA,NA,657755,661690,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  122. oh here's Grandma . ,co|oh pro:exist|here~cop|be&3S n:prop|Grandma .,1|3|COM 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|PRED 5|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,661690,663670,MOT,Mother,FEM,4,Naima/Naima_021027.cha
  123. there she's . ,adv|there pro:sub|she~cop|be&3S .,1|3|JCT 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,663670,665430,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  124. "do you see her Naima , she's on the computer . ",mod|do pro:per|you v|see pro:obj|her n:prop|Naima cm|cm pro:sub|she~cop|be&3S prep|on det:art|the n|compute&dv-AGT .,1|3|AUX 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|OBJ 5|3|COMP 6|5|LP 7|8|SUBJ 8|3|COMP 9|8|JCT 10|11|DET 11|9|POBJ 12|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,665425,675030,MOT,Mother,FEM,10,Naima/Naima_021027.cha
  125. I put my mi(tten) this mitten on . ,pro:sub|I v|put&ZERO det:poss|my n|mitten det:dem|this n|mitten adv|on .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|OBJ 5|6|DET 6|4|OBJ 7|2|JCT 8|2|PUNCT,aɪ ˈpʊ maɪ mɪ dɪs ˈmɪɾn̩ ɑn,ˈaɪ ˈpʊt ˈmaɪ ˈmɪ ˈðɪs ˈmɪtən ˈɑn,NA,NA,675030,677325,CHI,Target_Child,CHI,7,Naima/Naima_021027.cha
  126. put this mitten on . ,v|put&ZERO det:dem|this n|mitten adv|on .,1|0|ROOT 2|3|DET 3|1|OBJ 4|1|JCT 5|1|PUNCT,pʊ dɪs ˈmɪɾn̩ ɑn,ˈpʊt ˈðɪs ˈmɪtən ˈɑn,NA,NA,677325,679155,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  127. velcro . ,n|velcro .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈvɛwko,ˈvɛlkɹoʊ,NA,NA,679155,680565,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  128. velcro it . ,v|velcro pro:per|it .,1|0|ROOT 2|1|OBJ 3|1|PUNCT,ˈvɛwko ɪt,ˈvɛlkɹoʊ ˈɪt,NA,NA,680565,681705,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  129. I'll velcro it . ,pro:sub|I~mod|will v|velcro pro:per|it .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|3|OBJ 5|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,681705,694240,MOT,Mother,FEM,4,Naima/Naima_021027.cha
  130. there is Grandma . ,pro:exist|there cop|be&3S n:prop|Grandma .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|PRED 4|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,694240,717660,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  131. malmy@b malmy@b malmy@b meelmy@b meelmy@b . ,bab|malmy bab|malmy bab|malmy bab|meelmy bab|meelmy .,1|0|INCROOT 2|1|CONJ 3|2|COORD 4|3|CONJ 5|4|COORD 6|1|PUNCT,ˈmɑlmi ˈmɑlmi ˈmɛlmi ˈmilmi ˈmilmi,ˈmɑlmiː ˈmɑlmiː ˈmɑlmiː ˈmiːlmiː ˈmiːlmiː,NA,NA,717660,725290,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  132. lets go back to yyy yyy yyy . ,v|let-3S v|go adv|back prep|to .,1|0|ROOT 2|1|COMP 3|2|JCT 4|2|JCT 5|1|PUNCT,lɛts ɡo bæk tə mə ˈwʌməməməmə ˈwʌməməm,ˈlɛts ˈɡoʊ ˈbæk ˈtuː * * *,NA,NA,725290,729770,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  133. go back to +/. ,v|go adv|back prep|to +/.,1|0|ROOT 2|1|JCT 3|1|JCT 4|1|PUNCT,ɡo ˈbæk tu,ˈɡoʊ ˈbæk ˈtuː,NA,NA,729770,732455,CHI,Target_Child,CHI,3,Naima/Naima_021027.cha
  134. that's what she said she typed the message to me right up there it says hi Naima . ,pro:dem|that~cop|be&3S pro:int|what pro:sub|she v|say&PAST pro:sub|she v|type-PAST det:art|the n|message prep|to pro:obj|me adv|right prep|up n|there pro:per|it v|say-3S co|hi n:prop|Naima .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|5|LINK 4|5|SUBJ 5|2|CPRED 6|7|SUBJ 7|5|COMP 8|9|DET 9|7|OBJ 10|7|JCT 11|10|POBJ 12|13|JCT 13|7|JCT 14|13|POBJ 15|16|SUBJ 16|7|CJCT 17|18|COM 18|16|OBJ 19|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,732455,737785,MOT,Mother,FEM,18,Naima/Naima_021027.cha
  135. you wanna say anything to her ? ,pro:per|you v|want~inf|to v|say pro:indef|anything inf|to pro:obj|her ?,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|INF 4|2|COMP 5|4|OBJ 6|7|INF 7|5|XMOD 8|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,737785,740035,MOT,Mother,FEM,7,Naima/Naima_021027.cha
  136. well +... ,co|well +...,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈwɛ,ˈwɛl,NA,NA,740035,748063,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  137. well +... ,co|well +...,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈwɛl,ˈwɛl,NA,NA,748063,750225,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  138. xxx well well Honey has got a lantern in his belly . ,co|well n|well n:prop|Honey aux|have&3S part|get&PASTP det:art|a n|lantern prep|in det:poss|his n|belly .,1|3|COM 2|3|MOD 3|5|SUBJ 4|5|AUX 5|0|ROOT 6|7|DET 7|5|OBJ 8|5|JCT 9|10|DET 10|8|POBJ 11|5|PUNCT,* ˈwɛl ˈwɛl ˈhʌni hæz ɡɑd ə ˈlæ̃ntɜ˞n ɪn hɪz ˈbɛli,* ˈwɛl ˈwɛl ˈhʌniː ˈhæz ˈɡɑt ə ˈlæntəɹn ˈɪn ˈhɪz ˈbɛliː,NA,NA,750225,764845,CHI,Target_Child,CHI,10,Naima/Naima_021027.cha
  139. okay I just typed Honey has got a lantern in his belly lets see what she's gonna say . ,co|okay pro:sub|I adv|just part|type-PASTP n:prop|Honey aux|have&3S part|get&PASTP det:art|a n|lantern prep|in det:poss|his n|belly v|let-3S v|see pro:int|what pro:sub|she~aux|be&3S part|go&PRESP~inf|to v|say .,1|4|COM 2|4|SUBJ 3|4|JCT 4|0|ROOT 5|7|SUBJ 6|7|AUX 7|4|COMP 8|9|DET 9|7|OBJ 10|7|JCT 11|12|DET 12|10|POBJ 13|7|XJCT 14|13|COMP 15|18|LINK 16|18|SUBJ 17|18|AUX 18|14|COMP 19|20|INF 20|18|COMP 21|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,764845,785343,MOT,Mother,FEM,20,Naima/Naima_021027.cha
  140. "hi Grandma , hi Grandma . ",co|hi n:prop|Grandma cm|cm co|hi n:prop|Grandma .,1|2|COM 2|0|ROOT 3|2|LP 4|5|COM 5|2|APP 6|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,785343,788600,MOT,Mother,FEM,4,Naima/Naima_021027.cha
  141. what did she type ? ,pro:int|what mod|do&PAST pro:sub|she v|type ?,1|4|OBJ 2|4|AUX 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|4|PUNCT,wʊ dɪd ʃi ˈtaɪp,ˈwʌt ˈdɪd ˈʃiː ˈtaɪp,NA,NA,788600,791850,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  142. what did she type +/. ,pro:int|what mod|do&PAST pro:sub|she v|type +/.,1|4|OBJ 2|4|AUX 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|4|PUNCT,wʊ dɪd ʃi ˈtʰ,ˈwʌt ˈdɪd ˈʃiː ˈtaɪp,original orthography:t < ype >,NA,791850,794601,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  143. she says I hope doctor Naima is helping him feel better . ,pro:sub|she v|say-3S pro:sub|I n|hope n|doctor n:prop|Naima aux|be&3S part|help-PRESP pro:obj|him v|feel v|better .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|8|AUX 4|5|MOD 5|8|CJCT 6|8|SUBJ 7|8|AUX 8|2|COMP 9|10|SUBJ 10|2|COMP 11|10|COMP 12|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,794600,799195,MOT,Mother,FEM,11,Naima/Naima_021027.cha
  144. "well ‹well ,› why does she say that ? ",co|well n|well cm|cm pro:int|why mod|do&3S pro:sub|she v|say comp|that ?,1|2|COM 2|0|INCROOT 3|2|LP 4|7|JCT 5|7|AUX 6|7|SUBJ 7|2|ENUM 8|7|OBJ 9|2|PUNCT,ˈwɛ wɛw ˈwaɪ də ʃi ˈseɪ dæ,ˈwɛl ˈwɛl ˈwaɪ ˈdʌz ˈʃiː ˈseɪ ˈðæt,NA,NA,799195,803105,CHI,Target_Child,CHI,7,Naima/Naima_021027.cha
  145. "no ‹no ,› I'm ‹actually ,› ‹his ,› a nurse and a mommy . ",co|no co|no cm|cm pro:sub|I~cop|be&1S adv|actual&dadj-LY cm|cm det:poss|his cm|cm det:art|a n|nurse coord|and det:art|a n|mommy .,1|2|COM 2|5|COM 3|2|LP 4|5|SUBJ 5|0|ROOT 6|5|JCT 7|5|LP 8|11|DET 9|8|LP 10|11|DET 11|5|PRED 12|11|CONJ 13|14|DET 14|12|COORD 15|5|PUNCT,ˈno no ɑm ˈæksəli ˈhɪz ə nɜ˞s n̩ ə ˈmɑmi,ˈnoʊ ˈnoʊ ˈaɪm ˈækʧəwəliː ˈhɪz ə ˈnʌɹs ˈænd ə ˈmɑmiː,NA,NA,803105,822840,CHI,Target_Child,CHI,11,Naima/Naima_021027.cha
  146. okay I'm gonna say Naima says . ,co|okay pro:sub|I~aux|be&1S part|go&PRESP~inf|to v|say n:prop|Naima v|say-3S .,1|4|COM 2|4|SUBJ 3|4|AUX 4|0|ROOT 5|6|INF 6|4|COMP 7|8|SUBJ 8|6|COMP 9|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,809715,813150,MOT,Mother,FEM,8,Naima/Naima_021027.cha
  147. I'm actually a nurse and a mommy . ,pro:sub|I~cop|be&1S adv|actual&dadj-LY det:art|a n|nurse coord|and det:art|a n|mommy .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|JCT 4|5|DET 5|3|POBJ 6|5|CONJ 7|8|DET 8|6|COORD 9|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,813150,819465,MOT,Mother,FEM,8,Naima/Naima_021027.cha
  148. xxx . ,NA,NA,NA,NA,NA,laughs,819465,822840,MOT,Mother,FEM,0,Naima/Naima_021027.cha
  149. "what did she ‹write ,› what did she write ? ",pro:int|what mod|do&PAST pro:sub|she v|write cm|cm pro:int|what mod|do&PAST pro:sub|she v|write ?,1|4|LINK 2|4|AUX 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|4|LP 6|9|OBJ 7|9|AUX 8|9|SUBJ 9|4|CJCT 10|4|PUNCT,ˈwʌ dɪd ʃi waɪʔ ˈwʌ dɪd ʃi ˈwaɪʔ,ˈwʌt ˈdɪd ˈʃiː ˈɹaɪt ˈwʌt ˈdɪd ˈʃiː ˈɹaɪt,NA,NA,822840,825855,CHI,Target_Child,CHI,8,Naima/Naima_021027.cha
  150. "she's , I think she's still typing her message . ",pro:sub|she~cop|be&3S cm|cm pro:sub|I v|think pro:sub|she~aux|be&3S adv|still part|type-PRESP det:poss|her n|message .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|LP 4|5|SUBJ 5|2|CJCT 6|9|SUBJ 7|9|AUX 8|9|JCT 9|5|COMP 10|11|DET 11|9|OBJ 12|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,825855,830421,MOT,Mother,FEM,10,Naima/Naima_021027.cha
  151. it's a funny way of talking isn't it . ,pro:per|it~cop|be&3S det:art|a adj|fun&dn-Y n|way prep|of n:gerund|talk-PRESP cop|be&3S~neg|not pro:per|it .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|5|DET 4|5|MOD 5|2|PRED 6|5|NJCT 7|6|POBJ 8|7|OBJ 9|8|NEG 10|8|SUBJ 11|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,830420,832975,MOT,Mother,FEM,10,Naima/Naima_021027.cha
  152. it's like through writing messages as we talking . ,pro:per|it~aux|be&3S co|like adv|through part|write-PRESP n|message-PL conj|as pro:sub|we part|talk-PRESP .,1|5|SUBJ 2|5|AUX 3|5|COM 4|5|JCT 5|0|ROOT 6|5|OBJ 7|9|LINK 8|9|SUBJ 9|5|CJCT 10|5|PUNCT,NA,NA,NA,NA,832975,837120,MOT,Mother,FEM,9,Naima/Naima_021027.cha
  153. oh no you don't wanna [: want to] do that . ,co|oh co|no pro:per|you mod|do~neg|not v|want inf|to v|do pro:dem|that .,1|6|COM 2|6|COM 3|6|SUBJ 4|6|AUX 5|4|NEG 6|0|ROOT 7|8|INF 8|6|COMP 9|8|OBJ 10|6|PUNCT,NA,NA,NA,NA,837120,842930,MOT,Mother,FEM,9,Naima/Naima_021027.cha
  154. hi Grandma . ,co|hi n:prop|Grandma .,1|2|COM 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,842930,847080,MOT,Mother,FEM,2,Naima/Naima_021027.cha
  155. your camera is still stopped . ,det:poss|your n|camera aux|be&3S adv|still part|stop-PASTP .,1|2|DET 2|5|SUBJ 3|5|AUX 4|5|JCT 5|0|ROOT 6|5|PUNCT,NA,NA,NA,NA,847080,851700,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  156. go back to yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy . ,v|go adv|back prep|to .,1|0|ROOT 2|1|JCT 3|1|JCT 4|1|PUNCT,ɡo ˈbæk tu məˈwʌmə ˈwʌmə ˈwʌmə ˈwʌmə ˈwʌmə ˈwʌmə ˈwʌmə,ˈɡoʊ ˈbæk ˈtuː * * * * * * *,NA,NA,851700,862375,CHI,Target_Child,CHI,3,Naima/Naima_021027.cha
  157. Grandma says I hope you have given him a hug and a kiss and called the doctor . ,n:prop|Grandma v|say-3S pro:sub|I v|hope pro:per|you v|have part|give&PASTP pro:obj|him det:art|a n|hug coord|and det:art|a n|kiss coord|and v|call-PAST det:art|the n|doctor .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|SUBJ 4|2|COMP 5|6|SUBJ 6|4|COMP 7|6|COMP 8|7|OBJ2 9|10|DET 10|7|OBJ 11|10|CONJ 12|13|DET 13|11|COORD 14|7|CONJ 15|14|COORD 16|17|DET 17|15|OBJ 18|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,862375,870456,MOT,Mother,FEM,17,Naima/Naima_021027.cha
  158. no I haven't . ,co|no pro:sub|I aux|have~neg|not .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT 3|2|INCROOT 4|3|NEG 5|3|PUNCT,no aɪ ˈhævn̩,ˈnoʊ ˈaɪ ˈhævənt,NA,NA,870455,872560,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  159. I haven't called the doctor . ,pro:sub|I aux|have~neg|not part|call-PASTP det:art|the n|doctor .,1|4|SUBJ 2|4|AUX 3|2|NEG 4|0|ROOT 5|6|DET 6|4|OBJ 7|4|PUNCT,aɪ ˈhævn̩ kɑw də ˈdɑtɜ˞,ˈaɪ ˈhævənt ˈkɑld ðə ˈdɑktəɹ,NA,NA,872560,879430,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  160. "well we have a bear with ‹the ,› a lantern in the belly . ",co|well pro:sub|we v|have det:art|a n|bear prep|with det:art|the cm|cm det:art|a n|lantern prep|in det:art|the n|belly .,1|3|COM 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|5|DET 5|3|OBJ 6|3|JCT 7|10|DET 8|7|LP 9|10|DET 10|6|POBJ 11|10|NJCT 12|13|DET 13|11|POBJ 14|3|PUNCT,wɛ wi hæv ə bɛɜ˞ ˈwɪθ də ə ˈlæ̃ntɜ˞n ɪn də ˈbɛli,ˈwɛl ˈwiː ˈhæv ə ˈbɛɹ ˈwɪθ ðə ə ˈlæntəɹn ˈɪn ðə ˈbɛliː,NA,NA,879430,883990,CHI,Target_Child,CHI,12,Naima/Naima_021027.cha
  161. says his mommy xxx +/. ,v|say-3S det:poss|his n|mommy +/.,1|0|ROOT 2|3|DET 3|1|OBJ 4|1|PUNCT,sɛʒ ɪʒ ˈmɑmi *,ˈsɛz ˈhɪz ˈmɑmiː *,NA,NA,883990,887300,CHI,Target_Child,CHI,3,Naima/Naima_021027.cha
  162. "his his mommy ‹says ,› I I already called the doctor . ",det:poss|his det:poss|his n|mommy v|say-3S cm|cm pro:sub|I pro:sub|I adv|already v|call-PAST det:art|the n|doctor .,1|3|DET 2|3|DET 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|4|LP 6|9|SUBJ 7|9|SUBJ 8|9|JCT 9|4|COMP 10|11|DET 11|9|OBJ 12|4|PUNCT,hɪ hɪz ˈmɑmi sɛz aɪ aɪ ˈɑwɛdi kɑ də ˈdɑctɜ˞,ˈhɪz ˈhɪz ˈmɑmiː ˈsɛz ˈaɪ ˈaɪ ɑlˈɹɛdiː ˈkɑld ðə ˈdɑktəɹ,original orthography: hi < s >,NA,887300,893460,CHI,Target_Child,CHI,10,Naima/Naima_021027.cha
  163. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjiə,ˈjæ,NA,NA,893460,895930,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  164. mm . ,co|mm .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,895930,898050,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  165. okay I already called the doctor . ,co|okay pro:sub|I adv|already v|call-PAST det:art|the n|doctor .,1|4|COM 2|4|SUBJ 3|4|JCT 4|0|ROOT 5|6|DET 6|4|OBJ 7|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,898050,903400,MOT,Mother,FEM,6,Naima/Naima_021027.cha
  166. it's only ‹at [?]› xxx xxx . ,pro:per|it~cop|be&3S adv|only prep|at .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|JCT 4|2|PRED 5|2|PUNCT,ɪts ˈonli æ * *,ˈɪts ˈoʊnliː ˈæt * *,NA,NA,903400,909250,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  167. hi Grandma . ,co|hi n:prop|Grandma .,1|2|COM 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,909250,912755,MOT,Mother,FEM,2,Naima/Naima_021027.cha
  168. ↫b-b-b-b-b-b-b↫bear ↫b-b-b↫bear [x 3] . ,n|bear n|bear .,1|2|MOD 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,912755,926090,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  169. "be ‹bear ,› be ‹be ,› be ‹bear ,› be be +/. ",cop|be n|bear cm|cm aux|be aux|be cm|cm cop|be n|bear cm|cm aux|be cop|be +/.,1|7|LINK 2|7|SUBJ 3|2|LP 4|7|AUX 5|7|AUX 6|5|LP 7|0|ROOT 8|11|SUBJ 9|8|LP 10|11|AUX 11|7|PRED 12|7|PUNCT,bi ˈbeɪɜ˞ bi ˈbi bi ˈbeɪɜ˞ bi ˈbi,ˈbiː ˈbɛɹ ˈbiː ˈbiː ˈbiː ˈbɛɹ ˈbiː ˈbiː,NA,NA,926090,933130,CHI,Target_Child,CHI,8,Naima/Naima_021027.cha
  170. "be ‹be ,› be ‹bear ,› be ‹be ,› be ‹bear ,› be ‹be ,› be bear . ",aux|be aux|be cm|cm cop|be n|bear cm|cm aux|be aux|be cm|cm cop|be n|bear cm|cm aux|be aux|be cm|cm cop|be n|bear .,1|4|SUBJ 2|4|AUX 3|2|LP 4|10|SUBJ 5|4|PRED 6|4|LP 7|10|AUX 8|10|AUX 9|8|LP 10|0|ROOT 11|10|PRED 12|11|LP 13|11|ENUM 14|13|PRED 15|14|LP 16|14|ENUM 17|16|PRED 18|10|PUNCT,bi ˈbi bi ˈbeɪɜ˞ bi ˈbi bi ˈbeɪɜ˞ bi ˈbi bi ˈbeɪɜ˞,ˈbiː ˈbiː ˈbiː ˈbɛɹ ˈbiː ˈbiː ˈbiː ˈbɛɹ ˈbiː ˈbiː ˈbiː ˈbɛɹ,NA,NA,933130,940255,CHI,Target_Child,CHI,12,Naima/Naima_021027.cha
  171. Mommy Mommy Mommy Ma . ,n:prop|Mommy n:prop|Mommy n:prop|Mommy n:prop|Ma .,1|2|NAME 2|3|NAME 3|4|NAME 4|0|ROOT 5|4|PUNCT,ˈmɑmi mɑmi ˈmɑmi mɑ,ˈmɑmiː ˈmɑmiː ˈmɑmiː ˈmɑ,NA,NA,940255,942930,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  172. Mommy Mommy ? ,n:prop|Mommy n:prop|Mommy ?,1|2|NAME 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,mɑmi ˈmɑmi,ˈmɑmiː ˈmɑmiː,NA,NA,942930,944485,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  173. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,944485,945860,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  174. it's Grandma . ,pro:per|it~cop|be&3S n:prop|Grandma .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|PRED 4|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,945860,947920,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  175. her camera isn't moving see how our camera is moving every once in a while there's a new picture . ,det:poss|her n|camera cop|be&3S~neg|not n:gerund|move-PRESP v|see pro:int|how det:poss|our n|camera aux|be&3S part|move-PRESP qn|every adv:tem|once prep|in det:art|a n|while pro:exist|there~cop|be&3S det:art|a adj|new n|picture .,1|2|DET 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|NEG 5|6|SUBJ 6|3|CPRED 7|11|LINK 8|9|DET 9|11|SUBJ 10|11|AUX 11|6|COMP 12|13|QUANT 13|11|JCT 14|11|JCT 15|16|DET 16|14|POBJ 17|18|SUBJ 18|11|CJCT 19|21|DET 20|21|MOD 21|18|PRED 22|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,947920,953720,MOT,Mother,FEM,21,Naima/Naima_021027.cha
  176. it shows how we are moving Grandma's camera isn't moving so she has to fix it . ,pro:per|it v|show-3S pro:int|how pro:sub|we aux|be&PRES part|move-PRESP adj|Grandma&dn-POSS n|camera cop|be&3S~neg|not n:gerund|move-PRESP adv|so pro:sub|she aux|have&3S inf|to v|fix pro:per|it .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|6|LINK 4|6|SUBJ 5|6|AUX 6|9|PRED 7|8|MOD 8|9|SUBJ 9|2|COMP 10|9|NEG 11|9|PRED 12|16|JCT 13|16|SUBJ 14|16|AUX 15|16|INF 16|11|COMP 17|16|OBJ 18|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,953720,958966,MOT,Mother,FEM,17,Naima/Naima_021027.cha
  177. Grandma's camera isn't really moving she has to fix it . ,adj|Grandma&dn-POSS n|camera aux|be&3S~neg|not adv|real&dadj-LY part|move-PRESP pro:sub|she aux|have&3S inf|to v|fix pro:per|it .,1|2|MOD 2|6|SUBJ 3|6|AUX 4|3|NEG 5|6|JCT 6|0|ROOT 7|10|SUBJ 8|10|AUX 9|10|INF 10|6|COMP 11|10|OBJ 12|6|PUNCT,NA,NA,NA,NA,958965,963711,MOT,Mother,FEM,11,Naima/Naima_021027.cha
  178. xxx . ,NA,NA,*,*,NA,NA,963710,971845,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  179. she means trying different things in order to fix it so it will move . ,pro:sub|she v|mean-3S part|try-PRESP adj|different n|thing-PL prep|in n|order inf|to v|fix pro:per|it conj|so pro:per|it mod|will v|move .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|OBJ 4|5|MOD 5|3|OBJ 6|3|JCT 7|6|POBJ 8|9|INF 9|3|COMP 10|9|OBJ 11|14|LINK 12|14|SUBJ 13|14|AUX 14|2|CJCT 15|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,971845,976475,MOT,Mother,FEM,14,Naima/Naima_021027.cha
  180. okay . ,co|okay .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,976475,978565,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  181. maybe I should also close and then open your camera window . ,adv|maybe pro:sub|I mod|should adv|also adj|close coord|and adv:tem|then v|open det:poss|your n|camera n|window .,1|5|JCT 2|5|SUBJ 3|5|AUX 4|5|JCT 5|8|SUBJ 6|5|CONJ 7|6|COORD 8|0|ROOT 9|11|DET 10|11|MOD 11|8|OBJ 12|8|PUNCT,NA,NA,NA,NA,978565,986745,MOT,Mother,FEM,11,Naima/Naima_021027.cha
  182. okay so I'm gonna close that then I'm gonna [: going to] say . ,co|okay co|so pro:sub|I~aux|be&1S part|go&PRESP~inf|to adj|close comp|that adv:tem|then pro:sub|I~aux|be&1S part|go-PRESP inf|to v|say .,1|5|COM 2|5|COM 3|5|SUBJ 4|5|AUX 5|0|ROOT 6|7|INF 7|5|COMP 8|12|LINK 9|12|JCT 10|12|SUBJ 11|12|AUX 12|7|CMOD 13|14|INF 14|12|COMP 15|5|PUNCT,NA,NA,NA,NA,986745,990670,MOT,Mother,FEM,14,Naima/Naima_021027.cha
  183. view friend's web+cam . ,n|view adj|friend&dn-POSS n|+n|web+n|cam .,1|3|MOD 2|3|MOD 3|0|INCROOT 4|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,990670,993065,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  184. Mommy . ,n:prop|Mommy .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,mɑˈmi,ˈmɑmiː,NA,NA,993065,994200,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  185. "go back in my room ‹and ,› and and Pushpa and ‹Vee(na) ,› Pushpa and Veena hafta say something about the fox . ",v|go adv|back prep|in det:poss|my n|room coord|and cm|cm coord|and coord|and n:prop|Pushpa coord|and n:prop|Veena cm|cm n:prop|Pushpa coord|and n:prop|Veena mod|have~inf|to v|say pro:indef|something prep|about det:art|the n|fox .,1|0|ROOT 2|1|JCT 3|1|JCT 4|5|DET 5|3|POBJ 6|1|CONJ 7|6|COORD 8|7|CONJ 9|8|COORD 10|9|COORD 11|10|CONJ 12|11|COORD 13|9|COORD 14|19|SUBJ 15|14|CONJ 16|15|COORD 17|19|AUX 18|19|INF 19|13|COMP 20|19|OBJ 21|19|JCT 22|23|DET 23|21|POBJ 24|1|PUNCT,ɡo ˈbæk ɪn maɪ wum ə n̩ n̩ ˈpʊʃbə n̩ ˈvi ˈpʊʃbə ɜ˞ ˈvinə hævtə seɪ səmpɪŋ əbaʊ də ˈfɑks,ˈɡoʊ ˈbæk ˈɪn ˈmaɪ ˈɹuːm ˈænd ˈænd ˈænd ˈpʊʃpə ˈænd ˈvi ˈpʊʃpə ˈænd ˈviːnə ‹ˈhæv ˈtuː› ˈseɪ ˈsʌmθɪŋ əˈbaʊt ðə ˈfɑks,NA,NA,994200,1001613,CHI,Target_Child,CHI,21,Naima/Naima_021027.cha
  186. "and ‹then ,› and then they hafta +... ",coord|and adv:tem|then cm|cm coord|and adv:tem|then pro:sub|they mod|have~inf|to +...,1|0|INCROOT 2|1|COORD 3|2|LP 4|2|CONJ 5|8|JCT 6|8|SUBJ 7|8|AUX 8|4|COORD 9|1|PUNCT,n̩ ˈdɛ ɛn ˈdɛn deɪ hævtə,ˈænd ˈðɛn ˈænd ˈðɛn ˈðeɪ ‹ˈhæv ˈtuː›,NA,NA,1001613,1020643,CHI,Target_Child,CHI,7,Naima/Naima_021027.cha
  187. oh there she is . ,co|oh adv|there pro:sub|she cop|be&3S .,1|4|COM 2|4|JCT 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1020643,1022515,MOT,Mother,FEM,4,Naima/Naima_021027.cha
  188. oh she's moving okay . ,co|oh pro:sub|she~aux|be&3S part|move-PRESP adj|okay .,1|4|COM 2|4|SUBJ 3|4|AUX 4|0|ROOT 5|4|JCT 6|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1022515,1025710,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  189. there's Grandma . ,pro:exist|there~cop|be&3S n:prop|Grandma .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|PRED 4|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1025710,1028585,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  190. okay you are . ,co|okay pro:per|you cop|be&PRES .,1|3|COM 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1028585,1033405,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  191. she's moving . ,pro:sub|she~aux|be&3S part|move-PRESP .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1033405,1036800,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  192. moving . ,part|move-PRESP .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1036800,1038740,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  193. "Grandma is , oh , okay . ",n:prop|Grandma cop|be&3S cm|cm co|oh cm|cm adj|okay .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|LP 4|2|ENUM 5|4|LP 6|2|PRED 7|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1038740,1040698,MOT,Mother,FEM,4,Naima/Naima_021027.cha
  194. I'm putting this back on . ,pro:sub|I~aux|be&1S part|put-PRESP det:dem|this adj|back adv|on .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|5|DET 5|3|JCT 6|3|JCT 7|3|PUNCT,m̩ ˈpʊɾɪŋ dɪs bæk ɑn,ˈaɪm ˈpʌtɪŋ ˈðɪs ˈbæk ˈɑn,NA,NA,1040698,1042085,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  195. you are . ,pro:per|you cop|be&PRES .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1042085,1042740,MOT,Mother,FEM,2,Naima/Naima_021027.cha
  196. you're probably making a huge noise in someone's ear while you're doing that . ,pro:per|you~aux|be&PRES adv|probable&dadj-LY part|make-PRESP det:art|a adj|huge n|noise prep|in pro:indef|someone~cop|be&3S n|ear conj|while pro:per|you~aux|be&PRES part|do-PRESP pro:dem|that .,1|4|SUBJ 2|4|AUX 3|4|JCT 4|0|ROOT 5|7|DET 6|7|MOD 7|10|SUBJ 8|7|NJCT 9|8|POBJ 10|4|COMP 11|10|PRED 12|15|LINK 13|15|SUBJ 14|15|AUX 15|4|CJCT 16|15|OBJ 17|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1042740,1045816,MOT,Mother,FEM,16,Naima/Naima_021027.cha
  197. okay I think we're gonna turn these off . ,adj|okay pro:sub|I v|think pro:sub|we~aux|be&PRES part|go&PRESP~inf|to v|turn pro:dem|these prep|off .,1|3|JCT 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|6|SUBJ 5|6|AUX 6|3|COMP 7|8|INF 8|6|COMP 9|8|OBJ 10|8|JCT 11|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1045815,1048240,MOT,Mother,FEM,10,Naima/Naima_021027.cha
  198. for a while . ,prep|for det:art|a n|while .,1|0|INCROOT 2|3|DET 3|1|POBJ 4|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1048240,1057000,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  199. this is an otoscope . ,pro:dem|this cop|be&3S det:art|a n|otoscope .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|PRED 5|2|PUNCT,dɪs ɪz n̩ ˈodəskop,ˈðɪs ˈɪz ˈæn ˈɑtoʊskoʊp,NA,NA,1058000,1060980,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  200. the last session was on Wednesday February eleventh and today is Thursday February twelfth . ,det:art|the adj|last n|session cop|be&PAST&13S prep|on n:prop|Wednesday n:prop|February adj|eleventh coord|and adv:tem|today cop|be&3S n:prop|Thursday n:prop|February adj|twelfth .,1|3|DET 2|3|MOD 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|4|JCT 6|7|NAME 7|5|POBJ 8|4|PRED 9|8|CONJ 10|9|COORD 11|8|CMOD 12|14|MOD 13|14|MOD 14|11|PRED 15|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1060980,1069590,MOT,Mother,FEM,14,Naima/Naima_021027.cha
  201. and that's an otoscope . ,coord|and pro:dem|that~cop|be&3S det:art|a n|otoscope .,1|3|LINK 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|5|DET 5|3|PRED 6|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1069590,1071730,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  202. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjæ,ˈjæ,NA,NA,1071730,1073880,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  203. are you the doctor ? ,cop|be&PRES pro:per|you det:art|the n|doctor ?,1|0|ROOT 2|1|PRED 3|4|DET 4|2|OM 5|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1073880,1075520,MOT,Mother,FEM,4,Naima/Naima_021027.cha
  204. yeah I'm a nurse and I'm xxx . ,co|yeah pro:sub|I~cop|be&1S det:art|a n|nurse coord|and pro:sub|I~cop|be&1S .,1|3|COM 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|5|DET 5|3|PRED 6|5|CONJ 7|8|SUBJ 8|6|COORD 9|3|PUNCT,ˈjæ aɪm ə ˈnɜ˞s n̩ aɪm *,ˈjæ ˈaɪm ə ˈnʌɹs ˈænd ˈaɪm *,NA,NA,1075520,1079625,CHI,Target_Child,CHI,8,Naima/Naima_021027.cha
  205. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjiæ,ˈjæ,NA,NA,1079625,1080730,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  206. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjæ,ˈjæ,NA,NA,1080730,1086731,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  207. well I tell exactly what happen with my ear . ,co|well pro:sub|I v|tell adv|exact&dadj-LY pro:int|what v|happen prep|with det:poss|my n|ear .,1|3|COM 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|6|JCT 5|6|SUBJ 6|3|COMP 7|6|JCT 8|9|DET 9|7|POBJ 10|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1086730,1090110,MOT,Mother,FEM,9,Naima/Naima_021027.cha
  208. I was listening to music at a concert and I walked to close to the speakers and then my ear really staring hurting after that and it hurt all the way home . ,pro:sub|I aux|be&PAST&13S part|listen-PRESP prep|to n|music prep|at det:art|a n|concert coord|and pro:sub|I v|walk-PAST inf|to adj|close prep|to det:art|the n|speak&dv-AGT-PL coord|and adv:tem|then det:poss|my n|ear adv|real&dadj-LY part|stare-PRESP part|hurt-PRESP prep|after pro:dem|that coord|and pro:per|it v|hurt&ZERO adv|all det:art|the n|way adv|home .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|3|JCT 5|4|POBJ 6|3|JCT 7|8|DET 8|6|POBJ 9|11|LINK 10|11|SUBJ 11|3|CJCT 12|13|INF 13|11|COMP 14|13|JCT 15|16|DET 16|14|POBJ 17|13|CONJ 18|17|COORD 19|20|DET 20|18|OBJ 21|22|JCT 22|20|XMOD 23|22|XJCT 24|23|JCT 25|24|POBJ 26|28|LINK 27|28|SUBJ 28|23|CJCT 29|28|JCT 30|31|DET 31|29|POBJ 32|31|NJCT 33|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1090110,1104115,MOT,Mother,FEM,32,Naima/Naima_021027.cha
  209. cause [: because] I walked up to the speakers and I shouldn't have done that . ,conj|because pro:sub|I v|walk-PAST adv|up prep|to det:art|the n|speak&dv-AGT-PL coord|and pro:sub|I mod|should~neg|not aux|have part|do&PASTP pro:dem|that .,1|3|LINK 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|JCT 5|3|JCT 6|7|DET 7|5|POBJ 8|13|LINK 9|13|SUBJ 10|13|AUX 11|10|NEG 12|13|AUX 13|3|CJCT 14|13|OBJ 15|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1104115,1108715,MOT,Mother,FEM,14,Naima/Naima_021027.cha
  210. my ear's [: ear is] hurting . ,det:poss|my n|ear aux|be&3S part|hurt-PRESP .,1|2|DET 2|4|SUBJ 3|4|AUX 4|0|ROOT 5|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1108715,1114445,MOT,Mother,FEM,4,Naima/Naima_021027.cha
  211. xxx . ,NA,NA,*,*,NA,NA,1114445,1117190,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  212. what happens in there ? ,pro:int|what v|happen-3S prep|in n|there ?,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|JCT 4|3|POBJ 5|2|PUNCT,wəʔ ˈhæpn̩z ɪn ˈeɪɜ˞,ˈwʌt ˈhæpənz ˈɪn ˈðɛɹ,NA,NA,1117190,1119890,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  213. what happen in your ear ? ,pro:int|what v|happen prep|in det:poss|your n|ear ?,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|JCT 4|5|DET 5|3|POBJ 6|2|PUNCT,wət ˈhæpn̩ ɪn jɜ˞ ˈiɜ˞,ˈwʌt ˈhæpən ˈɪn ˈjɔɹ ˈɪɹ,NA,NA,1119890,1122445,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  214. you can you tell me ? ,pro:per|you mod|can pro:per|you v|tell pro:obj|me ?,1|4|SUBJ 2|4|AUX 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|4|OBJ 6|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1122445,1124005,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  215. I think my ear is just sore from the loud noise . ,pro:sub|I v|think det:poss|my n|ear cop|be&3S adv|just n|sore prep|from det:art|the adj|loud n|noise .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|5|SUBJ 5|2|COMP 6|7|JCT 7|5|PRED 8|7|NJCT 9|11|DET 10|11|MOD 11|8|POBJ 12|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1124005,1130270,MOT,Mother,FEM,11,Naima/Naima_021027.cha
  216. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjæ,ˈjæ,NA,NA,1130270,1136711,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  217. "this is the ‹some ,› xxx some ear medicine to put over your ear . ",pro:dem|this cop|be&3S det:art|the qn|some cm|cm qn|some n|ear n|medicine inf|to v|put&ZERO prep|over det:poss|your n|ear .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|8|QUANT 5|4|LP 6|7|QUANT 7|8|MOD 8|2|PRED 9|10|INF 10|8|XMOD 11|10|JCT 12|13|DET 13|11|POBJ 14|2|PUNCT,dɪs ɪ ˈdɪ səm * səm ˈiɜ˞ mɛdsɪn tə pʊ ovɜ˞ jɜ˞ ˈiɜ˞,ˈðɪs ˈɪz ðə ˈsʌm * ˈsʌm ˈɪɹ ˈmɛdəsən ˈtuː ˈpʊt ˈoʊvəɹ ˈjɔɹ ˈɪɹ,NA,NA,1136711,1142470,CHI,Target_Child,CHI,12,Naima/Naima_021027.cha
  218. "why were you xxx too close up to the ‹speakers ,› why ? ",pro:rel|why cop|be&PAST pro:per|you adv|too adj|close adv|up prep|to det:art|the n|speak&dv-AGT-PL cm|cm pro:rel|why ?,1|2|LINK 2|0|ROOT 3|2|PRED 4|5|JCT 5|3|OM 6|5|JCT 7|5|JCT 8|9|DET 9|7|POBJ 10|5|LP 11|5|ENUM 12|2|PUNCT,waɪ ˈwɜ˞ dju * ˈtu klos ˈʌp tə də ˈspikɜ˞z ˈwaɪ,ˈwaɪ wəɹ ˈjuː * ˈtuː ˈkloʊs ˈʌp ˈtuː ðə ˈspiːkəɹz ˈwaɪ,NA,NA,1142470,1154935,CHI,Target_Child,CHI,10,Naima/Naima_021027.cha
  219. xxx . ,NA,NA,*,*,NA,NA,1154935,1157500,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  220. "that's the kind of ear problem I have , while I'm here can you help me with another problem ? ",pro:dem|that~cop|be&3S det:art|the n|kind prep|of n|ear n|problem pro:sub|I v|have cm|cm conj|while pro:sub|I~cop|be&1S adv|here mod|can pro:per|you v|help pro:obj|me prep|with qn|another n|problem ?,1|2|SUBJ 2|9|CJCT 3|4|DET 4|2|PRED 5|4|NJCT 6|7|MOD 7|5|POBJ 8|9|SUBJ 9|0|ROOT 10|9|LP 11|13|LINK 12|13|SUBJ 13|9|CJCT 14|17|JCT 15|17|AUX 16|17|SUBJ 17|13|CPRED 18|17|OBJ 19|17|JCT 20|21|QUANT 21|19|POBJ 22|9|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1157500,1164956,MOT,Mother,FEM,20,Naima/Naima_021027.cha
  221. what ? ,pro:int|what ?,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈwʌʔ,ˈwʌt,NA,NA,1164955,1165570,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  222. well I have a boo_boo on my toe . ,co|well pro:sub|I v|have det:art|a n|boo&DUP prep|on det:poss|my n|toe .,1|3|COM 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|5|DET 5|3|OBJ 6|3|JCT 7|8|DET 8|6|POBJ 9|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1165570,1168675,MOT,Mother,FEM,8,Naima/Naima_021027.cha
  223. what ha(ppened) . ,pro:int|what v|happen-PAST .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|PUNCT,wət ˈhæ,ˈwʌt ˈhæ,NA,NA,1168675,1169940,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  224. I stubbed it . ,pro:sub|I v|stub-PAST pro:per|it .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|OBJ 4|2|PUNCT,NA,NA,NA,CHI sneezes,1169940,1171165,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  225. gesundheit . ,co|gesundheit .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1171165,1172095,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  226. gesundheit . ,co|gesundheit .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1172095,1175190,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  227. no I don't . ,co|no pro:sub|I mod|do~neg|not .,1|0|INCROOT 2|5|SUBJ 3|5|AUX 4|3|NEG 5|1|PUNCT,ˈno aɪ don,ˈnoʊ ˈaɪ ˈdoʊnt,NA,NA,1175190,1180720,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  228. xxx I have a toe boo_boo . ,pro:sub|I v|have det:art|a n|toe n|boo&DUP .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|5|DET 4|5|MOD 5|2|OBJ 6|2|PUNCT,NA,NA,NA,laughing sound,1180720,1188830,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  229. what happened with your toe ? ,pro:int|what v|happen-PAST prep|with det:poss|your n|toe ?,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|JCT 4|5|DET 5|3|POBJ 6|2|PUNCT,wət ˈhæpn̩d wɪd jɜ˞ to,ˈwʌt ˈhæpənd ˈwɪθ ˈjɔɹ ˈtoʊ,NA,NA,1188830,1190065,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  230. I stubbed it . ,pro:sub|I v|stub-PAST pro:per|it .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|OBJ 4|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1190065,1191395,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  231. on what ? ,prep|on pro:int|what ?,1|0|INCROOT 2|1|POBJ 3|1|PUNCT,ɑn ˈwʌt,ˈɑn ˈwʌt,NA,NA,1191395,1192805,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  232. I stubbed it on my daughter's book shelf . ,pro:sub|I v|stub-PAST pro:per|it prep|on det:poss|my adj|daughter&dn-POSS n|book n|shelf .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|OBJ 4|2|JCT 5|8|DET 6|8|MOD 7|8|MOD 8|4|POBJ 9|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1192805,1196685,MOT,Mother,FEM,8,Naima/Naima_021027.cha
  233. book rack . ,n|book n|rack .,1|2|MOD 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1196685,1199090,MOT,Mother,FEM,2,Naima/Naima_021027.cha
  234. what did your daughter say about that ? ,pro:int|what mod|do&PAST det:poss|your n|daughter v|say prep|about pro:dem|that ?,1|5|SUBJ 2|5|AUX 3|4|DET 4|5|SUBJ 5|0|ROOT 6|5|JCT 7|6|POBJ 8|5|PUNCT,wə dɪ jɜ˞ ˈdɑɜ˞ ˈseɪ əbaʊ ˈdæ,ˈwʌt ˈdɪd ˈjɔɹ ˈdɑtəɹ ˈseɪ əˈbaʊt ˈðæt,NA,NA,1199090,1201955,CHI,Target_Child,CHI,7,Naima/Naima_021027.cha
  235. "she didn't say anything , she said what's the matter Mommy , after I said ou:ch . ",pro:sub|she mod|do&PAST~neg|not v|say pro:indef|anything cm|cm pro:sub|she v|say&PAST pro:int|what~cop|be&3S det:art|the n|matter n:prop|Mommy cm|cm conj|after pro:sub|I v|say&PAST n|ouch .,1|4|SUBJ 2|4|AUX 3|2|NEG 4|0|ROOT 5|4|OBJ 6|4|LP 7|8|SUBJ 8|4|CJCT 9|10|SUBJ 10|8|COMP 11|12|DET 12|10|PRED 13|12|APP 14|13|LP 15|17|LINK 16|17|SUBJ 17|10|CJCT 18|17|OBJ 19|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1201955,1219291,MOT,Mother,FEM,16,Naima/Naima_021027.cha
  236. you gonna look at my toe ? ,pro:per|you part|go&PRESP~inf|to v|look prep|at det:poss|my n|toe ?,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|INF 4|2|XJCT 5|4|JCT 6|7|DET 7|5|POBJ 8|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1219291,1221095,MOT,Mother,FEM,7,Naima/Naima_021027.cha
  237. xxx . ,NA,NA,*,*,NA,NA,1220915,1225830,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  238. which toe ? ,pro:int|which n|toe ?,1|2|LINK 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,wɪtʃ ˈtʰ,ˈwɪʧ ˈtoʊ,original orthography: t < oe >,NA,1225830,1230380,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  239. just a moment . ,adv|just det:art|a n|moment .,1|3|JCT 2|3|DET 3|0|INCROOT 4|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1230380,1232040,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  240. xxx xxx xxx . ,NA,NA,* * *,* * *,NA,NA,1232040,1237493,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  241. let's see here alright . ,v|let~pro:obj|us v|see adv|here adj|alright .,1|0|ROOT 2|1|OBJ 3|1|COMP 4|5|JCT 5|3|JCT 6|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1237495,1240200,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  242. gonna go home with your ear fine . ,part|go&PRESP~inf|to v|go adv|home prep|with det:poss|your n|ear adv|fine .,1|0|INCROOT 2|3|INF 3|1|COMP 4|3|JCT 5|3|JCT 6|7|DET 7|5|POBJ 8|3|JCT 9|1|PUNCT,ɡn̩ə ɡo ˈhom wɪ jɜ˞ ˈiɜ˞ ˈfaɪn,ˈɡɑnə ˈɡoʊ ˈhoʊm ˈwɪθ ˈjɔɹ ˈɪɹ ˈfaɪn,NA,NA,1240200,1244275,CHI,Target_Child,CHI,8,Naima/Naima_021027.cha
  243. you're gonna go home with your ear fine . ,pro:per|you~aux|be&PRES part|go&PRESP~inf|to v|go adv|home prep|with det:poss|your n|ear adv|fine .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|5|INF 5|3|COMP 6|5|JCT 7|5|JCT 8|9|DET 9|7|POBJ 10|5|JCT 11|3|PUNCT,jɜ˞ ˈɡ̩nə ɡo hom wɪd jɜ˞ ˈiɜ˞ faɪn,ˈjɔɹ ˈɡɑnə ˈɡoʊ ˈhoʊm ˈwɪθ ˈjɔɹ ˈɪɹ ˈfaɪn,NA,NA,1244275,1248275,CHI,Target_Child,CHI,10,Naima/Naima_021027.cha
  244. with my ear fine . ,prep|with det:poss|my n|ear adv|fine .,1|0|INCROOT 2|3|DET 3|1|POBJ 4|3|NJCT 5|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1248275,1249930,MOT,Mother,FEM,4,Naima/Naima_021027.cha
  245. and the ear xxx from the speaker . ,coord|and det:art|the n|ear prep|from det:art|the n|speak&dv-AGT .,1|3|LINK 2|3|DET 3|0|INCROOT 4|3|NJCT 5|6|DET 6|4|POBJ 7|3|PUNCT,n̩ də ˈiɜ˞ * fwəm də ˈspikɜ˞,ˈænd ðə ˈɪɹ * ˈfɹʌm ðə ˈspiːkəɹ,NA,NA,1249930,1253565,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  246. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjæ,ˈjæ,NA,NA,1253565,1256691,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  247. okay can you examine my toe ? ,co|okay mod|can pro:per|you v|examine det:poss|my n|toe ?,1|4|COM 2|4|AUX 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|6|DET 6|4|OBJ 7|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1256691,1259100,MOT,Mother,FEM,6,Naima/Naima_021027.cha
  248. what happened toe ? ,pro:int|what v|happen-PAST n|toe ?,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|OBJ 4|2|PUNCT,wə ˈhæpn̩ ˈto,ˈwʌt ˈhæpənd ˈtoʊ,NA,NA,1259100,1267990,CHI,Target_Child,CHI,3,Naima/Naima_021027.cha
  249. xxx . ,NA,NA,*,*,NA,NA,1267990,1270480,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  250. you're gonna go home yyy without without without hurting . ,pro:per|you~aux|be&PRES part|go&PRESP~inf|to v|go adv|home prep|without prep|without prep|without part|hurt-PRESP .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|5|INF 5|3|COMP 6|5|JCT 7|5|JCT 8|7|POBJ 9|8|NJCT 10|9|POBJ 11|3|PUNCT,jɜ˞ ɡənə ɡo ˈhom ˈwʊ ˈwɪɾaʊ ˈwɪɾaʊ wɪɾaʊ ˈhɜ˞ɾɪŋ,ˈjɔɹ ˈɡɑnə ˈɡoʊ ˈhoʊm * ˌwɪˈθaʊt ˌwɪˈθaʊt ˌwɪˈθaʊt ˈhʌɹtɪŋ,NA,NA,1270480,1277065,CHI,Target_Child,CHI,10,Naima/Naima_021027.cha
  251. that's +/. ,pro:dem|that~cop|be&3S +/.,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|PUNCT,ˈdæts,ˈðæts,NA,NA,1277065,1280650,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  252. xxx I just put some toe cream ‹and now› you're all set . ,pro:sub|I adv|just v|put&ZERO qn|some n|toe n|cream coord|and adv:tem|now pro:per|you~cop|be&PRES qn|all n|set .,1|3|SUBJ 2|3|JCT 3|0|ROOT 4|6|QUANT 5|6|MOD 6|3|OBJ 7|3|CONJ 8|7|COORD 9|10|SUBJ 10|8|CMOD 11|12|QUANT 12|10|PRED 13|3|PUNCT,* aɪ dʒəs pʊʔ səm ˈto kwim ˈn̩aʊ jɜ˞ ɑl ˈsɛt,* ˈaɪ ˈʤʌst ˈpʊt ˈsʌm ˈtoʊ ˈkɹiːm ‹ˈænd ˈnaʊ› ˈjɔɹ ˈɑl ˈsɛt,NA,NA,1280540,1285065,CHI,Target_Child,CHI,12,Naima/Naima_021027.cha
  253. ah thank you . ,co|ah v|thank pro:per|you .,1|2|COM 2|0|ROOT 3|2|OBJ 4|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1285065,1288475,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  254. should I give my toe toe cream every day ? ,mod|should pro:sub|I v|give det:poss|my n|toe n|toe n|cream qn|every n|day ?,1|3|AUX 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|7|DET 5|7|MOD 6|7|MOD 7|3|OBJ2 8|9|QUANT 9|3|JCT 10|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1288475,1295800,MOT,Mother,FEM,9,Naima/Naima_021027.cha
  255. yes . ,co|yes .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjiɛs,ˈjɛs,NA,NA,1295800,1297050,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  256. "you ‹in ,› yeah . ",pro:per|you prep|in cm|cm co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|JCT 3|2|LP 4|2|ENUM 5|1|PUNCT,ˈju ɪn ˈjiæ,ˈjuː ˈɪn ˈjæ,NA,NA,1297050,1300630,CHI,Target_Child,CHI,3,Naima/Naima_021027.cha
  257. can you get that over my heel there ? ,mod|can pro:per|you v|get comp|that prep|over det:poss|my n|heel adv|there ?,1|3|AUX 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|OBJ 5|4|NJCT 6|7|DET 7|5|POBJ 8|4|JCT 9|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1300630,1303010,MOT,Mother,FEM,8,Naima/Naima_021027.cha
  258. oh thank you . ,co|oh v|thank pro:per|you .,1|2|COM 2|0|ROOT 3|2|OBJ 4|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1303010,1304700,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  259. I'll do the rest of it . ,pro:sub|I~mod|will v|do det:art|the n|rest prep|of pro:per|it .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|5|DET 5|3|OBJ 6|5|NJCT 7|6|POBJ 8|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1304700,1309366,MOT,Mother,FEM,7,Naima/Naima_021027.cha
  260. "now you ‹go ,› you go home now . ",adv:tem|now pro:per|you v|go cm|cm pro:per|you v|go adv|home adv:tem|now .,1|3|LINK 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|LP 5|6|SUBJ 6|3|COMP 7|6|JCT 8|6|JCT 9|3|PUNCT,naʊ ˈju ɡo ˈju ɡo ˈhom naʊ,ˈnaʊ ˈjuː ˈɡoʊ ˈjuː ˈɡoʊ ˈhoʊm ˈnaʊ,NA,NA,1309366,1313965,CHI,Target_Child,CHI,7,Naima/Naima_021027.cha
  261. okay thank you very much doctor Lisa . ,co|okay v|thank pro:per|you adv|very adv|much n|doctor n:prop|Lisa .,1|2|COM 2|0|ROOT 3|2|OBJ 4|5|JCT 5|2|JCT 6|7|MOD 7|5|POBJ 8|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1313965,1319180,MOT,Mother,FEM,7,Naima/Naima_021027.cha
  262. I will go home now . ,pro:sub|I mod|will v|go adv|home adv:tem|now .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|3|JCT 5|3|JCT 6|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1319180,1337293,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  263. I have an idea . ,pro:sub|I v|have det:art|a n|idea .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|OBJ 5|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1337293,1339890,MOT,Mother,FEM,4,Naima/Naima_021027.cha
  264. xxx . ,NA,NA,*,*,NA,NA,1339890,1348175,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  265. and she could take care of the farm animals that the farmer brings into the veterinary hospital . ,coord|and pro:sub|she mod|could v|take n|care prep|of det:art|the n|farm n|animal-PL pro:rel|that det:art|the n|farm&dv-AGT v|bring-3S prep|into det:art|the adj|veterinary n|hospital .,1|4|LINK 2|4|SUBJ 3|4|AUX 4|0|ROOT 5|4|OBJ 6|5|NJCT 7|9|DET 8|9|MOD 9|6|POBJ 10|13|LINK 11|12|DET 12|13|SUBJ 13|9|CMOD 14|13|JCT 15|17|DET 16|17|MOD 17|14|POBJ 18|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1348175,1356560,MOT,Mother,FEM,17,Naima/Naima_021027.cha
  266. xxx then Veena could do xxx . ,adv:tem|then n:prop|Veena mod|could v|do .,1|4|JCT 2|4|SUBJ 3|4|AUX 4|0|ROOT 5|4|PUNCT,* ðɛn ˈvinə kʊ du *,* ˈðɛn ˈviːnə ˈkʊd ˈduː *,NA,NA,1356560,1363300,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  267. this . ,pro:dem|this .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈðɪs,ˈðɪs,NA,NA,1363300,1367645,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  268. "this walking to the ‹hos(pital) ,› it's very close to the farm . ",pro:dem|this part|walk-PRESP prep|to det:art|the n|hospital cm|cm pro:per|it~cop|be&3S adv|very adj|close prep|to det:art|the n|farm .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|JCT 4|5|DET 5|3|POBJ 6|2|LP 7|8|SUBJ 8|2|CJCT 9|10|JCT 10|8|PRED 11|10|JCT 12|13|DET 13|11|POBJ 14|2|PUNCT,ðɪs ˈwɑkɪŋ tu də ˈhɑs ɪts vɛwi ˈklos tu də ˈfɑɜ˞m,ˈðɪs ˈwɑkɪŋ ˈtuː ðə ˈhɑs ˈɪts ˈvɛɹiː ˈkloʊs ˈtuː ðə ˈfɑɹm,NA,NA,1367645,1372855,CHI,Target_Child,CHI,12,Naima/Naima_021027.cha
  269. whoop . ,n|whoop .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1372860,1375080,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  270. "yyy my ‹baby ,› this baby cow has xxx ‹instead ,› instead of the the the the ‹farmer ,› this is the daddy yyy to this cow . ",det:poss|my n|baby cm|cm det:dem|this n|baby n|cow aux|have&3S adv|instead cm|cm adv|instead prep|of det:art|the det:art|the det:art|the det:art|the n|farm&dv-AGT cm|cm pro:dem|this cop|be&3S det:art|the n|daddy prep|to det:dem|this n|cow .,1|2|DET 2|19|SUBJ 3|2|LP 4|6|DET 5|6|MOD 6|18|SUBJ 7|18|AUX 8|18|JCT 9|8|LP 10|18|JCT 11|10|JCT 12|16|DET 13|16|DET 14|16|DET 15|16|DET 16|11|POBJ 17|10|LP 18|19|SUBJ 19|0|ROOT 20|21|DET 21|19|PRED 22|21|NJCT 23|24|DET 24|22|POBJ 25|19|PUNCT,ˈmʌʔ maɪ ˈbeɪbi dɪs beɪbi ˈkaʊ ˈhæ * ɪnˈstɛd ɪnˈstɛd əv ˈdʌ ˈdʌ ˈdʌ də ˈfɑɜ˞mɜ˞ dɪs ɪz də ˈdædi tə tə dɪs ˈkaʊ,* ˈmaɪ ˈbeɪbiː ˈðɪs ˈbeɪbiː ˈkaʊ ˈhæz * ˌɪnˈstɛd ˌɪnˈstɛd ˈʌv ðə ðə ðə ðə ˈfɑɹməɹ ˈðɪs ˈɪz ðə ˈdædiː * ˈtuː ˈðɪs ˈkaʊ,NA,NA,1375080,1390215,CHI,Target_Child,CHI,21,Naima/Naima_021027.cha
  271. this is the daddy to this cow . ,pro:dem|this cop|be&3S det:art|the n|daddy prep|to det:dem|this n|cow .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|PRED 5|4|NJCT 6|7|DET 7|5|POBJ 8|2|PUNCT,dɪs ɪz də ˈdædi tə ðɪs kaʊ,ˈðɪs ˈɪz ðə ˈdædiː ˈtuː ˈðɪs ˈkaʊ,NA,NA,1390215,1393385,CHI,Target_Child,CHI,7,Naima/Naima_021027.cha
  272. it's not a farmer . ,pro:per|it~cop|be&3S neg|not det:art|a n|farm&dv-AGT .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|NEG 4|5|DET 5|2|PRED 6|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1393385,1394815,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  273. okay . ,co|okay .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1394815,1396655,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  274. yyy my cow has a boo_boo on its ear . ,det:poss|my n|cow v|have&3S det:art|a n|boo&DUP prep|on det:poss|its n|ear .,1|2|DET 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|5|DET 5|3|OBJ 6|3|JCT 7|8|DET 8|6|POBJ 9|3|PUNCT,ˈmʌ maɪ ˈkaʊ hæz ə ˈbubu ɑn ɪts ˈiɜ˞,* ˈmaɪ ˈkaʊ ˈhæz ə ‹ˈbuː ˈbuː› ˈɑn ˈɪts ˈɪɹ,NA,NA,1396655,1401403,CHI,Target_Child,CHI,8,Naima/Naima_021027.cha
  275. oh hm: let's see hm: let's examine this young calf here . ,co|oh co|hm v|let~pro:obj|us v|see co|hm v|let~pro:obj|us v|examine det:dem|this adj|young n|calf adv|here .,1|3|COM 2|3|COM 3|0|ROOT 4|3|OBJ 5|3|COMP 6|7|COM 7|5|COMP 8|9|SUBJ 9|7|COMP 10|12|DET 11|12|MOD 12|9|OBJ 13|9|JCT 14|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1401455,1406685,MOT,Mother,FEM,13,Naima/Naima_021027.cha
  276. "is it this boo , this ear or this ear ? ",aux|be&3S pro:per|it det:dem|this n|boo cm|cm det:dem|this n|ear coord|or det:dem|this n|ear ?,1|4|LINK 2|4|SUBJ 3|4|DET 4|0|INCROOT 5|4|LP 6|7|DET 7|4|ENUM 8|7|CONJ 9|10|DET 10|8|COORD 11|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1406685,1409000,MOT,Mother,FEM,9,Naima/Naima_021027.cha
  277. both ear . ,qn|both n|ear .,1|2|QUANT 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,bos ˈiɜ˞,ˈboʊθ ˈɪɹ,NA,NA,1409000,1410300,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  278. "both boo_boos on both ears , let me see . ",qn|both n|boo&DUP-PL prep|on qn|both n|ear-PL cm|cm v|let&ZERO pro:obj|me v|see .,1|2|QUANT 2|9|JCT 3|2|NJCT 4|5|QUANT 5|3|POBJ 6|2|LP 7|2|ENUM 8|9|SUBJ 9|0|ROOT 10|9|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1410300,1413000,MOT,Mother,FEM,8,Naima/Naima_021027.cha
  279. hm: hm: hm: everything's [: everything is] going to be alright little calf . ,co|hm co|hm co|hm pro:indef|everything aux|be&3S part|go-PRESP inf|to aux|be adj|alright adj|little n|calf .,1|4|COM 2|4|COM 3|4|COM 4|6|SUBJ 5|6|AUX 6|0|ROOT 7|8|INF 8|6|COMP 9|11|MOD 10|11|MOD 11|8|PRED 12|6|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1413000,1419235,MOT,Mother,FEM,11,Naima/Naima_021027.cha
  280. hm: okay I'm going to give you a prescription and I want you to put this ear cream on the calf . ,co|hm co|okay pro:sub|I~aux|be&1S part|go-PRESP inf|to v|give pro:per|you det:art|a n|prescription coord|and pro:sub|I v|want pro:per|you inf|to v|put&ZERO det:dem|this n|ear n|cream prep|on det:art|the n|calf .,1|5|COM 2|5|COM 3|5|SUBJ 4|5|AUX 5|0|ROOT 6|7|INF 7|5|COMP 8|7|OBJ2 9|10|DET 10|7|OBJ 11|13|LINK 12|13|SUBJ 13|5|CJCT 14|16|SUBJ 15|16|INF 16|13|COMP 17|19|DET 18|19|MOD 19|16|OBJ 20|16|JCT 21|22|DET 22|20|POBJ 23|5|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1419235,1427200,MOT,Mother,FEM,22,Naima/Naima_021027.cha
  281. "go get that at the pharmacy , is there something wrong with your adult cow as well ? ",v|go v|get pro:dem|that prep|at det:art|the n|pharmacy cm|cm aux|be&3S adv|there pro:indef|something n|wrong prep|with det:poss|your n|adult n|cow conj|as adv|well ?,1|2|SRL 2|0|ROOT 3|2|OBJ 4|2|JCT 5|6|DET 6|4|POBJ 7|2|LP 8|11|AUX 9|11|JCT 10|11|MOD 11|2|OBJ 12|11|NJCT 13|15|DET 14|15|MOD 15|12|POBJ 16|17|COORD 17|11|ENUM 18|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1427200,1433210,MOT,Mother,FEM,16,Naima/Naima_021027.cha
  282. "there's a ‹boo_boo ,› ‹there's ,› I went too close up to to yyy to my microphone . ",pro:exist|there~cop|be&3S det:art|a n|boo&DUP cm|cm pro:exist|there~cop|be&3S cm|cm pro:sub|I v|go&PAST adv|too adj|close adv|up prep|to prep|to prep|to det:poss|my micro#n|phone .,1|2|SUBJ 2|10|CJCT 3|4|DET 4|2|PRED 5|2|LP 6|7|SUBJ 7|2|ENUM 8|7|LP 9|10|SUBJ 10|0|ROOT 11|12|JCT 12|10|JCT 13|12|JCT 14|12|JCT 15|14|POBJ 16|15|NJCT 17|18|DET 18|16|POBJ 19|10|PUNCT,ˈdeɪɜ˞z ə ˈbubu ˈdɛɜ˞z aɪ wən ˈtu ˈklos əp tu tu mə tu ˈmaɪ ˈmaɪkəfon,ˈðɛɹz ə ‹ˈbuː ˈbuː› ˈðɛɹz ˈaɪ ˈwɛnt ˈtuː ˈkloʊs ˈʌp ˈtuː ˈtuː * ˈtuː ˈmaɪ ˈmaɪkɹəˌfoʊn,NA,NA,1433210,1445310,CHI,Target_Child,CHI,16,Naima/Naima_021027.cha
  283. oh you have a microphone injury ? ,co|oh pro:per|you v|have det:art|a micro#n|phone n|injury ?,1|3|COM 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|6|DET 5|6|MOD 6|3|OBJ 7|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1445310,1447540,MOT,Mother,FEM,6,Naima/Naima_021027.cha
  284. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjæ,ˈjæ,NA,NA,1447540,1448365,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  285. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjæ̃,ˈjæ,NA,NA,1448365,1452730,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  286. where is it exactly ? ,pro:int|where cop|be&3S pro:per|it adv|exact&dadj-LY ?,1|2|LINK 2|0|ROOT 3|2|PRED 4|3|JCT 5|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1452730,1454480,MOT,Mother,FEM,4,Naima/Naima_021027.cha
  287. here . ,adv|here .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈhiɜ˞,ˈhɪɹ,NA,NA,1454480,1455800,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  288. xxx . ,NA,NA,*,*,NA,NA,1455800,1458225,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  289. let me just examine this with my special cow otoscope . ,v|let&ZERO pro:obj|me adv|just v|examine det:dem|this prep|with det:poss|my adj|special n|cow n|otoscope .,1|0|ROOT 2|1|OBJ 3|4|JCT 4|1|COMP 5|4|OBJ 6|5|JCT 7|10|DET 8|10|MOD 9|10|MOD 10|6|POBJ 11|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1458225,1463835,MOT,Mother,FEM,10,Naima/Naima_021027.cha
  290. "hm: yes there's a different prescription , that cow needs a different kind of medicine . ",co|hm co|yes pro:exist|there~cop|be&3S det:art|a adj|different n|prescription cm|cm comp|that n|cow v|need-3S det:art|a adj|different adj|kind prep|of n|medicine .,1|4|COM 2|4|COM 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|7|DET 6|7|MOD 7|4|PRED 8|7|LP 9|11|LINK 10|11|SUBJ 11|7|CMOD 12|14|DET 13|14|MOD 14|11|OBJ 15|14|JCT 16|15|POBJ 17|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1463835,1471620,MOT,Mother,FEM,15,Naima/Naima_021027.cha
  291. "from the pharmacy , here you go . ",prep|from det:art|the n|pharmacy cm|cm adv|here pro:per|you v|go .,1|7|JCT 2|3|DET 3|1|POBJ 4|1|LP 5|7|JCT 6|7|SUBJ 7|0|ROOT 8|7|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1471615,1474040,MOT,Mother,FEM,6,Naima/Naima_021027.cha
  292. okay . ,co|okay .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1474040,1476560,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  293. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1476560,1480330,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  294. thank you for coming . ,v|thank pro:per|you prep|for n:gerund|come-PRESP .,1|0|ROOT 2|1|OBJ 3|1|JCT 4|3|POBJ 5|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1480330,1482695,MOT,Mother,FEM,4,Naima/Naima_021027.cha
  295. I think you should call me tomorrow and let me know if the ears have gotten better after you put the ear cream on . ,pro:sub|I v|think pro:per|you mod|should v|call pro:obj|me n|tomorrow coord|and v|let&ZERO pro:obj|me v|know comp|if det:art|the n|ear-PL v|have part|get&PASTP v|better prep|after pro:per|you v|put&ZERO det:art|the n|ear n|cream adv|on .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|5|SUBJ 4|5|AUX 5|2|COMP 6|5|OBJ2 7|5|OBJ 8|7|CONJ 9|8|COORD 10|11|SUBJ 11|5|COMP 12|11|OBJ 13|14|DET 14|12|OBJ 15|14|CMOD 16|15|COMP 17|16|COMP 18|20|JCT 19|20|SUBJ 20|17|COMP 21|23|DET 22|23|MOD 23|20|OBJ 24|20|JCT 25|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1482695,1488695,MOT,Mother,FEM,24,Naima/Naima_021027.cha
  296. okay ? ,co|okay ?,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1488695,1493193,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  297. "this is ‹a ,› the the Veena ‹did ,› Veena the ‹daddy ,› ‹Veena is› a ‹daddy ,› Veena the ‹da(ddy) ,› Veena the ‹daddy ,› Veena the daddy put the ear cream on both of the ears . ",pro:dem|this cop|be&3S det:art|a cm|cm det:art|the det:art|the n:prop|Veena v|do&PAST cm|cm n:prop|Veena det:art|the n|daddy cm|cm n:prop|Veena cop|be&3S det:art|a n|daddy cm|cm n:prop|Veena det:art|the n|daddy cm|cm n:prop|Veena det:art|the n|daddy cm|cm n:prop|Veena det:art|the n|daddy v|put&ZERO det:art|the n|ear n|cream prep|on qn|both prep|of det:art|the n|ear-PL .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|LP 5|8|DET 6|7|DET 7|8|SUBJ 8|2|CPRED 9|8|LP 10|15|JCT 11|12|DET 12|10|APP 13|12|LP 14|15|SUBJ 15|8|CJCT 16|17|DET 17|15|PRED 18|17|LP 19|17|ENUM 20|21|DET 21|19|OBJ 22|21|LP 23|21|ENUM 24|25|DET 25|23|OBJ 26|25|LP 27|30|COM 28|29|DET 29|30|SUBJ 30|25|CMOD 31|33|DET 32|33|MOD 33|30|OBJ 34|30|JCT 35|34|POBJ 36|35|NJCT 37|38|DET 38|36|POBJ 39|2|PUNCT,ˈdɪs ɪz ə də də ˈvinə dɪd vinə də ˈdædi vinəz ə ˈdædi vinə ðə ˈdæ vinə də ˈdædi vinə də ˈdædi pʊ də iɜ˞ kwim ɑn bof əv də ˈiɜ˞z,ˈðɪs ˈɪz ə ðə ðə ˈviːnə ˈdɪd ˈviːnə ðə ˈdædiː ‹ˈviːnə ˈɪz› ə ˈdædiː ˈviːnə ðə ˈdæ ˈviːnə ðə ˈdædiː ˈviːnə ðə ˈdædiː ˈpʊt ðə ˈɪɹ ˈkɹiːm ˈɑn ˈboʊθ ˈʌv ðə ˈɪɹz,NA,NA,1493191,1508420,CHI,Target_Child,CHI,32,Naima/Naima_021027.cha
  298. Veena put them on both ? ,n:prop|Veena v|put&ZERO pro:obj|them prep|on qn|both ?,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|OBJ 4|2|JCT 5|4|POBJ 6|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1508420,1509970,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  299. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjæ,ˈjæ,NA,NA,1509970,1510835,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  300. that's good . ,pro:dem|that~cop|be&3S adj|good .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|PRED 4|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1510835,1512335,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  301. you know usually it's the farmer who brings the cows to the veterinary hospital . ,pro:per|you v|know adv|usual&dadj-LY pro:per|it~cop|be&3S det:art|the n|farm&dv-AGT pro:rel|who v|bring-3S det:art|the n|cow-PL prep|to det:art|the adj|veterinary n|hospital .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|5|JCT 4|5|SUBJ 5|2|COMP 6|7|DET 7|5|PRED 8|9|LINK 9|7|CMOD 10|11|DET 11|9|OBJ 12|9|JCT 13|15|DET 14|15|MOD 15|12|POBJ 16|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1512335,1522485,MOT,Mother,FEM,15,Naima/Naima_021027.cha
  302. instead it is the daddy and the mommy . ,adv|instead pro:per|it cop|be&3S det:art|the n|daddy coord|and det:art|the n|mommy .,1|3|JCT 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|5|DET 5|3|PRED 6|5|CONJ 7|8|DET 8|6|COORD 9|3|PUNCT,ɪnˈstɛd ɪɾ ɪz ə ˈdædi n̩ ðə ˈmɑmi,ˌɪnˈstɛd ˈɪt ˈɪz ðə ˈdædiː ˈænd ðə ˈmɑmiː,NA,NA,1522485,1525605,CHI,Target_Child,CHI,8,Naima/Naima_021027.cha
  303. yeah because cows don't actually +... ,co|yeah conj|because n|cow-PL mod|do~neg|not adv|actual&dadj-LY +...,1|2|COM 2|0|ROOT 3|2|POBJ 4|6|AUX 5|4|NEG 6|3|NJCT 7|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1525605,1531263,MOT,Mother,FEM,6,Naima/Naima_021027.cha
  304. "well cows cows us(ually) really need a human to , to drive them places . ",co|well n|cow-PL n|cow-PL adv|usual&dadj-LY adv|real&dadj-LY v|need det:art|a n|human inf|to cm|cm inf|to v|drive pro:obj|them n|place-PL .,1|3|COM 2|3|MOD 3|6|SUBJ 4|6|JCT 5|6|JCT 6|0|ROOT 7|8|DET 8|6|OBJ 9|10|INF 10|8|LP 11|12|INF 12|8|XMOD 13|14|SUBJ 14|12|OBJ 15|6|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1531263,1537093,MOT,Mother,FEM,13,Naima/Naima_021027.cha
  305. I guess that's the main reason . ,pro:sub|I n|guess pro:rel|that~cop|be&3S det:art|the adj|main n|reason .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|LINK 4|2|CMOD 5|7|DET 6|7|MOD 7|4|PRED 8|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1537093,1539095,MOT,Mother,FEM,7,Naima/Naima_021027.cha
  306. you know they're walking xxx because +/. ,pro:per|you v|know pro:sub|they~aux|be&PRES part|walk-PRESP conj|because +/.,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|5|SUBJ 4|5|AUX 5|2|COMP 6|2|OM 7|2|PUNCT,ju no deɪɜ˞ ˈwɑkɪŋ * bɪˈkʌz,ˈjuː ˈnoʊ ˈðɛɹ ˈwɑkɪŋ * bɪˈkɑz,NA,NA,1539095,1542265,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  307. xxx it's close to the farm . ,pro:per|it~cop|be&3S adj|close prep|to det:art|the n|farm .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|PRED 4|3|JCT 5|6|DET 6|4|POBJ 7|2|PUNCT,* ɪts ˈklos tə ðə ˈfɑɜ˞m,* ˈɪts ˈkloʊs ˈtuː ðə ˈfɑɹm,NA,NA,1542265,1553975,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  308. where are all the chicks ? ,pro:int|where cop|be&PRES qn|all det:art|the n|chick-PL ?,1|2|LINK 2|0|ROOT 3|5|QUANT 4|5|DET 5|2|PRED 6|2|PUNCT,wɜ˞ ə ɑl ðə ˈtʃɪks,ˈwɛɹ ˈɑɹ ˈɑl ðə ˈʧɪks,NA,NA,1553975,1557055,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  309. I think they're all in the chicken coop that you made . ,pro:sub|I v|think pro:sub|they~cop|be&PRES adv|all prep|in det:art|the n|chicken n|coop comp|that pro:per|you v|make&PAST .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|SUBJ 4|2|COMP 5|4|JCT 6|4|JCT 7|9|DET 8|9|MOD 9|6|POBJ 10|12|LINK 11|12|SUBJ 12|9|CMOD 13|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1557055,1568900,MOT,Mother,FEM,12,Naima/Naima_021027.cha
  310. "‹help ,› ‹help ,› my ‹chick ,› my chick was running too fast . ",n|help cm|cm n|help cm|cm det:poss|my n|chick cm|cm det:poss|my n|chick cop|be&PAST&13S n:gerund|run-PRESP post|too adv|fast .,1|10|JCT 2|1|LP 3|1|ENUM 4|1|LP 5|6|DET 6|1|ENUM 7|6|LP 8|9|DET 9|10|SUBJ 10|0|ROOT 11|10|PRED 12|11|PQ 13|10|JCT 14|10|PUNCT,ˈheɪəlp ˈhɛəp maɪ ˈtʃɪ maɪ tʃɪk wəz wənɪŋ tu fæst,ˈhɛlp ˈhɛlp ˈmaɪ ˈʧɪk ˈmaɪ ˈʧɪk ˈwɑz ˈɹʌnɪŋ ˈtuː ˈfæst,NA,NA,1568900,1577030,CHI,Target_Child,CHI,10,Naima/Naima_021027.cha
  311. oh dear is there a chick emergency ? ,co|oh co|dear cop|be&3S adv|there det:art|a n|chick n|emergency ?,1|3|COM 2|3|COM 3|0|ROOT 4|3|JCT 5|7|DET 6|7|MOD 7|3|PRED 8|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1577030,1579320,MOT,Mother,FEM,7,Naima/Naima_021027.cha
  312. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjɛ,ˈjæ,NA,NA,1579320,1580250,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  313. "‹the ,› ‹see ,› the rooster came with the chick . ",det:art|the cm|cm v|see cm|cm det:art|the n|rooster v|come&PAST prep|with det:art|the n|chick .,1|2|DET 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|LP 5|6|DET 6|7|SUBJ 7|3|COMP 8|7|JCT 9|10|DET 10|8|POBJ 11|3|PUNCT,ðəd ˈsi də ˈwustɜ˞ keɪm wɪ ðə ˈtʃɪk,ðə ˈsiː ðə ˈɹuːstəɹ ˈkeɪm ˈwɪθ ðə ˈʧɪk,NA,NA,1580250,1586545,CHI,Target_Child,CHI,8,Naima/Naima_021027.cha
  314. well hello little chick what seems to be the trouble . ,co|well n|hello adj|little n|chick pro:int|what cop|seem-3S inf|to cop|be det:art|the n|trouble .,1|4|COM 2|4|MOD 3|4|MOD 4|6|SUBJ 5|6|SUBJ 6|0|ROOT 7|8|INF 8|6|COMP 9|10|DET 10|8|PRED 11|6|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1586545,1590450,MOT,Mother,FEM,10,Naima/Naima_021027.cha
  315. "I have ‹some ,› I have some some ‹some ,› some ‹some ,› I was running too fast and I have injury on my foot here on the bottom there . ",pro:sub|I v|have qn|some cm|cm pro:sub|I v|have qn|some qn|some pro:indef|some cm|cm qn|some pro:indef|some cm|cm pro:sub|I cop|be&PAST&13S n:gerund|run-PRESP post|too n|fast coord|and pro:sub|I v|have n|injury prep|on det:poss|my n|foot adv|here prep|on det:art|the n|bottom adv|there .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|JCT 4|3|LP 5|6|SUBJ 6|2|COMP 7|8|QUANT 8|9|QUANT 9|6|OBJ 10|9|LP 11|12|QUANT 12|9|ENUM 13|12|LP 14|15|SUBJ 15|9|CMOD 16|15|PRED 17|16|JCT 18|17|OBJ 19|21|LINK 20|21|SUBJ 21|18|CMOD 22|21|OBJ 23|21|JCT 24|25|DET 25|23|POBJ 26|21|JCT 27|21|JCT 28|29|DET 29|27|POBJ 30|21|JCT 31|2|PUNCT,aɪ ˈhæv səm aɪ ˈhæv səm sə ˈsʌm sə ˈsʌm ɑ wz̩ wənɪŋ tu ˈfæst n̩ aɪ hæv ˈɪndʒɜ˞wi ɑn maɪ ˈfʊʔ hiɜ˞ ɑn ə bɑm̩ dɛɜ˞,ˈaɪ ˈhæv ˈsʌm ˈaɪ ˈhæv ˈsʌm ˈsʌm ˈsʌm ˈsʌm ˈsʌm ˈaɪ ˈwɑz ˈɹʌnɪŋ ˈtuː ˈfæst ˈænd ˈaɪ ˈhæv ˈɪnʤəɹiː ˈɑn ˈmaɪ ˈfʊt ˈhɪɹ ˈɑn ðə ˈbɑtəm ˈðɛɹ,"original orthography: [I] [have] [some ,] [I] [have] [some] [so < me > ] [some ,] [so < me > ] [some ,] [I] [was] [running] [too] [fast] [and] [I] [have] [injury] [on] [my] [foot] [here] [on] [the] [bottom] [there .]",NA,1590450,1602300,CHI,Target_Child,CHI,27,Naima/Naima_021027.cha
  316. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjiæ,ˈjæ,NA,NA,1602300,1607358,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  317. this chick's foot here oh yes okay . ,det:dem|this adj|chick&dn-POSS n|foot adv|here co|oh co|yes co|okay .,1|3|DET 2|3|MOD 3|0|INCROOT 4|5|JCT 5|7|COM 6|7|COM 7|3|COM 8|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1607360,1611615,MOT,Mother,FEM,7,Naima/Naima_021027.cha
  318. let me bandage up that up a little xxx . ,v|let&ZERO pro:obj|me v|bandage adv|up comp|that prep|up det:art|a adj|little .,1|0|ROOT 2|1|OBJ 3|1|COMP 4|3|JCT 5|4|POBJ 6|5|JCT 7|8|DET 8|6|POBJ 9|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1611615,1616525,MOT,Mother,FEM,8,Naima/Naima_021027.cha
  319. and I suggest that you wrap this chick in a warm blanket . ,coord|and pro:sub|I v|suggest comp|that pro:per|you v|wrap det:dem|this n|chick prep|in det:art|a adj|warm n|blanket .,1|3|LINK 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|6|LINK 5|6|SUBJ 6|3|COMP 7|8|DET 8|6|OBJ 9|6|JCT 10|12|DET 11|12|MOD 12|9|POBJ 13|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1616525,1621165,MOT,Mother,FEM,12,Naima/Naima_021027.cha
  320. for at least a couple of hours . ,conj|for prep|at adj|least det:art|a n|couple prep|of n|hour-PL .,1|0|INCROOT 2|1|JCT 3|2|POBJ 4|5|DET 5|2|POBJ 6|5|NJCT 7|6|POBJ 8|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1621165,1622810,MOT,Mother,FEM,7,Naima/Naima_021027.cha
  321. but it but it the blanket that I would wrap it in is too big . ,conj|but pro:per|it conj|but pro:per|it det:art|the n|blanket pro:rel|that pro:sub|I mod|will&COND v|wrap pro:per|it prep|in cop|be&3S adv|too adj|big .,1|13|LINK 2|13|SUBJ 3|13|LINK 4|13|SUBJ 5|6|DET 6|4|OBJ 7|10|LINK 8|10|SUBJ 9|10|AUX 10|6|CMOD 11|10|OBJ 12|13|JCT 13|0|ROOT 14|15|JCT 15|13|PRED 16|13|PUNCT,bə ɪ bə ɪt də ˈblæŋkɪ dæt aɪ wʊd wæp ɪɾ ɪn ɪz tu ˈbɪɡ,ˈbʌt ˈɪt ˈbʌt ˈɪt ðə ˈblæŋkət ˈðæt ˈaɪ ˈwʊd ˈɹæp ˈɪt ˈɪn ˈɪz ˈtuː ˈbɪɡ,NA,NA,1622810,1627230,CHI,Target_Child,CHI,15,Naima/Naima_021027.cha
  322. well you'll hafta find &-uh something smaller like a cloth napkin . ,co|well pro:per|you~mod|will mod|have~inf|to v|find pro:indef|something adj|small-CP prep|like det:art|a n|cloth n|napkin .,1|6|COM 2|6|SUBJ 3|6|AUX 4|6|AUX 5|6|INF 6|0|ROOT 7|6|OBJ 8|7|POSTMOD 9|8|JCT 10|12|DET 11|12|MOD 12|9|POBJ 13|6|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1627230,1632335,MOT,Mother,FEM,12,Naima/Naima_021027.cha
  323. and wrap the chicken in the cloth piece of cloth . ,coord|and v|wrap det:art|the n|chicken prep|in det:art|the n|cloth n|piece prep|of n|cloth .,1|2|LINK 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|OBJ 5|2|JCT 6|8|DET 7|8|MOD 8|5|POBJ 9|8|NJCT 10|9|POBJ 11|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1632335,1636330,MOT,Mother,FEM,10,Naima/Naima_021027.cha
  324. why xxx . ,pro:rel|why .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈwaɪ *,ˈwaɪ *,NA,NA,1636330,1642981,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  325. it needs to stay warm while it's injured . ,pro:per|it v|need-3S inf|to v|stay adj|warm conj|while pro:per|it~aux|be&3S part|injure-PASTP .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|INF 4|2|COMP 5|4|PRED 6|9|LINK 7|9|SUBJ 8|9|AUX 9|2|CJCT 10|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1642980,1645890,MOT,Mother,FEM,9,Naima/Naima_021027.cha
  326. and then at one o'clock you can take the bandaid the blanket off . ,coord|and adv:tem|then prep|at det:num|one n|o'clock pro:per|you mod|can v|take det:art|the n|bandaid det:art|the n|blanket adv|off .,1|8|LINK 2|8|JCT 3|8|JCT 4|5|QUANT 5|3|POBJ 6|8|SUBJ 7|8|AUX 8|0|ROOT 9|10|DET 10|8|OBJ 11|12|DET 12|10|OBJ 13|12|NJCT 14|8|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1645890,1651085,MOT,Mother,FEM,13,Naima/Naima_021027.cha
  327. but but but but but there's no tape to tape it on . ,conj|but conj|but conj|but conj|but conj|but pro:exist|there~cop|be&3S qn|no n|tape inf|to v|tape pro:per|it adv|on .,1|0|INCROOT 2|1|CONJ 3|2|COORD 4|3|CONJ 5|7|LINK 6|7|SUBJ 7|4|COORD 8|9|QUANT 9|7|PRED 10|11|INF 11|9|XMOD 12|11|OBJ 13|11|JCT 14|1|PUNCT,ˈbʌ bə bə bə bətʰ dɛɜ˞z no ˈteɪp tə teɪp ɪɾ ˈɑn,ˈbʌt ˈbʌt ˈbʌt ˈbʌt ˈbʌt ˈðɛɹz ˈnoʊ ˈteɪp ˈtuː ˈteɪp ˈɪt ˈɑn,NA,NA,1651085,1655535,CHI,Target_Child,CHI,13,Naima/Naima_021027.cha
  328. well you don't need to tape it on all I'm saying is you need to keep the chi(ck) chick warm and dry . ,co|well pro:per|you mod|do~neg|not v|need inf|to v|tape pro:per|it prep|on qn|all pro:sub|I~aux|be&1S part|say-PRESP aux|be&3S pro:per|you v|need inf|to v|keep det:art|the n|chick n|chick adj|warm coord|and v|dry .,1|5|COM 2|5|SUBJ 3|5|AUX 4|3|NEG 5|0|ROOT 6|7|INF 7|5|COMP 8|7|OBJ 9|16|JCT 10|11|QUANT 11|13|SUBJ 12|13|AUX 13|16|SUBJ 14|16|AUX 15|16|SUBJ 16|7|CJCT 17|18|INF 18|16|COMP 19|21|DET 20|21|MOD 21|18|OBJ 22|21|POSTMOD 23|18|CONJ 24|23|COORD 25|5|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1655535,1664215,MOT,Mother,FEM,24,Naima/Naima_021027.cha
  329. and stop it from running around for the next few hours . ,coord|and v|stop pro:per|it prep|from part|run-PRESP adv|around prep|for det:art|the adj|next qn|few n|hour-PL .,1|2|LINK 2|0|ROOT 3|2|OBJ 4|2|JCT 5|4|POBJ 6|5|JCT 7|5|JCT 8|11|DET 9|11|MOD 10|11|QUANT 11|7|POBJ 12|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1664215,1667971,MOT,Mother,FEM,11,Naima/Naima_021027.cha
  330. it just needs to run pretty slow . ,pro:per|it adv|just v|need-3S inf|to v|run adv|pretty adv|slow .,1|3|SUBJ 2|3|JCT 3|0|ROOT 4|5|INF 5|3|COMP 6|7|JCT 7|5|JCT 8|3|PUNCT,ɪ dʒəs nids tə ˈwʌn pwiɾi ˈslo,ˈɪt ˈʤʌst ˈniːdz ˈtuː ˈɹʌn ˈpɹɪtiː ˈsloʊ,NA,NA,1667970,1671950,CHI,Target_Child,CHI,7,Naima/Naima_021027.cha
  331. well (.) I I would suggest you try to keep it keep it nice and quiet and maybe read it a book or something . ,co|well pro:sub|I pro:sub|I mod|will&COND v|suggest pro:per|you v|try inf|to v|keep pro:per|it v|keep pro:per|it adj|nice coord|and n|quiet coord|and adv|maybe v|read&ZERO pro:per|it det:art|a n|book coord|or pro:indef|something .,1|5|COM 2|5|SUBJ 3|5|SUBJ 4|5|AUX 5|0|ROOT 6|7|SUBJ 7|5|COMP 8|9|INF 9|7|COMP 10|9|OBJ 11|9|COMP 12|11|OBJ 13|12|POSTMOD 14|13|CONJ 15|14|COORD 16|11|CONJ 17|18|JCT 18|16|COORD 19|18|OBJ 20|21|DET 21|18|OBJ 22|21|CONJ 23|22|COORD 24|5|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1671950,1683270,MOT,Mother,FEM,23,Naima/Naima_021027.cha
  332. but but but there's long stories that the chick doesn't like . ,conj|but conj|but conj|but pro:exist|there~cop|be&3S adv|long n|story-PL pro:rel|that det:art|the n|chick mod|do&3S~neg|not v|like .,1|0|INCROOT 2|1|CONJ 3|5|LINK 4|5|SUBJ 5|2|COORD 6|5|JCT 7|6|POBJ 8|13|LINK 9|10|DET 10|13|SUBJ 11|13|AUX 12|11|NEG 13|7|CMOD 14|1|PUNCT,ˈbʌ bə bʊ dɛɜ˞z ˈlɑŋ stowiz dæ də ˈtʃɪk dəzn̩ ˈlaɪk,ˈbʌt ˈbʌt ˈbʌt ˈðɛɹz ˈlɑŋ ˈstɔɹiːz ˈðæt ðə ˈʧɪk ˈdʌzn̩t ˈlaɪk,NA,NA,1683270,1687795,CHI,Target_Child,CHI,13,Naima/Naima_021027.cha
  333. "the chick doesn't like long stories , I see , well maybe you could read it some poetry . ",det:art|the n|chick mod|do&3S~neg|not v|like adj|long n|story-PL cm|cm pro:sub|I v|see cm|cm n|well adv|maybe pro:per|you mod|could v|read&ZERO pro:per|it qn|some n|poetry .,1|2|DET 2|5|SUBJ 3|5|AUX 4|3|NEG 5|0|ROOT 6|7|MOD 7|5|OBJ 8|5|LP 9|10|SUBJ 10|5|CJCT 11|10|LP 12|16|SUBJ 13|16|JCT 14|16|SUBJ 15|16|AUX 16|10|COMP 17|16|OBJ 18|19|QUANT 19|17|OBJ 20|5|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1687795,1692375,MOT,Mother,FEM,17,Naima/Naima_021027.cha
  334. no . ,co|no .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈno,ˈnoʊ,NA,NA,1692375,1696653,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  335. thank you for coming why don't you call me tomorrow and let me know if the chick's foot has gotten better or not . ,v|thank pro:per|you prep|for n:gerund|come-PRESP pro:int|why mod|do~neg|not pro:per|you v|call pro:obj|me n|tomorrow coord|and v|let&ZERO pro:obj|me v|know comp|if det:art|the adj|chick&dn-POSS n|foot aux|have&3S part|get&PASTP v|better coord|or neg|not .,1|0|ROOT 2|1|OBJ 3|1|JCT 4|3|POBJ 5|9|JCT 6|9|AUX 7|6|NEG 8|9|SUBJ 9|1|CJCT 10|11|SUBJ 11|9|OBJ 12|11|CONJ 13|12|COORD 14|15|SUBJ 15|9|COMP 16|21|LINK 17|19|DET 18|19|MOD 19|21|SUBJ 20|21|AUX 21|15|COMP 22|21|COMP 23|22|CONJ 24|23|COORD 25|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1696653,1704615,MOT,Mother,FEM,24,Naima/Naima_021027.cha
  336. "xxx look ‹at ,› xxx look ‹at ,› look at xxx ‹it's ,› it likes to ‹xxx ,› the the the rooster xxx the hen likes to to to to hold the bandage or the or the something in its mouth . ",v|look prep|at cm|cm v|look prep|at cm|cm v|look prep|at pro:per|it~cop|be&3S cm|cm pro:per|it v|like-3S prep|to cm|cm det:art|the det:art|the det:art|the n|rooster det:art|the n|hen v|like-3S prep|to prep|to prep|to inf|to v|hold det:art|the n|bandage coord|or det:art|the coord|or det:art|the pro:indef|something prep|in det:poss|its n|mouth .,1|0|ROOT 2|1|JCT 3|2|LP 4|2|ENUM 5|4|JCT 6|5|LP 7|5|ENUM 8|7|JCT 9|8|POBJ 10|7|ENUM 11|10|LP 12|13|SUBJ 13|7|CJCT 14|13|JCT 15|14|LP 16|19|DET 17|19|DET 18|19|DET 19|14|POBJ 20|21|DET 21|22|SUBJ 22|19|CMOD 23|22|JCT 24|23|POBJ 25|24|POBJ 26|27|INF 27|25|POBJ 28|29|DET 29|27|OBJ 30|29|CONJ 31|32|DET 32|30|COORD 33|34|DET 34|32|COORD 35|34|NJCT 36|37|DET 37|35|POBJ 38|1|PUNCT,* ˈlʊk ɪt * ˈlʊk ɪt ˈlʊk ɪt * ˈɪʔts ɪt ˈlaɪks tə * də də də ˈwustɜ˞ * də ˈhɛn laɪks tə tə tə tə hod ə ˈbædɪdʒ o də o də səmtɪŋ ɪn ɪts ˈmaʊts,* ˈlʊk ˈæt * ˈlʊk ˈæt ˈlʊk ˈæt * ˈɪts ˈɪt ˈlaɪks ˈtuː * ðə ðə ðə ˈɹuːstəɹ * ðə ˈhɛn ˈlaɪks ˈtuː ˈtuː ˈtuː ˈtuː ˈhoʊld ðə ˈbændɪʤ ˈɔɹ ðə ˈɔɹ ðə ˈsʌmθɪŋ ˈɪn ˈɪts ˈmaʊθ,NA,NA,1704615,1720215,CHI,Target_Child,CHI,33,Naima/Naima_021027.cha
  337. and wrap the baby up . ,coord|and v|wrap det:art|the n|baby adv|up .,1|2|LINK 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|OBJ 5|2|JCT 6|2|PUNCT,n̩ ˈwæp də beɪbi ˈʌp,ˈænd ˈɹæp ðə ˈbeɪbiː ˈʌp,NA,NA,1720215,1721875,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  338. oh . ,co|oh .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1721875,1722960,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  339. xxx . ,NA,NA,*,*,NA,NA,1722960,1730306,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  340. "‹the ,› the foot injury is ‹better ,› Pushpa . ",det:art|the cm|cm det:art|the n|foot n|injury cop|be&3S v|better cm|cm n:prop|Pushpa .,1|5|DET 2|1|LP 3|5|DET 4|5|MOD 5|6|SUBJ 6|7|SUBJ 7|0|ROOT 8|7|LP 9|7|ENUM 10|7|PUNCT,ˈdʊf də ˈfʊt ɪndʒɜ˞i ɪz ˈbɛɾɜ˞ ˈpʊʃbə,ðə ðə ˈfʊt ˈɪnʤəɹiː ˈɪz ˈbɛtəɹ ˈpʊʃpə,NA,NA,1730306,1735073,CHI,Target_Child,CHI,7,Naima/Naima_021027.cha
  341. "‹Pushpa ,› where are you ‹Pushpa ,› Push(pa) +/? ",n:prop|Pushpa cm|cm pro:rel|where cop|be&PRES pro:per|you n:prop|Pushpa cm|cm n:prop|Pushpa +/?,1|0|INCROOT 2|1|LP 3|4|LINK 4|1|CMOD 5|4|PRED 6|5|OM 7|6|LP 8|6|ENUM 9|1|PUNCT,ˈpʊspə wɜ˞ ˈɑɜ˞ ju pʊʃpə ˈpʊʃ,ˈpʊʃpə ˈwɛɹ ˈɑɹ ˈjuː ˈpʊʃpə ˈpʊʃ,NA,NA,1735073,1744330,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  342. "Ma ‹our ,› our chick is better ! ",n:prop|Ma det:poss|our cm|cm det:poss|our n|chick cop|be&3S v|better !,1|6|SUBJ 2|5|DET 3|2|LP 4|5|DET 5|6|SUBJ 6|0|ROOT 7|6|CPRED 8|6|PUNCT,ˈmɑ ɑɜ˞ ɑ tʃɪk ɪz ˈbɛɾɜ˞,ˈmɑ ˈaʊəɹ ˈaʊəɹ ˈʧɪk ˈɪz ˈbɛtəɹ,NA,NA,1744330,1746990,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  343. oh good . ,co|oh adj|good .,1|2|COM 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1746990,1748001,MOT,Mother,FEM,2,Naima/Naima_021027.cha
  344. xxx foot injury's [: injury is] better . ,n|foot n|injury cop|be&3S v|better .,1|2|MOD 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|PRED 5|3|PUNCT,* ˈfʊʔ ɪndʒɜ˞iz ˈbɛɾɜ˞,* ˈfʊt ˈɪnʤəɹiːz ˈbɛtəɹ,NA,NA,1748001,1749576,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  345. I'm glad to hear that . ,pro:sub|I~cop|be&1S adj|glad inf|to v|hear pro:dem|that .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|PRED 4|5|INF 5|3|XMOD 6|5|OBJ 7|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1749576,1751990,MOT,Mother,FEM,6,Naima/Naima_021027.cha
  346. where's [: where does] the cow stay ? ,pro:int|where mod|do&3S det:art|the n|cow v|stay ?,1|5|JCT 2|5|AUX 3|4|DET 4|5|SUBJ 5|0|ROOT 6|5|PUNCT,wɛɜ˞z ə kaʊ ˈsteɪ,ˈwɛɹz ðə ˈkaʊ ˈsteɪ,NA,NA,1751990,1755165,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  347. "those , these cows need to go back home . ",pro:dem|those cm|cm det:dem|these n|cow-PL v|need inf|to v|go adv|back adv|home .,1|5|LINK 2|1|LP 3|4|DET 4|5|SUBJ 5|0|ROOT 6|7|INF 7|5|COMP 8|7|JCT 9|7|JCT 10|5|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1755165,1758320,MOT,Mother,FEM,8,Naima/Naima_021027.cha
  348. bring those cows home to get better . ,v|bring det:dem|those n|cow-PL adv|home inf|to v|get v|better .,1|0|ROOT 2|3|DET 3|1|OBJ 4|1|JCT 5|7|INF 6|7|SRL 7|1|COMP 8|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1758320,1763090,MOT,Mother,FEM,7,Naima/Naima_021027.cha
  349. "then one ‹day ,› there was ‹a ,› a fox . ",adv:tem|then det:num|one n|day cm|cm adv|there cop|be&PAST&13S det:art|a cm|cm det:art|a n|fox .,1|3|JCT 2|3|QUANT 3|6|JCT 4|3|LP 5|6|SUBJ 6|0|ROOT 7|10|DET 8|7|LP 9|10|DET 10|6|PRED 11|6|PUNCT,dɛn ˈwʌn deɪ dɛ wəz ə ə ˈfɑks,ˈðɛn ˈwʌn ˈdeɪ ˈðɛɹ ˈwɑz ə ə ˈfɑks,NA,NA,1763090,1768055,CHI,Target_Child,CHI,8,Naima/Naima_021027.cha
  350. "who had a problem ‹with ,› with its ear . ",pro:rel|who v|have&PAST det:art|a n|problem prep|with cm|cm prep|with det:poss|its n|ear .,1|2|LINK 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|OBJ 5|2|JCT 6|5|POBJ 7|2|JCT 8|9|DET 9|7|POBJ 10|2|PUNCT,hu hæd ə ˈpwɑblm̩ wɪd wɪd ɪts ˈiɜ˞,ˈhuː ˈhæd ə ˈpɹɑbləm ˈwɪθ ˈwɪθ ˈɪts ˈɪɹ,NA,NA,1768055,1772111,CHI,Target_Child,CHI,8,Naima/Naima_021027.cha
  351. there was a fox who xxx injury on its nose . ,pro:exist|there cop|be&PAST&13S det:art|a n|fox pro:rel|who n|injury prep|on det:poss|its n|nose .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|PRED 5|6|LINK 6|4|CMOD 7|6|NJCT 8|9|DET 9|7|POBJ 10|2|PUNCT,dɛ wəz ə ˈfɑks hu * ˈɪndʒɜ˞i ɑn ɪts ˈnoz,ˈðɛɹ ˈwɑz ə ˈfɑks ˈhuː * ˈɪnʤəɹiː ˈɑn ˈɪts ˈnoʊz,NA,NA,1772110,1775935,CHI,Target_Child,CHI,9,Naima/Naima_021027.cha
  352. oh dear a fox . ,co|oh co|dear det:art|a n|fox .,1|4|COM 2|4|COM 3|4|DET 4|0|INCROOT 5|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1775935,1778665,MOT,Mother,FEM,4,Naima/Naima_021027.cha
  353. yeah yeah . ,co|yeah co|yeah .,1|2|COM 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,ˈjɪ ˈjæ,ˈjæ ˈjæ,NA,NA,1778665,1784005,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  354. the fox's mother's [: mother is] not there ! ,det:art|the adj|fox&dn-POSS n|mother cop|be&3S neg|not adv|there !,1|3|DET 2|3|MOD 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|4|NEG 6|4|JCT 7|4|PUNCT,hi fɑksɪz ˈmʌdɜ˞z nɑ ˈðeɪɜ˞,ðə ˈfɑksəz ˈmʌðəɹz ˈnɑt ˈðɛɹ,NA,NA,1784005,1786880,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  355. think that I will put some nose cream on this fox and just let it go it's a wild animal . ,v|think comp|that pro:sub|I mod|will v|put&ZERO qn|some n|nose n|cream prep|on det:dem|this n|fox coord|and adv|just v|let&ZERO pro:per|it v|go pro:per|it~cop|be&3S det:art|a adj|wild n|animal .,1|0|ROOT 2|5|LINK 3|5|SUBJ 4|5|AUX 5|1|COMP 6|8|QUANT 7|8|MOD 8|5|OBJ 9|5|JCT 10|11|DET 11|9|POBJ 12|5|CONJ 13|14|JCT 14|12|COORD 15|16|SUBJ 16|14|COMP 17|18|SUBJ 18|16|COMP 19|21|DET 20|21|MOD 21|18|PRED 22|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1786880,1793890,MOT,Mother,FEM,21,Naima/Naima_021027.cha
  356. I'm gonna let it go it should get better by itself . ,pro:sub|I~aux|be&1S part|go&PRESP~inf|to v|let&ZERO pro:per|it v|go pro:per|it mod|should v|get v|better prep|by pro:refl|itself .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|5|INF 5|3|COMP 6|5|OBJ 7|5|COMP 8|7|OBJ 9|10|AUX 10|7|COMP 11|10|COMP 12|11|JCT 13|12|POBJ 14|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1793890,1798555,MOT,Mother,FEM,13,Naima/Naima_021027.cha
  357. but when it got home it rubbed off the ear cream . ,conj|but conj|when pro:per|it v|get&PAST n|home pro:per|it v|rub-PAST prep|off det:art|the n|ear n|cream .,1|7|LINK 2|4|LINK 3|4|SUBJ 4|7|CJCT 5|4|OBJ 6|7|SUBJ 7|0|ROOT 8|7|JCT 9|11|DET 10|11|MOD 11|8|POBJ 12|7|PUNCT,bəʔ wɛn ɪ ɡɑt ˈhom ɪʔ ˈwʌbd ɑf də ˈiɜ˞ kwim,ˈbʌt ˈwɛn ˈɪt ˈɡɑt ˈhoʊm ˈɪt ˈɹʌbd ˈɑf ðə ˈɪɹ ˈkɹiːm,NA,NA,1798555,1802495,CHI,Target_Child,CHI,11,Naima/Naima_021027.cha
  358. the nose cream ? ,det:art|the n|nose n|cream ?,1|3|DET 2|3|MOD 3|0|INCROOT 4|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1802495,1803536,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  359. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjæ,ˈjæ,NA,NA,1803536,1804610,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  360. "‹Ma ,› help ‹help ,› I I rubbed off the ear cream . ",n:prop|Ma cm|cm n|help n|help cm|cm pro:sub|I pro:sub|I v|rub-PAST prep|off det:art|the n|ear n|cream .,1|8|JCT 2|1|LP 3|4|MOD 4|1|ENUM 5|4|LP 6|8|SUBJ 7|8|SUBJ 8|0|ROOT 9|8|JCT 10|12|DET 11|12|MOD 12|9|POBJ 13|8|PUNCT,ˈmɑ hɛwp ˈhɛwp aɪ aɪ ˈwʌbd ɑf də ˈiɜ˞ kwim,ˈmɑ ˈhɛlp ˈhɛlp ˈaɪ ˈaɪ ˈɹʌbd ˈɑf ðə ˈɪɹ ˈkɹiːm,NA,NA,1804610,1810105,CHI,Target_Child,CHI,10,Naima/Naima_021027.cha
  361. I rubbed off the nose cream . ,pro:sub|I v|rub-PAST prep|off det:art|the n|nose n|cream .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|JCT 4|6|DET 5|6|MOD 6|3|POBJ 7|2|PUNCT,aɪ wəbd ɑf də ˈnoz kwim,ˈaɪ ˈɹʌbd ˈɑf ðə ˈnoʊz ˈkɹiːm,NA,NA,1810105,1812020,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  362. I rubbed it off . ,pro:sub|I v|rub-PAST pro:per|it adv|off .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|OBJ 4|2|JCT 5|2|PUNCT,aɪ ˈwʌbd ɪd ˈɑf,ˈaɪ ˈɹʌbd ˈɪt ˈɑf,NA,NA,1812020,1813530,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  363. let see xxx xxx . ,v|let&ZERO co|see .,1|0|ROOT 2|1|OBJ 3|1|PUNCT,NA,NA,NA,makes sound of pretending to put cream on,1813530,1820125,MOT,Mother,FEM,2,Naima/Naima_021027.cha
  364. he rubbed it off ! ,pro:sub|he v|rub-PAST pro:per|it adv|off !,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|OBJ 4|2|JCT 5|2|PUNCT,i ˈwʌbd ɪd ˈɑf,ˈhiː ˈɹʌbd ˈɪt ˈɑf,NA,NA,1820125,1821860,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  365. well it's a wild animal and I expected that that might happen . ,co|well pro:per|it~cop|be&3S det:art|a adj|wild n|animal coord|and pro:sub|I v|expect-PAST comp|that pro:dem|that mod|might v|happen .,1|3|COM 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|6|DET 5|6|MOD 6|3|PRED 7|9|LINK 8|9|SUBJ 9|6|CMOD 10|13|LINK 11|13|SUBJ 12|13|AUX 13|9|COMP 14|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1821860,1826035,MOT,Mother,FEM,13,Naima/Naima_021027.cha
  366. wild animals don't take directions very well . ,adv|wild n|animal-PL mod|do~neg|not v|take n|direction-PL adv|very adv|well .,1|5|JCT 2|5|SUBJ 3|5|AUX 4|3|NEG 5|0|ROOT 6|5|OBJ 7|8|JCT 8|5|JCT 9|5|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1826035,1835535,MOT,Mother,FEM,8,Naima/Naima_021027.cha
  367. I rubbed off the nose cream . ,pro:sub|I v|rub-PAST prep|off det:art|the n|nose n|cream .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|JCT 4|6|DET 5|6|MOD 6|3|POBJ 7|2|PUNCT,aɪ wəbd ˈɑf də ˈnoz kwim,ˈaɪ ˈɹʌbd ˈɑf ðə ˈnoʊz ˈkɹiːm,NA,NA,1835535,1838450,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  368. alright well that's all you're going to get . ,co|alright n|well pro:rel|that~cop|be&3S adv|all pro:per|you~aux|be&PRES part|go-PRESP inf|to v|get .,1|2|COM 2|0|INCROOT 3|4|LINK 4|2|CMOD 5|8|JCT 6|8|SUBJ 7|8|AUX 8|4|PRED 9|10|INF 10|8|COMP 11|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1838450,1842440,MOT,Mother,FEM,10,Naima/Naima_021027.cha
  369. even the little bit that was on you for short while should've [: should have] helped you . ,adv|even det:art|the adj|little n|bit comp|that cop|be&PAST&13S prep|on pro:per|you prep|for adj|short n|while mod|should aux|have part|help-PASTP pro:per|you .,1|0|INCROOT 2|4|DET 3|4|MOD 4|1|POBJ 5|6|LINK 6|4|CMOD 7|6|JCT 8|7|POBJ 9|14|JCT 10|11|MOD 11|14|SUBJ 12|14|AUX 13|14|AUX 14|6|CJCT 15|14|OBJ 16|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1842440,1847455,MOT,Mother,FEM,15,Naima/Naima_021027.cha
  370. "xxx look at ‹it ,› xxx it's moving back to the farm . ",v|look prep|at pro:per|it cm|cm pro:per|it~aux|be&3S part|move-PRESP adv|back prep|to det:art|the n|farm .,1|0|ROOT 2|1|JCT 3|2|POBJ 4|1|LP 5|7|SUBJ 6|7|AUX 7|1|XJCT 8|7|JCT 9|7|JCT 10|11|DET 11|9|POBJ 12|1|PUNCT,* ˈlʊk æɾ ɪt * ɪts ˈmuvɪŋ bæ tu ðə ˈfɑɜ˞m,* ˈlʊk ˈæt ˈɪt * ˈɪts ˈmuːvɪŋ ˈbæk ˈtuː ðə ˈfɑɹm,NA,NA,1847455,1859855,CHI,Target_Child,CHI,10,Naima/Naima_021027.cha
  371. your chick is injured ! ,det:poss|your n|chick aux|be&3S part|injure-PASTP !,1|2|DET 2|4|SUBJ 3|4|AUX 4|0|ROOT 5|4|PUNCT,jɜ˞ ˈtʃɪk ɪz ˈɪndʒəwid,ˈjɔɹ ˈʧɪk ˈɪz ˈɪnʤəɹd,NA,NA,1859855,1863345,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  372. "this chick is ‹injured ,› because someone has aten [: eaten] it and it spit it out . ",det:dem|this n|chick aux|be&3S part|injure-PASTP cm|cm conj|because pro:indef|someone aux|have&3S part|eat&PASTP pro:per|it coord|and pro:per|it v|spit pro:per|it adv|out .,1|2|DET 2|4|SUBJ 3|4|AUX 4|0|ROOT 5|4|LP 6|9|LINK 7|9|SUBJ 8|9|AUX 9|4|CJCT 10|9|OBJ 11|13|LINK 12|13|SUBJ 13|9|CJCT 14|13|OBJ 15|13|JCT 16|4|PUNCT,ðɪs ˈtʃɪk ɪz ˈɪndʒəwis bɪˈkʌzʊ səmwən hæz ˈeɪɾn̩ ɪ n̩ ɪʔ spɪd ɪt ˈaʊt,ˈðɪs ˈʧɪk ˈɪz ˈɪnʤəɹd bɪˈkɑz ˈsʌmˌwʌn ˈhæz ˈeɪtən ˈɪt ˈænd ˈɪt ˈspɪt ˈɪt ˈaʊt,NA,NA,1863345,1871131,CHI,Target_Child,CHI,14,Naima/Naima_021027.cha
  373. oh someone ate the chicken and spit it out . ,co|oh pro:indef|someone v|eat&PAST det:art|the n|chicken coord|and v|spit pro:per|it adv|out .,1|3|COM 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|5|DET 5|3|OBJ 6|3|CONJ 7|6|COORD 8|7|OBJ 9|7|JCT 10|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1871130,1874005,MOT,Mother,FEM,9,Naima/Naima_021027.cha
  374. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjiæ,ˈjæ,NA,NA,1874005,1874660,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  375. "okay this chick needs to be in a little tiny tiny blanket is there anything we can get , how about one of those blue socks on the floor over there . ",co|okay det:dem|this n|chick v|need-3S inf|to cop|be prep|in det:art|a adj|little adj|tiny adj|tiny n|blanket cop|be&3S adv|there pro:indef|anything pro:sub|we mod|can v|get cm|cm pro:rel|how prep|about det:num|one prep|of det:dem|those adj|blue n|sock-PL prep|on det:art|the n|floor prep|over n|there .,1|4|COM 2|3|DET 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|6|INF 6|4|COMP 7|6|JCT 8|10|DET 9|10|MOD 10|12|MOD 11|12|MOD 12|7|POBJ 13|4|COMP 14|13|JCT 15|18|LINK 16|18|SUBJ 17|18|AUX 18|14|CPOBJ 19|18|LP 20|22|LINK 21|22|JCT 22|18|COMP 23|22|JCT 24|26|DET 25|26|MOD 26|23|POBJ 27|22|JCT 28|29|DET 29|27|POBJ 30|22|NJCT 31|30|POBJ 32|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1874660,1884705,MOT,Mother,FEM,30,Naima/Naima_021027.cha
  376. let's wrap the chick up in that sock . ,v|let~pro:obj|us v|wrap det:art|the n|chick adv|up prep|in det:dem|that n|sock .,1|0|ROOT 2|3|SUBJ 3|1|COMP 4|5|DET 5|3|OBJ 6|3|JCT 7|3|JCT 8|9|DET 9|7|POBJ 10|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1884705,1887405,MOT,Mother,FEM,9,Naima/Naima_021027.cha
  377. not wrap her but put her in one of the socks . ,neg|not v|wrap pro:obj|her conj|but v|put&ZERO pro:obj|her prep|in det:num|one prep|of det:art|the n|sock-PL .,1|2|NEG 2|0|ROOT 3|2|OBJ 4|2|CONJ 5|4|COORD 6|5|OBJ 7|5|JCT 8|7|POBJ 9|8|NJCT 10|11|DET 11|9|POBJ 12|2|PUNCT,nɑʔ ˈwæp hɜ˞ bəʔ pʊd ɜ˞ ˈɪn wən əv də ˈsɑks,ˈnɑt ˈɹæp həɹ ˈbʌt ˈpʊt həɹ ˈɪn ˈwʌn ˈʌv ðə ˈsɑks,NA,NA,1887405,1893220,CHI,Target_Child,CHI,11,Naima/Naima_021027.cha
  378. here's the chick . ,pro:exist|here~cop|be&3S det:art|the n|chick .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|PRED 5|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1893220,1903980,MOT,Mother,FEM,4,Naima/Naima_021027.cha
  379. okay that should keep the chick nice and safe and warm for a while . ,adj|okay comp|that mod|should v|keep det:art|the n|chick adj|nice coord|and adj|safe coord|and adj|warm prep|for det:art|a n|while .,1|4|LINK 2|4|SUBJ 3|4|AUX 4|0|ROOT 5|6|DET 6|4|OBJ 7|6|POSTMOD 8|7|CONJ 9|8|COORD 10|6|CONJ 11|10|COORD 12|11|JCT 13|14|DET 14|12|POBJ 15|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1903980,1908725,MOT,Mother,FEM,14,Naima/Naima_021027.cha
  380. "‹now ,› now should Veena ‹can ,› now xxx the chick can ‹I ,› leave it on and then take it off ? ",adv:tem|now cm|cm adv:tem|now mod|should n:prop|Veena n|can cm|cm adv:tem|now det:art|the n|chick mod|can pro:sub|I cm|cm n|leave pro:per|it adv|on coord|and adv:tem|then v|take pro:per|it adv|off ?,1|0|INCROOT 2|1|LP 3|6|MOD 4|6|AUX 5|6|MOD 6|1|ENUM 7|6|LP 8|6|ENUM 9|10|DET 10|14|SUBJ 11|14|AUX 12|14|SUBJ 13|12|LP 14|8|COORD 15|14|OBJ 16|15|JCT 17|19|LINK 18|19|JCT 19|16|CPOBJ 20|19|OBJ 21|19|JCT 22|1|PUNCT,ˈnaʊs naʊ ʃʊd ˈvɪnə kn̩ ˈnaʊ * də tsɪ kn̩ ˈaɪ liv ɪɾ ˈɑn n̩ dɛn teɪk ɪd ˈɑf,ˈnaʊ ˈnaʊ ˈʃʊd ˈviːnə ˈkæn ˈnaʊ * ðə ˈʧɪk ˈkæn ˈaɪ ˈliːv ˈɪt ˈɑn ˈænd ˈðɛn ˈteɪk ˈɪt ˈɑf,NA,NA,1908725,1918710,CHI,Target_Child,CHI,18,Naima/Naima_021027.cha
  381. yes . ,co|yes .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1918710,1919510,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  382. can a can a rooster or a mother or a a hen take it off ? ,mod|can det:art|a n|can det:art|a n|rooster coord|or det:art|a n|mother coord|or det:art|a det:art|a n|hen v|take pro:per|it adv|off ?,1|13|AUX 2|3|DET 3|13|JCT 4|5|DET 5|13|SUBJ 6|5|CONJ 7|8|DET 8|6|COORD 9|5|CONJ 10|12|DET 11|12|DET 12|9|COORD 13|0|ROOT 14|13|OBJ 15|13|JCT 16|13|PUNCT,kn̩ ə kn̩ ə ˈwustɜ˞ oɜ˞ ə ˈməðɜ˞ oɜ˞ ə ə ˈhɛn teɪk ɪd ɑf,ˈkæn ə ˈkæn ə ˈɹuːstəɹ ˈɔɹ ə ˈmʌðəɹ ˈɔɹ ə ə ˈhɛn ˈteɪk ˈɪt ˈɑf,NA,NA,1919510,1924300,CHI,Target_Child,CHI,15,Naima/Naima_021027.cha
  383. yes . ,co|yes .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1924300,1927170,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  384. "xxx xxx the rooster's [: rooster is] trying to ‹take ,› take it off . ",det:art|the n|rooster aux|be&3S part|try-PRESP inf|to v|take cm|cm v|take pro:per|it adv|off .,1|2|DET 2|4|SUBJ 3|4|AUX 4|0|ROOT 5|6|INF 6|4|COMP 7|4|LP 8|4|ENUM 9|8|OBJ 10|8|JCT 11|4|PUNCT,* * ðə ˈwustɜ˞z tʃwaɪn ə ˈteɪk teɪk ɪd ˈɑf,* * ðə ˈɹuːstəɹz ˈtɹaɪɪŋ ˈtuː ˈteɪk ˈteɪk ˈɪt ˈɑf,NA,making trumpet sounds,1927170,1936516,CHI,Target_Child,CHI,9,Naima/Naima_021027.cha
  385. xxx . ,NA,NA,*,*,NA,NA,1936516,1939390,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  386. "the rooster xxx I was ‹trying ,› there's a xxx or something xxx . ",det:art|the n|rooster pro:sub|I aux|be&PAST&13S part|try-PRESP cm|cm pro:exist|there~cop|be&3S det:art|a coord|or pro:indef|something .,1|2|DET 2|8|SUBJ 3|5|SUBJ 4|5|AUX 5|2|CMOD 6|5|LP 7|8|SUBJ 8|0|ROOT 9|8|PRED 10|9|CONJ 11|10|COORD 12|8|PUNCT,də ˈwustɜ˞ * aɪ ɪz ˈtʃwaɪn ˈdɛɜ˞z ə * ə ˈsʌmθɪŋ *,ðə ˈɹuːstəɹ * ˈaɪ ˈwɑz ˈtɹaɪɪŋ ˈðɛɹz ə * ˈɔɹ ˈsʌmθɪŋ *,NA,NA,1939390,1945490,CHI,Target_Child,CHI,10,Naima/Naima_021027.cha
  387. help help help xxx . ,n|help n|help n|help .,1|3|MOD 2|3|MOD 3|0|INCROOT 4|3|PUNCT,ˈheɪlp ˈheɪlp ˈheɪlp *,ˈhɛlp ˈhɛlp ˈhɛlp *,NA,NA,1945490,1952475,CHI,Target_Child,CHI,3,Naima/Naima_021027.cha
  388. yyy yyy where is the fox ? ,pro:int|where cop|be&3S det:art|the n|fox ?,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|PRED 5|2|PUNCT,ˈwɛ ˈwɪ ˈweɪɜ˞ ɪz də ˈfɑks,* * ˈwɛɹ ˈɪz ðə ˈfɑks,NA,NA,1952475,1964106,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  389. "‹Pushpa ,› Pushpa xxx . ",n:prop|Pushpa cm|cm n:prop|Pushpa .,1|0|INCROOT 2|1|LP 3|1|ENUM 4|1|PUNCT,ˈpʊʃpə ˈpʊʃpə *,ˈpʊʃpə ˈpʊʃpə *,NA,NA,1964106,1968295,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  390. "‹look ,› the the fox ate your chick . ",v|look cm|cm det:art|the det:art|the n|fox v|eat&PAST det:poss|your n|chick .,1|0|ROOT 2|1|LP 3|5|DET 4|5|DET 5|6|SUBJ 6|1|COMP 7|8|DET 8|6|OBJ 9|1|PUNCT,ˈlʊk də də ˈfɑks eɪt jə ˈtʃɪkʰ,ˈlʊk ðə ðə ˈfɑks ˈeɪt ˈjɔɹ ˈʧɪk,NA,NA,1968295,1971465,CHI,Target_Child,CHI,7,Naima/Naima_021027.cha
  391. the fox ate a chick . ,det:art|the n|fox v|eat&PAST det:art|a n|chick .,1|2|DET 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|5|DET 5|3|OBJ 6|3|PUNCT,də ˈfɑks eɪd ə tʃɪk,ðə ˈfɑks ˈeɪt ə ˈʧɪk,NA,NA,1971465,1975370,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  392. Pushpa is the veterinarian . ,n:prop|Pushpa cop|be&3S det:art|the n|veterinarian .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|PRED 5|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1975370,1980235,MOT,Mother,FEM,4,Naima/Naima_021027.cha
  393. "‹Veena ,› ‹Veena ,› ‹Veena ,› Veena . ",n:prop|Veena cm|cm n:prop|Veena cm|cm n:prop|Veena cm|cm n:prop|Veena .,1|5|SUBJ 2|1|LP 3|1|ENUM 4|3|LP 5|0|ROOT 6|5|LP 7|5|ENUM 8|5|PUNCT,ˈvinə ˈvinə ˈvinə ˈvinə,ˈviːnə ˈviːnə ˈviːnə ˈviːnə,NA,NA,1980235,1984545,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  394. "xxx the ‹fox ,› the fox ate a chick . ",det:art|the n|fox cm|cm det:art|the n|fox v|eat&PAST det:art|a n|chick .,1|2|DET 2|6|JCT 3|2|LP 4|5|DET 5|6|SUBJ 6|0|ROOT 7|8|DET 8|6|OBJ 9|6|PUNCT,* də ˈfɑks də ˈfɑks eɪd ə ˈtʃɪk,* ðə ˈfɑks ðə ˈfɑks ˈeɪt ə ˈʧɪk,NA,NA,1984545,1991700,CHI,Target_Child,CHI,7,Naima/Naima_021027.cha
  395. oh dear . ,co|oh co|dear .,1|2|COM 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1991700,1993275,MOT,Mother,FEM,2,Naima/Naima_021027.cha
  396. what is Veena going to do ? ,pro:int|what aux|be&3S n:prop|Veena part|go-PRESP inf|to v|do ?,1|4|SUBJ 2|4|AUX 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|6|INF 6|4|COMP 7|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,1993275,1996965,MOT,Mother,FEM,6,Naima/Naima_021027.cha
  397. you ‹have to› make her +/. ,pro:per|you v|have inf|to v|make pro:obj|her +/.,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|INF 4|2|COMP 5|4|OBJ 6|2|PUNCT,ju ædtə ˈmeɪk ɜ˞,ˈjuː ‹ˈhæv ˈtuː› ˈmeɪk həɹ,NA,NA,1996965,1999625,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  398. xxx if he heard shout no no no . ,conj|if pro:sub|he v|hear&PAST n|shout co|no co|no co|no .,1|3|LINK 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|OBJ 5|7|COM 6|7|COM 7|3|CJCT 8|3|PUNCT,* ɪf hi ˈhɜ˞d ʃaʊt ˈno no no,* ˈɪf ˈhiː ˈhʌɹd ˈʃaʊt ˈnoʊ ˈnoʊ ˈnoʊ,NA,NA,1999625,2003985,CHI,Target_Child,CHI,7,Naima/Naima_021027.cha
  399. can you make him shout ? ,mod|can pro:per|you v|make pro:obj|him n|shout ?,1|3|AUX 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|5|SUBJ 5|3|OBJ 6|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2003985,2004955,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  400. no you hafta make him shout no no no . ,co|no pro:per|you mod|have~inf|to v|make pro:obj|him v|shout co|no co|no co|no .,1|5|COM 2|5|SUBJ 3|5|AUX 4|5|INF 5|0|ROOT 6|5|OBJ 7|5|COMP 8|10|COM 9|10|COM 10|7|OBJ 11|5|PUNCT,no ˈju hæftə meɪk hɪm ʃaʊt ˈno no no,ˈnoʊ ˈjuː ‹ˈhæv ˈtuː› ˈmeɪk ˈhɪm ˈʃaʊt ˈnoʊ ˈnoʊ ˈnoʊ,NA,NA,2004955,2007430,CHI,Target_Child,CHI,10,Naima/Naima_021027.cha
  401. no no no . ,co|no co|no co|no .,1|3|COM 2|3|COM 3|0|INCROOT 4|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2007430,2013830,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  402. oh good . ,co|oh adj|good .,1|2|COM 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,o ˈɡʊd,ˈoʊ ˈɡʊd,NA,NA,2013830,2015155,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  403. "‹good ,› that's good because &-uh the the fox doesn't have xxx the fox dropped off the chick . ",adj|good cm|cm pro:dem|that~cop|be&3S adj|good conj|because det:art|the det:art|the n|fox mod|do&3S~neg|not v|have det:art|the n|fox v|drop-PAST prep|off det:art|the n|chick .,1|4|LINK 2|1|LP 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|4|PRED 6|12|LINK 7|9|DET 8|9|DET 9|12|SUBJ 10|12|AUX 11|10|NEG 12|15|CJCT 13|14|DET 14|15|SUBJ 15|4|CJCT 16|15|JCT 17|18|DET 18|16|POBJ 19|4|PUNCT,ˈɡʊd dæts ˈɡʊd bɪkəz ə də də fɑks dəzn̩ hæv * də fɑks ˈdʒwɑpt ɑf də ˈtʃɪk,ˈɡʊd ˈðæts ˈɡʊd bɪˈkɑz ˈʌ ðə ðə ˈfɑks ˈdʌzn̩t ˈhæv * ðə ˈfɑks ˈdɹɑpt ˈɑf ðə ˈʧɪk,NA,NA,2015155,2021300,CHI,Target_Child,CHI,17,Naima/Naima_021027.cha
  404. "it ‹hiding ,› hiding . ",pro:per|it part|hide-PRESP cm|cm part|hide-PRESP .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|LP 4|2|XJCT 5|2|PUNCT,ɪʔ ˈhaɪdɪŋ ˈhaɪdɪŋ,ˈɪt ˈhaɪdɪŋ ˈhaɪdɪŋ,NA,NA,2021300,2023930,CHI,Target_Child,CHI,3,Naima/Naima_021027.cha
  405. oh . ,co|oh .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2023930,2025220,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  406. that's what the fox did . ,pro:dem|that~cop|be&3S pro:int|what det:art|the n|fox v|do&PAST .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|6|LINK 4|5|DET 5|6|SUBJ 6|2|CPRED 7|2|PUNCT,dæts wə də ˈfɑks dɪd,ˈðæts ˈwʌt ðə ˈfɑks ˈdɪd,NA,NA,2025220,2027035,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  407. oh . ,co|oh .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2027035,2027480,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  408. "‹chick ,› the rooster's [: rooster is] yelling chick . ",n|chick cm|cm det:art|the n|rooster aux|be&3S part|yell-PRESP n|chick .,1|0|INCROOT 2|1|LP 3|4|DET 4|6|SUBJ 5|6|AUX 6|1|ENUM 7|6|OBJ 8|1|PUNCT,ˈtʃɪk də ˈwustɜ˞z jɛlɪŋ ˈtʃɪkʰ,ˈʧɪk ðə ˈɹuːstəɹz ˈjɛlɪŋ ˈʧɪk,NA,NA,2027480,2031505,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  409. "the rooster was yelling ‹chick ,› chick . ",det:art|the n|rooster aux|be&PAST&13S part|yell-PRESP n|chick cm|cm n|chick .,1|2|DET 2|4|SUBJ 3|4|AUX 4|0|ROOT 5|4|OBJ 6|5|LP 7|5|ENUM 8|4|PUNCT,də ˈwustɜ˞ wz̩ jɛlɪŋ ˈtʃɪk ˈtʃɪk,ðə ˈɹuːstəɹ ˈwɑz ˈjɛlɪŋ ˈʧɪk ˈʧɪk,NA,NA,2031505,2035870,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  410. the rooster was looking for the chick . ,det:art|the n|rooster aux|be&PAST&13S part|look-PRESP prep|for det:art|the n|chick .,1|2|DET 2|4|SUBJ 3|4|AUX 4|0|ROOT 5|4|JCT 6|7|DET 7|5|POBJ 8|4|PUNCT,də ˈwustɜ˞ wəz ˈlʊkɪŋ fɜ˞ də tʃɪk,ðə ˈɹuːstəɹ ˈwɑz ˈlʊkɪŋ ˈfɔɹ ðə ˈʧɪk,NA,NA,2035870,2038260,CHI,Target_Child,CHI,7,Naima/Naima_021027.cha
  411. xxx xxx here . ,adv|here .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,* * ˈhiɜ˞,* * ˈhɪɹ,NA,NA,2038260,2041160,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  412. "xxx one day a ‹cat ,› a moose xxx . ",det:num|one n|day det:art|a n|cat cm|cm det:art|a n|moose .,1|2|QUANT 2|7|JCT 3|4|DET 4|2|ENUM 5|4|LP 6|7|DET 7|0|INCROOT 8|7|PUNCT,* ˈwʌn deɪ ə ˈkætʰ ə ˈmus *,* ˈwʌn ˈdeɪ ə ˈkæt ə ˈmuːs *,NA,NA,2041160,2046290,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  413. "one oh one day a cat ‹seeseeballiboo@c ,› one day a cat ‹seeseeballiboo@c ,› one day a cat seeseeballiboo@c one day a cat seeseeballiboo@c one day a cat seeseeballiboo@c one day a cat seeseeballiboo@c unpickidat@c boosibahdiboo@c umpisipida@c umsipaduhbeebo@c . ",det:num|one co|oh det:num|one n|day det:art|a n|cat chi|seeseeballiboo cm|cm det:num|one n|day det:art|a n|cat chi|seeseeballiboo cm|cm det:num|one n|day det:art|a n|cat chi|seeseeballiboo det:num|one n|day det:art|a n|cat chi|seeseeballiboo det:num|one n|day det:art|a n|cat chi|seeseeballiboo det:num|one n|day det:art|a n|cat chi|seeseeballiboo chi|unpickidat chi|boosibahdiboo chi|umpisipida chi|umsipaduhbeebo .,1|7|LINK 2|1|COM 3|4|QUANT 4|7|JCT 5|6|DET 6|7|SUBJ 7|0|ROOT 8|7|LP 9|10|QUANT 10|13|JCT 11|12|DET 12|13|SUBJ 13|7|ENUM 14|13|LP 15|16|QUANT 16|19|JCT 17|18|DET 18|19|SUBJ 19|7|PUNCT 20|21|QUANT 21|24|JCT 22|23|DET 23|24|SUBJ 24|19|COMP 25|26|QUANT 26|29|JCT 27|28|DET 28|29|SUBJ 29|24|NJCT 30|31|QUANT 31|29|POBJ 32|33|DET 33|31|OBJ 34|33|CONJ 35|34|COORD 36|35|CONJ 37|38|MOD 38|36|COORD 39|7|PUNCT,wən o ˈwʌn deɪ ə ˈkæt ˈsisibɑlɪbu ˈwʌn deɪ ə ˈkæt ˈsisibɑlɪbu ˈwʌn deɪ ə ˈkæt ˈsisibɑlɪbu ˈwʌn deɪ ə ˈkæt ˈsisibɑlɪbu ˈwʌn deɪ ə ˈkæt ˈsisibɑdɪbu ˈwʌn deɪ ə ˈkæ ˈsisibɑdɪbu ənpɪkɪˈdæt ˈbusibɑdɪbu ˈʌmpɪsɪpɪdæ əmsɪpɑdɪˈbibo,ˈwʌn ˈoʊ ˈwʌn ˈdeɪ ə ˈkæt ˈsiːsiːbɑlɪbuː ˈwʌn ˈdeɪ ə ˈkæt ˈsiːsiːbɑlɪbuː ˈwʌn ˈdeɪ ə ˈkæt ˈsiːsiːbɑlɪbuː ˈwʌn ˈdeɪ ə ˈkæt ˈsiːsiːbɑlɪbuː ˈwʌn ˈdeɪ ə ˈkæt ˈsiːsiːbɑlɪbuː ˈwʌn ˈdeɪ ə ˈkæt ˈsiːsiːbɑlɪbuː ənˈpɪkɪdæt ˈbuːsiːbɑdɪbuː ˈʌmpɪsɪpɪdæt əmsɪpɑdɪˈbiːbuː,NA,NA,2046290,2075441,CHI,Target_Child,CHI,36,Naima/Naima_021027.cha
  414. a cat is hiding . ,det:art|a n|cat aux|be&3S part|hide-PRESP .,1|2|DET 2|4|SUBJ 3|4|AUX 4|0|ROOT 5|4|PUNCT,ə ˈkæt ɪz ˈhaɪdɪŋ,ə ˈkæt ˈɪz ˈhaɪdɪŋ,NA,NA,2075441,2078170,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  415. "‹Veena ,› one of your cats is hiding . ",n:prop|Veena cm|cm det:num|one prep|of det:poss|your n|cat-PL aux|be&3S part|hide-PRESP .,1|8|SUBJ 2|1|LP 3|1|ENUM 4|3|NJCT 5|6|DET 6|4|POBJ 7|8|AUX 8|0|ROOT 9|8|PUNCT,ˈvinə wən əv jɜ˞ ˈkæts ɪz ˈhaɪdɪŋ,ˈviːnə ˈwʌn ˈʌv ˈjɔɹ ˈkæts ˈɪz ˈhaɪdɪŋ,NA,NA,2078170,2084400,CHI,Target_Child,CHI,7,Naima/Naima_021027.cha
  416. hm: can you take him over there ? ,co|hm mod|can pro:per|you v|take pro:obj|him prep|over n|there ?,1|4|COM 2|4|AUX 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|4|OBJ 6|4|JCT 7|6|POBJ 8|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2084400,2087760,MOT,Mother,FEM,7,Naima/Naima_021027.cha
  417. xxx . ,NA,NA,NA,NA,NA,NA,2087760,2089701,MOT,Mother,FEM,0,Naima/Naima_021027.cha
  418. xxx hafta make him find that . ,mod|have~inf|to v|make pro:obj|him v|find pro:dem|that .,1|3|AUX 2|3|INF 3|0|ROOT 4|5|SUBJ 5|3|COMP 6|5|OBJ 7|3|PUNCT,* hævtu meɪk hɪm ˈfaɪn dæt,* * ˈmeɪk ˈhɪm ˈfaɪnd ˈðæt,NA,NA,2089701,2092955,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  419. can you take him over to look for it ? ,mod|can pro:per|you v|take pro:obj|him adv|over inf|to v|look prep|for pro:per|it ?,1|3|AUX 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|OBJ 5|3|JCT 6|7|INF 7|3|XJCT 8|7|JCT 9|8|POBJ 10|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2092955,2095020,MOT,Mother,FEM,9,Naima/Naima_021027.cha
  420. "xxx ‹Veena ,› ‹Veena ,› xxx Veena . ",n:prop|Veena cm|cm n:prop|Veena cm|cm n:prop|Veena .,1|0|INCROOT 2|1|LP 3|1|ENUM 4|3|LP 5|1|ENUM 6|1|PUNCT,* ˈvinə ˈvinə * ˈvinə,* ˈviːnə ˈviːnə * ˈviːnə,NA,monkey noises,2095020,2104271,CHI,Target_Child,CHI,3,Naima/Naima_021027.cha
  421. xxx I'm saying to Veena that the fox xxx . ,pro:sub|I~aux|be&1S part|say-PRESP prep|to n:prop|Veena pro:rel|that det:art|the n|fox .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|3|JCT 5|4|POBJ 6|8|LINK 7|8|DET 8|5|INCROOT 9|8|PUNCT,* aɪm ˈseɪŋ tə ˈvinə dæ də ˈfɑks *,* ˈaɪm ˈseɪɪŋ ˈtuː ˈviːnə ˈðæt ðə ˈfɑks *,NA,NA,2104270,2109830,CHI,Target_Child,CHI,8,Naima/Naima_021027.cha
  422. did Veena xxx +/? ,v|do&PAST n:prop|Veena +/?,1|0|ROOT 2|1|OBJ 3|1|PUNCT,dɪ ˈvinə *,ˈdɪd ˈviːnə *,NA,NA,2109830,2113340,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  423. "hafta ‹shout ,› don't take +/. ",mod|have~inf|to v|shout cm|cm mod|do~neg|not v|take +/.,1|3|AUX 2|3|INF 3|0|ROOT 4|3|LP 5|7|AUX 6|5|NEG 7|3|CJCT 8|3|PUNCT,hævtə ˈʃaʊt don ˈteɪk,‹ˈhæv ˈtuː› ˈʃaʊt ˈdoʊnt ˈteɪk,NA,NA,2113340,2117160,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  424. don't take our chick . ,mod|do~neg|not v|take det:poss|our n|chick .,1|3|AUX 2|1|NEG 3|0|ROOT 4|5|DET 5|3|OBJ 6|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2117160,2119580,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  425. "‹look ,› look at the ‹fox ,› he dropped the chick on the floor . ",v|look cm|cm v|look prep|at det:art|the n|fox cm|cm pro:sub|he v|drop-PAST det:art|the n|chick prep|on det:art|the n|floor .,1|9|XJCT 2|1|LP 3|1|ENUM 4|3|JCT 5|6|DET 6|4|POBJ 7|3|LP 8|9|SUBJ 9|0|ROOT 10|11|DET 11|9|OBJ 12|9|JCT 13|14|DET 14|12|POBJ 15|9|PUNCT,ˈlʊk lʊk ɛ də ˈfɑks hi ˈdʒwɑp də ˈtʃɪk ɑn də ˈfloɜ˞,ˈlʊk ˈlʊk ˈæt ðə ˈfɑks ˈhiː ˈdɹɑpt ðə ˈʧɪk ˈɑn ðə ˈflɔɹ,NA,NA,2119580,2127870,CHI,Target_Child,CHI,12,Naima/Naima_021027.cha
  426. xxx xxx . ,NA,NA,* *,* *,NA,NA,2127870,2133170,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  427. these chicks are hard to hold aren't they ? ,det:dem|these n|chick-PL cop|be&PRES adv|hard inf|to v|hold aux|be&PRES~neg|not pro:sub|they ?,1|2|DET 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|JCT 5|6|INF 6|3|PUNCT 7|9|AUX 8|7|NEG 9|6|INCROOT 10|9|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2133170,2139278,MOT,Mother,FEM,9,Naima/Naima_021027.cha
  428. xxx xxx . ,NA,NA,NA,NA,NA,NA,2139278,2141485,MOT,Mother,FEM,0,Naima/Naima_021027.cha
  429. "if you ‹watch ,› the the fox is keeping 0the chick in its mouth . ",conj|if pro:per|you n|watch cm|cm det:art|the det:art|the n|fox aux|be&3S part|keep-PRESP 0det:art|the n|chick prep|in det:poss|its n|mouth .,1|3|LINK 2|3|SUBJ 3|9|CJCT 4|3|LP 5|7|DET 6|7|DET 7|9|SUBJ 8|9|AUX 9|0|ROOT 10|11|DET 11|9|OBJ 12|9|JCT 13|14|DET 14|12|POBJ 15|9|PUNCT,ɪf ju ˈwɑtʃ də də ˈfɑks ɪz ˈkipɪŋ ˈtʃɪk ɪn ɪts ˈmaʊts,ˈɪf ˈjuː ˈwɑʧ ðə ðə ˈfɑks ˈɪz ˈkiːpɪŋ ˈʧɪk ˈɪn ˈɪts ˈmaʊθ,NA,NA,2141485,2152311,CHI,Target_Child,CHI,13,Naima/Naima_021027.cha
  430. "look at ‹Veena ,› Veena is upset . ",v|look prep|at n:prop|Veena cm|cm n:prop|Veena cop|be&3S adj|upset .,1|0|ROOT 2|1|JCT 3|2|POBJ 4|1|LP 5|6|SUBJ 6|1|CJCT 7|6|PRED 8|1|PUNCT,lʊk ɪt ˈvinə vinə ɪz əpˈsɛt,ˈlʊk ˈæt ˈviːnə ˈviːnə ˈɪz əpˈsɛt,NA,NA,2152311,2155330,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  431. Veena's [: Veena is] upset . ,n:prop|Veena cop|be&3S adj|upset .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|PRED 4|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2155330,2162335,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  432. xxx you should hold Veena and xxx . ,pro:per|you mod|should v|hold n:prop|Veena coord|and .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|3|OBJ 5|4|CONJ 6|3|PUNCT,* ju ʃud ˈhod vinə n̩ *,* ˈjuː ˈʃʊd ˈhoʊld ˈviːnə ˈænd *,NA,NA,2162335,2166270,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  433. don't take our chick ! ,mod|do~neg|not v|take det:poss|our n|chick !,1|3|AUX 2|1|NEG 3|0|ROOT 4|5|DET 5|3|OBJ 6|3|PUNCT,don teɪk ɑɜ˞ ˈtʃɪk,ˈdoʊnt ˈteɪk ˈaʊəɹ ˈʧɪk,NA,NA,2166270,2169740,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  434. I'm leaving it in my mouth . ,pro:sub|I~aux|be&1S part|leave-PRESP pro:per|it prep|in det:poss|my n|mouth .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|3|OBJ 5|3|JCT 6|7|DET 7|5|POBJ 8|3|PUNCT,m̩ ˈlivɪŋ ɪd ɪn maɪ ˈmaʊts,ˈaɪm ˈliːvɪŋ ˈɪt ˈɪn ˈmaɪ ˈmaʊθ,NA,NA,2169740,2172455,CHI,Target_Child,CHI,7,Naima/Naima_021027.cha
  435. we want our chick back . ,pro:sub|we v|want det:poss|our n|chick adv|back .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|OBJ 5|2|JCT 6|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2172455,2176340,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  436. the chick belongs with its mother the hen . ,det:art|the n|chick v|belong-3S prep|with det:poss|its n|mother det:art|the n|hen .,1|2|DET 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|JCT 5|6|DET 6|4|POBJ 7|8|DET 8|3|OBJ 9|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2176340,2180375,MOT,Mother,FEM,8,Naima/Naima_021027.cha
  437. "xxx dropped ‹it ,› in the the fox dropped it in a funny place . ",v|drop-PAST pro:per|it cm|cm prep|in det:art|the det:art|the n|fox v|drop-PAST pro:per|it prep|in det:art|a adj|fun&dn-Y n|place .,1|0|ROOT 2|1|OBJ 3|1|LP 4|1|JCT 5|7|DET 6|7|DET 7|4|POBJ 8|1|CJCT 9|8|OBJ 10|8|JCT 11|13|DET 12|13|MOD 13|10|POBJ 14|1|PUNCT,* ˈdʒwɑpt ɪt ɪn də də fɑks ˈdʒwɑpt ɪt ɪn ə fəni ˈpleɪs,* ˈdɹɑpt ˈɪt ˈɪn ðə ðə ˈfɑks ˈdɹɑpt ˈɪt ˈɪn ə ˈfʌniː ˈpleɪs,NA,NA,2180375,2187840,CHI,Target_Child,CHI,12,Naima/Naima_021027.cha
  438. ooh a funny place hm: . ,v|ooh det:art|a adj|fun&dn-Y n|place co|hm .,1|0|ROOT 2|4|DET 3|4|MOD 4|1|OBJ 5|1|COM 6|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2187840,2190640,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  439. "why ‹did ,› why did did 0it belong to you ? ",pro:int|why mod|do&PAST cm|cm pro:int|why mod|do&PAST v|do&PAST 0pro:per|it v|belong prep|to pro:per|you ?,1|6|JCT 2|6|AUX 3|2|LP 4|6|JCT 5|6|AUX 6|0|ROOT 7|6|OBJ 8|6|JCT 9|8|JCT 10|9|POBJ 11|6|PUNCT,ˈwaɪ dɪ ˈwaɪ dɪ dɪʔ bɪlɑŋ tə ˈju,ˈwaɪ ˈdɪd ˈwaɪ ˈdɪd ˈdɪd bəˈlɑŋ ˈtuː ˈjuː,NA,NA,2190640,2195241,CHI,Target_Child,CHI,9,Naima/Naima_021027.cha
  440. it belongs to you . ,pro:per|it v|belong-3S prep|to pro:per|you .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|JCT 4|3|POBJ 5|2|PUNCT,ɪ bɪlɑŋz tə ˈju,ˈɪt bəˈlɑŋz ˈtuː ˈjuː,NA,NA,2195241,2197825,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  441. "well all the farm animals that live on our farm belong to us , but the chick belongs to its mother . ",co|well qn|all det:art|the n|farm n|animal-PL pro:rel|that v|live prep|on det:poss|our n|farm v|belong prep|to pro:obj|us cm|cm conj|but det:art|the n|chick v|belong-3S prep|to det:poss|its n|mother .,1|5|COM 2|5|QUANT 3|5|DET 4|5|MOD 5|11|SUBJ 6|7|LINK 7|5|CMOD 8|7|JCT 9|10|DET 10|8|POBJ 11|0|ROOT 12|11|JCT 13|12|POBJ 14|11|LP 15|18|LINK 16|17|DET 17|18|SUBJ 18|11|CJCT 19|18|JCT 20|21|DET 21|19|POBJ 22|11|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2197825,2206270,MOT,Mother,FEM,20,Naima/Naima_021027.cha
  442. it certainly belongs with its mother . ,pro:per|it adv|certain&dadj-LY v|belong-3S prep|with det:poss|its n|mother .,1|3|SUBJ 2|3|JCT 3|0|ROOT 4|3|JCT 5|6|DET 6|4|POBJ 7|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2206270,2220325,MOT,Mother,FEM,6,Naima/Naima_021027.cha
  443. "‹no ,› ‹it's ,› no ! ",co|no cm|cm pro:per|it~cop|be&3S cm|cm co|no !,1|4|COM 2|1|LP 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|4|LP 6|4|COM 7|4|PUNCT,ˈno ɪts ˈno,ˈnoʊ ˈɪts ˈnoʊ,NA,NA,2220325,2228235,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  444. the fox doesn't want you to take the chick away . ,det:art|the n|fox mod|do&3S~neg|not v|want pro:per|you inf|to v|take det:art|the n|chick adv|away .,1|2|DET 2|5|SUBJ 3|5|AUX 4|3|NEG 5|0|ROOT 6|8|SUBJ 7|8|INF 8|5|COMP 9|10|DET 10|8|OBJ 11|8|JCT 12|5|PUNCT,də ˈfɑks dəzn̩ ˈwɑn ju də deɪk ðə ˈtʃɪk əweɪ,ðə ˈfɑks ˈdʌzn̩t ˈwɑnt ˈjuː ˈtuː ˈteɪk ðə ˈʧɪk əˈweɪ,NA,NA,2228235,2232200,CHI,Target_Child,CHI,11,Naima/Naima_021027.cha
  445. no chicks . ,qn|no n|chick-PL .,1|2|QUANT 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,no ˈtʃɪks,ˈnoʊ ˈʧɪks,NA,NA,2232200,2234705,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  446. "xxx I'm not gonna take her chick ‹away ,› (be)cause I know the fox keeps taking it . ",pro:sub|I~aux|be&1S neg|not part|go&PRESP~inf|to v|take det:poss|her n|chick adv|away cm|cm conj|because pro:sub|I v|know det:art|the n|fox v|keep-3S part|take-PRESP pro:per|it .,1|4|SUBJ 2|4|AUX 3|2|NEG 4|0|ROOT 5|6|INF 6|4|COMP 7|8|DET 8|6|OBJ 9|6|JCT 10|4|LP 11|13|LINK 12|13|SUBJ 13|16|CJCT 14|15|DET 15|16|SUBJ 16|4|CJCT 17|16|COMP 18|17|OBJ 19|4|PUNCT,* ɑm ˈnɑʔ ɡənə teɪk ɜ˞ ˈtʃɪk əweɪ kəz aɪ ˈno də fɑks kips ˈteɪkɪŋ ɪt,* ˈaɪm ˈnɑt ˈɡɑnə ˈteɪk həɹ ˈʧɪk əˈweɪ ˈkɑz ˈaɪ ˈnoʊ ðə ˈfɑks ˈkiːps ˈteɪkɪŋ ˈɪt,NA,NA,2234705,2241530,CHI,Target_Child,CHI,17,Naima/Naima_021027.cha
  447. "xxx I'm making it ‹say ,› ‹Pushpa ,› I mean Veena's [: Veena is] ‹saying ,› Veena's [: Veena is] saying that it's alright if the fox takes ‹it ,› if it spits it out with its mother again . ",pro:sub|I~aux|be&1S part|make-PRESP pro:per|it v|say cm|cm n:prop|Pushpa cm|cm pro:sub|I v|mean n:prop|Veena aux|be&3S part|say-PRESP cm|cm n:prop|Veena aux|be&3S part|say-PRESP comp|that pro:per|it~cop|be&3S adj|alright comp|if det:art|the n|fox v|take-3S pro:per|it cm|cm conj|if pro:per|it v|spit-3S pro:per|it adv|out prep|with det:poss|its n|mother adv:tem|again .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|5|SUBJ 5|3|COMP 6|5|LP 7|5|ENUM 8|7|LP 9|10|SUBJ 10|5|COMP 11|13|SUBJ 12|13|AUX 13|10|COMP 14|13|LP 15|17|SUBJ 16|17|AUX 17|13|XJCT 18|20|LINK 19|20|SUBJ 20|17|COMP 21|20|PRED 22|25|LINK 23|24|DET 24|25|SUBJ 25|21|CMOD 26|25|OBJ 27|20|LP 28|30|LINK 29|30|SUBJ 30|10|CJCT 31|30|OBJ 32|30|JCT 33|30|JCT 34|35|DET 35|33|POBJ 36|35|POSTMOD 37|3|PUNCT,* ɑ ˈmeɪkɪŋ ɪt seɪ ˈpʊʃbə aɪ min ˈvinəz seɪŋ̩ ˈvinəz seɪŋ dæt ɪts ɑlˈwaɪt ɪf də fɑks teɪks ɪt ɪf ɪt ˈspɪts ɪd aʊ wɪf ɪts mədɜ˞ əɡɛn,* ˈaɪm ˈmeɪkɪŋ ˈɪt ˈseɪ ˈpʊʃpə ˈaɪ ˈmiːn ˈviːnəz ˈseɪɪŋ ˈviːnəz ˈseɪɪŋ ˈðæt ˈɪts ‹ˈɑl ˈɹaɪt› ˈɪf ðə ˈfɑks ˈteɪks ˈɪt ˈɪf ˈɪt ˈspɪts ˈɪt ˈaʊt ˈwɪθ ˈɪts ˈmʌðəɹ əˈɡɛn,NA,NA,2241530,2255000,CHI,Target_Child,CHI,32,Naima/Naima_021027.cha
  448. "‹no ,› no no ‹no ,› no ‹no ,› it's okay if it spits it out later . ",co|no cm|cm qn|no qn|no qn|no cm|cm qn|no qn|no cm|cm pro:per|it~cop|be&3S adj|okay conj|if pro:per|it v|spit-3S pro:per|it adv|out adv|later .,1|4|COM 2|1|LP 3|4|QUANT 4|5|QUANT 5|7|QUANT 6|5|LP 7|8|QUANT 8|0|ROOT 9|8|LP 10|11|SUBJ 11|8|ENUM 12|11|PRED 13|15|LINK 14|15|SUBJ 15|11|CJCT 16|15|OBJ 17|15|JCT 18|15|JCT 19|8|PUNCT,ˈno ˈno no no ˈno no ɪts oˈkeɪ ɪf ɪts ˈspɪts ɪd aʊt ˈleɪdɜ˞,ˈnoʊ ˈnoʊ ˈnoʊ ˈnoʊ ˈnoʊ ˈnoʊ ˈɪts ˈoʊkeɪ ˈɪf ˈɪt ˈspɪts ˈɪt ˈaʊt ˈleɪtəɹ,NA,NA,2255000,2261355,CHI,Target_Child,CHI,15,Naima/Naima_021027.cha
  449. okay yes . ,co|okay co|yes .,1|2|COM 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2261355,2266850,MOT,Mother,FEM,2,Naima/Naima_021027.cha
  450. look it's dropping it xxx over there next to its mother . ,co|look pro:per|it~aux|be&3S part|drop-PRESP pro:per|it prep|over n|there adv|next prep|to det:poss|its n|mother .,1|4|COM 2|4|SUBJ 3|4|AUX 4|0|ROOT 5|4|OBJ 6|4|JCT 7|6|POBJ 8|4|JCT 9|4|JCT 10|11|DET 11|9|POBJ 12|4|PUNCT,lʊk ɪts ˈdʒwɑpɪŋ ɪt * ovɜ˞ ˈdeɪɜ˞ nɛks tə ɪts ˈmʌdɜ˞,ˈlʊk ˈɪts ˈdɹɑpɪŋ ˈɪt * ˈoʊvəɹ ˈðɛɹ ˈnɛkst ˈtuː ˈɪts ˈmʌðəɹ,NA,NA,2266850,2273200,CHI,Target_Child,CHI,11,Naima/Naima_021027.cha
  451. dropped it . ,v|drop-PAST pro:per|it .,1|0|ROOT 2|1|OBJ 3|1|PUNCT,ˈdʒwɑpd ɪt,ˈdɹɑpt ˈɪt,NA,NA,2273200,2278375,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  452. "Naima , should we pack for our trip ? ",n:prop|Naima cm|cm mod|should pro:sub|we v|pack prep|for det:poss|our n|trip ?,1|5|SUBJ 2|1|LP 3|5|AUX 4|5|SUBJ 5|0|ROOT 6|5|JCT 7|8|DET 8|6|POBJ 9|5|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2278375,2285145,MOT,Mother,FEM,7,Naima/Naima_021027.cha
  453. not yet . ,neg|not adv:tem|yet .,1|2|NEG 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,nɑʔ ˈjɛt,ˈnɑt ˈjɛt,NA,NA,2285145,2287335,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  454. xxx . ,NA,NA,*,*,NA,NA,2287335,2291505,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  455. "I think I might just gather up few things of clo(thing) , items of clothing for you . ",pro:sub|I v|think pro:sub|I mod|might adv|just v|gather adv|up qn|few n|thing-PL prep|of n|clothing cm|cm n|item-PL prep|of part|cloth-PRESP prep|for pro:per|you .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|6|SUBJ 4|6|AUX 5|6|JCT 6|2|COMP 7|6|JCT 8|9|QUANT 9|6|OBJ 10|9|NJCT 11|10|POBJ 12|9|LP 13|9|ENUM 14|13|NJCT 15|14|POBJ 16|15|JCT 17|16|POBJ 18|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2291505,2298975,MOT,Mother,FEM,16,Naima/Naima_021027.cha
  456. no let's play . ,co|no v|let~pro:obj|us v|play .,1|2|COM 2|0|ROOT 3|2|OBJ 4|2|COMP 5|2|PUNCT,no lɛts ˈpleɪjeɪjɛeɪ,ˈnoʊ ˈlɛts ˈpleɪ,NA,NA,2298975,2312125,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  457. stop . ,n|stop .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈstɑpʰ,ˈstɑp,NA,NA,2312125,2314905,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  458. stop . ,n|stop .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈstɑpʰ,ˈstɑp,NA,NA,2314905,2315860,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  459. Naima I'm xxx just standing up and I'm gonna go pick out some clothes . ,n:prop|Naima pro:sub|I~aux|be&1S adv|just part|stand-PRESP adv|up coord|and pro:sub|I~aux|be&1S part|go&PRESP~inf|to v|go v|pick adv|out qn|some n:pt|clothes .,1|5|LINK 2|5|SUBJ 3|5|AUX 4|5|JCT 5|0|ROOT 6|5|JCT 7|10|LINK 8|10|SUBJ 9|10|AUX 10|5|CJCT 11|13|INF 12|13|SRL 13|10|COMP 14|13|JCT 15|16|QUANT 16|13|OBJ 17|5|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2315860,2321205,MOT,Mother,FEM,16,Naima/Naima_021027.cha
  460. "‹don't ,› you are doctor Lisa . ",mod|do~neg|not cm|cm pro:per|you cop|be&PRES n|doctor n:prop|Lisa .,1|5|AUX 2|1|NEG 3|1|LP 4|5|SUBJ 5|0|ROOT 6|7|MOD 7|5|PRED 8|5|PUNCT,ˈdont ˈju ɑɜ˞ dɑktɜ˞ ˈlisə,ˈdoʊnt ˈjuː ˈɑɹ ˈdɑktəɹ ˈliːsə,NA,NA,2321205,2331153,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  461. xxx plum_newt_plupnoot_oh_plupnoot_plupnoot_plupnoop_plupnoop_plupnoop_plupnoop@si . ,sing|plum_newt_plupnoot_oh_plupnoot_plupnoot_plupnoop_plupnoop_plupnoop_plupnoop .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,* ‹pləm ˈnutʰ pləpˈnutʰ oh pləpˈnutʰ pləpˈnut pləpˈnopʰ pləpˈnupʰ pləpˈnup pləpˈnupʰ›,* ‹ˈplʌm ˈnuːt pləpˈnuːt ˈoʊ pləpˈnuːt pləpˈnuːt pləpˈnuːp pləpˈnuːp pləpˈnuːp pləpˈnuːp›,NA,NA,2331153,2349235,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  462. that means stop . ,pro:dem|that v|mean-3S n|stop .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|OBJ 4|2|PUNCT,dæt minz ˈstɑpʰ,ˈðæt ˈmiːnz ˈstɑp,NA,NA,2349235,2351000,CHI,Target_Child,CHI,3,Naima/Naima_021027.cha
  463. no I'm not going to stop and stop talking to me that way it's not nice . ,co|no pro:sub|I~aux|be&1S neg|not part|go-PRESP prep|to n|stop coord|and n|stop part|talk-PRESP prep|to pro:obj|me det:dem|that n|way pro:per|it~cop|be&3S neg|not adj|nice .,1|5|COM 2|5|SUBJ 3|5|AUX 4|3|NEG 5|0|ROOT 6|5|JCT 7|6|POBJ 8|7|CONJ 9|8|COORD 10|5|XJCT 11|10|JCT 12|11|POBJ 13|14|DET 14|16|JCT 15|16|SUBJ 16|10|COMP 17|16|NEG 18|16|PRED 19|5|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2351000,2354805,MOT,Mother,FEM,18,Naima/Naima_021027.cha
  464. xxx xxx xxx I_slumpf_at_the_billadeen_xxx_one_day_I_jump_for_the_billable_log_I_jump_with_the_little_green_one_one_one_I_lumpf_with_the_little_green_green@si . ,sing|I_slumpf_at_the_billadeen_xxx_one_day_I_jump_for_the_billable_log_I_jump_with_the_little_green_one_one_one_I_lumpf_with_the_little_green_green .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,* * * ‹aɪ ˈslʌmpf æ də ˈbɪlədin * wən ˈdɛ aɪ ˈdʒʌmp fɜ˞ də ˈbɪləbi ˈlɑɡ aɪ ˈdʒʌmp wɪ də ˈlɪɾl̩ə ɡwin ˈwʌn wən wən aɪ ˈlʌmpf wɪθ də ˈlɪɾl̩ə ɡwin ˈɡwin›,* * * ‹ˈaɪ ˈslʌmpf ˈæt ðə ˈbɪlədiːn * ˈwʌn ˈdeɪ ˈaɪ ˈʤʌmp ˈfɔɹ ðə ˈbɪləbiː ˈlɑɡ ˈaɪ ˈʤʌmp ˈwɪθ ðə ˈlɪtəl ˈɡɹiːn ˈwʌn ˈwʌn ˈwʌn ˈaɪ ˈlʌmpf ˈwɪθ ðə ˈlɪtəl ˈɡɹiːn ˈɡɹiːn›,NA,NA,2354805,2380360,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  465. I_lumpf_with_the_little_green_green_one_day_stew_blue_blue_blue_xxx_turn_blue_uh_we_need_to@si +... ,sing|I_lumpf_with_the_little_green_green_one_day_stew_blue_blue_blue_xxx_turn_blue_uh_we_need_to +...,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,‹aɪ ˈlʌmpf wɪ də ˈliɾl̩ ɡwin ˈɡwin wən deɪ stu ˈblu blu ˈblu * tɜ˞n ˈblu ˈʌ wi ˈni tu›,‹ˈaɪ ˈlʌmpf ˈwɪθ ðə ˈlɪtəl ˈɡɹiːn ˈɡɹiːn ˈwʌn ˈdeɪ ˈstuː ˈbluː ˈbluː ˈbluː * ˈtʌɹn ˈbluː ˈʌ ˈwiː ˈniːd ˈtuː›,NA,NA,2380360,2392385,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  466. "put this puss puss puss ‹piss ,› I'm a ‹cat ,› I know how to read xxx xxx xxx xxx xxx I'm a ‹cat ,› I know ‹how ,› I do know how to read . ",v|put&ZERO det:dem|this n|puss n|puss n|puss n|piss cm|cm pro:sub|I~cop|be&1S det:art|a n|cat cm|cm pro:sub|I v|know pro:int|how inf|to v|read&ZERO pro:sub|I~cop|be&1S det:art|a n|cat cm|cm pro:sub|I v|know pro:int|how cm|cm pro:sub|I mod|do v|know pro:int|how inf|to v|read&ZERO .,1|14|JCT 2|6|DET 3|6|MOD 4|6|MOD 5|6|MOD 6|1|OBJ 7|6|LP 8|9|SUBJ 9|6|CMOD 10|11|DET 11|9|PRED 12|11|LP 13|14|SUBJ 14|0|ROOT 15|17|LINK 16|17|INF 17|14|COMP 18|19|SUBJ 19|14|COMP 20|21|DET 21|19|PRED 22|21|LP 23|24|SUBJ 24|14|CJCT 25|29|LINK 26|25|LP 27|29|SUBJ 28|29|AUX 29|24|COMP 30|32|LINK 31|32|INF 32|29|COMP 33|14|PUNCT,pʊ dɪs ˈpʊs pʊs pʊs ˈpɪs ɑm ə ˈkæʔ ɑ no haʊ də ˈwid * * * * * ɑm ə ˈkæʔ ɑ no ˈhaʊ aɪ ˈdu no haʊ də ˈwid,ˈpʊt ˈðɪs ˈpʌs ˈpʌs ˈpʌs ˈpɪs ˈaɪm ə ˈkæt ˈaɪ ˈnoʊ ˈhaʊ ˈtuː ˈɹiːd * * * * * ˈaɪm ə ˈkæt ˈaɪ ˈnoʊ ˈhaʊ ˈaɪ ˈduː ˈnoʊ ˈhaʊ ˈtuː ˈɹiːd,repeats read many many times,NA,2392385,2423675,CHI,Target_Child,CHI,28,Naima/Naima_021027.cha
  467. good for you is that Foofy ? ,adj|good prep|for pro:per|you cop|be&3S comp|that n:prop|Foofy ?,1|4|SUBJ 2|1|JCT 3|2|POBJ 4|0|ROOT 5|4|PRED 6|5|OM 7|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2423675,2427260,MOT,Mother,FEM,6,Naima/Naima_021027.cha
  468. yeah this is Foofy . ,co|yeah pro:dem|this cop|be&3S n:prop|Foofy .,1|3|COM 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|PRED 5|3|PUNCT,ˈjæ ðɪs ɪz ˈfufi,ˈjæ ˈðɪs ˈɪz ˈfuːfiː,NA,NA,2427260,2429535,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  469. xxx xxx xxx goosy@wp goosy@wp goo@wp . ,wplay|goosy wplay|goosy wplay|goo .,1|0|INCROOT 2|1|CONJ 3|2|COORD 4|1|PUNCT,* * * ˈɡusi ɡusi ɡu,* * * ˈɡuːsiː ˈɡuːsiː ˈɡuː,NA,NA,2429535,2440403,CHI,Target_Child,CHI,3,Naima/Naima_021027.cha
  470. "I'm ‹six ,› ‹said ,› said sleepy bear to doctor ‹Lisa ,› ice xxx they woke up +... ",pro:sub|I~cop|be&1S det:num|six cm|cm v|say&PAST cm|cm v|say&PAST adj|sleep&dn-Y n|bear prep|to n|doctor n:prop|Lisa cm|cm n|ice pro:sub|they v|wake&PAST adv|up +...,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|PRED 4|3|LP 5|2|ENUM 6|5|LP 7|2|CPRED 8|9|MOD 9|16|JCT 10|9|NJCT 11|12|MOD 12|10|POBJ 13|9|LP 14|9|ENUM 15|16|SUBJ 16|7|COMP 17|16|JCT 18|2|PUNCT,ɑm ˈsɪks sɛʔ sɛd slipi bɜ˞ tə dəklə ˈlisə ˈaɪs * deɪ wok ˈʌp,ˈaɪm ˈsɪks ˈsɛd ˈsɛd ˈsliːpiː ˈbɛɹ ˈtuː ˈdɑktəɹ ˈliːsə ˈaɪs * ˈðeɪ ˈwoʊk ˈʌp,"original orthography: [I'm] [six ,] [sai < d@l > ,] [said] [sleepy] [bear] [to] [doctor] [Lisa ,] [ice] [xxx] [they] [woke] [up (t:trail off)]",NA,2440403,2448448,CHI,Target_Child,CHI,14,Naima/Naima_021027.cha
  471. they woke up they they went to sleep . ,pro:sub|they v|wake&PAST adv|up pro:sub|they pro:sub|they v|go&PAST prep|to n|sleep .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|JCT 4|2|JCT 5|6|SUBJ 6|4|CMOD 7|6|JCT 8|7|POBJ 9|2|PUNCT,deɪ wok ˈʌpʰ ˈdeɪ deɪ wɛn tə ˈslip,ˈðeɪ ˈwoʊk ˈʌp ˈðeɪ ˈðeɪ ˈwɛnt ˈtuː ˈsliːp,NA,NA,2448448,2452491,CHI,Target_Child,CHI,8,Naima/Naima_021027.cha
  472. "they woke up early in the morning and he ‹was ,› he had a lantern in his belly . ",pro:sub|they v|wake&PAST adv|up adv|early prep|in det:art|the n|morning coord|and pro:sub|he cop|be&PAST&13S cm|cm pro:sub|he v|have&PAST det:art|a n|lantern prep|in det:poss|his n|belly .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|JCT 4|2|JCT 5|2|JCT 6|7|DET 7|5|POBJ 8|10|LINK 9|10|SUBJ 10|2|CJCT 11|10|LP 12|13|SUBJ 13|10|CJCT 14|15|DET 15|13|OBJ 16|13|JCT 17|18|DET 18|16|POBJ 19|2|PUNCT,deɪ wok əpʰ ˈɜ˞li ɪn də ˈmoɜ˞nɪŋ n̩ ˈhi wə ˈhi hæd ə ˈlæ̃ntɜ˞ ɪn hɪs ˈbɛli,ˈðeɪ ˈwoʊk ˈʌp ˈʌɹliː ˈɪn ðə ˈmɔɹnɪŋ ˈænd ˈhiː ˈwɑz ˈhiː ˈhæd ə ˈlæntəɹn ˈɪn ˈhɪz ˈbɛliː,"original orthography: [they] [woke] [up] [early] [in] [the] [morning] [and] [he] [wa < s > ,] [he] [had] [a] [lantern] [in] [his] [belly .]",NA,2452491,2460241,CHI,Target_Child,CHI,17,Naima/Naima_021027.cha
  473. "help ‹xxx ,› we must go to doctor Lisa . ",n|help cm|cm pro:sub|we mod|must v|go prep|to n|doctor n:prop|Lisa .,1|0|INCROOT 2|1|LP 3|5|SUBJ 4|5|AUX 5|1|ENUM 6|5|JCT 7|8|MOD 8|6|POBJ 9|1|PUNCT,ˈheɪəp * ˈwi məst ɡo tu ˈdɑktɜ˞ lisə,ˈhɛlp * ˈwiː ˈmʌst ˈɡoʊ ˈtuː ˈdɑktəɹ ˈliːsə,NA,NA,2460240,2465785,CHI,Target_Child,CHI,7,Naima/Naima_021027.cha
  474. xxx xxx xxx . ,NA,NA,* * *,* * *,NA,NA,2465785,2472685,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  475. "let's see that's for Sunday , and Saturday we need this plus a shirt . ",v|let~pro:obj|us v|see comp|that~aux|be&3S prep|for n:prop|Sunday cm|cm coord|and n:prop|Saturday pro:sub|we v|need pro:dem|this prep|plus det:art|a n|shirt .,1|0|ROOT 2|1|OBJ 3|1|COMP 4|12|SUBJ 5|12|AUX 6|5|NJCT 7|6|POBJ 8|5|LP 9|5|CONJ 10|9|COORD 11|12|SUBJ 12|3|COMP 13|12|OBJ 14|12|JCT 15|16|DET 16|14|POBJ 17|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2472685,2484735,MOT,Mother,FEM,15,Naima/Naima_021027.cha
  476. xxx xxx xxx . ,NA,NA,* * *,* * *,NA,NA,2484735,2497791,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  477. yyy yyy yyy yyy yyy yyy said yyy yyy . ,v|say&PAST .,1|0|ROOT 2|1|PUNCT,əmsɛp ˈdotʃɛk ˈɡo nəmtʃə ˈwowəptʃəp ˈdʒip sɛ ˈtʃɪliɡɑ ˈdo,* * * * * * ˈsɛd * *,NA,NA,2497791,2505303,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  478. "it's chili it's chili ‹gado@c ,› chili ‹gado@c ,› chili gado@c chili gado@c . ",pro:per|it~cop|be&3S n|chili pro:per|it~cop|be&3S n|chili chi|gado cm|cm n|chili chi|gado cm|cm n|chili chi|gado n|chili chi|gado .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|PRED 4|5|SUBJ 5|3|CMOD 6|5|PRED 7|6|XMOD 8|7|LP 9|10|MOD 10|7|ENUM 11|10|LP 12|15|MOD 13|15|MOD 14|15|MOD 15|10|ENUM 16|2|PUNCT,ɪts ˈtʃɪli ɪts ˈtʃɪli ɡɑˈdo ˈtʃɪli ɡɜ˞ˈdo ˈtʃɪli ɡɑˈdo tʃɪˈli ɡɑˈlo,ˈɪts ˈʧɪliː ˈɪts ˈʧɪliː ˈɡɑdoʊ ˈʧɪliː ˈɡɑdoʊ ˈʧɪliː ˈɡɑdoʊ ˈʧɪliː ˈɡɑdoʊ,NA,NA,2505303,2514523,CHI,Target_Child,CHI,13,Naima/Naima_021027.cha
  479. chili_bah_billy_bah_low_billy_bah_billy_bah_billy_bah_low@si . ,sing|chili_bah_billy_bah_low_billy_bah_billy_bah_billy_bah_low .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,‹tʃɪˈli bɑl ˈbɪli bɑ ˈlo ˈbɪli bɑ ˈbɪli bɑ ˈbɪli bɑ ˈlo›,‹ˈʧɪliː ˈbɑ ˈbɪliː ˈbɑ ˈloʊ ˈbɪliː ˈbɑ ˈbɪliː ˈbɑ ˈbɪliː ˈbɑ ˈloʊ›,NA,NA,2514523,2520268,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  480. billy_bah_billy_bah_billy_bah_billy_bah_low_billy_bah_low@si . ,sing|billy_bah_billy_bah_billy_bah_billy_bah_low_billy_bah_low .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,‹ˈbɪli bɑ ˈbɪli bɑ ˈbɪli bɜ˞ ˈbɪli bɜ˞ ˈlo bɪˈli bɑ lo›,‹ˈbɪliː ˈbɑ ˈbɪliː ˈbɑ ˈbɪliː ˈbɑ ˈbɪliː ˈbɑ ˈloʊ ˈbɪliː ˈbɑ ˈloʊ›,NA,NA,2520268,2525653,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  481. yyy yyy by and by yyy yyy by and by . ,adv|by coord|and adv|by adv|by coord|and adv|by .,1|0|INCROOT 2|1|CONJ 3|4|JCT 4|2|COORD 5|1|CONJ 6|5|COORD 7|1|PUNCT,ˈhul ɜ˞ˈlo ˈbaɪ n̩ ˈbaɪ hʊ ˈlo baɪ n̩ ˈbɑ,* * ˈbaɪ ˈænd ˈbaɪ * * ˈbaɪ ˈænd ˈbaɪ,NA,NA,2525653,2536020,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  482. "in the american folk music they say good ‹night ,› by and by . ",prep|in det:art|the adj|american n|folk n|music pro:sub|they v|say adj|good n|night cm|cm adv|by coord|and adv|by .,1|7|JCT 2|4|DET 3|4|MOD 4|5|MOD 5|1|POBJ 6|7|SUBJ 7|0|ROOT 8|9|MOD 9|7|OBJ 10|7|LP 11|7|JCT 12|11|CONJ 13|12|COORD 14|7|PUNCT,ɪn di əˈmɛwɪkn̩ ˈfok muzɪk deɪs eɪ ɡʊd ˈnaɪt ˈbaɪ n̩ ˈbaɪ,ˈɪn ðə əˈmɛɹəkən ˈfoʊk ˈmjuːzɪk ˈðeɪ ˈseɪ ˈɡʊd ˈnaɪt ˈbaɪ ˈænd ˈbaɪ,NA,NA,2536020,2543666,CHI,Target_Child,CHI,12,Naima/Naima_021027.cha
  483. "number ‹three ,› number four xxx +/. ",v|number det:num|three cm|cm n|number det:num|four +/.,1|0|ROOT 2|1|OBJ 3|2|LP 4|5|MOD 5|2|ENUM 6|1|PUNCT,nəmbɜ˞ ˈθwi nəmbɜ˞ ˈfoɜ˞ *,ˈnʌmbəɹ ˈθɹiː ˈnʌmbəɹ ˈfɔɹ *,NA,NA,2543666,2552030,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  484. "‹number ,› number nine number ten . ",n|number cm|cm n|number det:num|nine n|number det:num|ten .,1|0|INCROOT 2|1|LP 3|5|MOD 4|5|QUANT 5|6|MOD 6|1|ENUM 7|1|PUNCT,nəˈmʌ nəmə ˈnaɪ nəmə ˈtɛn,ˈnʌmbəɹ ˈnʌmbəɹ ˈnaɪn ˈnʌmbəɹ ˈtɛn,NA,NA,2552030,2554500,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  485. "‹no ,› num(ber) number ‹one ,› number ‹two ,› number three . ",co|no cm|cm n|number n|number det:num|one cm|cm n|number det:num|two cm|cm n|number det:num|three .,1|11|COM 2|1|LP 3|4|MOD 4|11|MOD 5|7|QUANT 6|5|LP 7|11|MOD 8|10|QUANT 9|8|LP 10|11|MOD 11|0|ROOT 12|11|PUNCT,ˈno nəm nəmbɜ˞ ˈwʌn əmbɜ˞ ˈtu nəmbɜ˞ ˈθwi,ˈnoʊ ˈnʌm ˈnʌmbəɹ ˈwʌn ˈnʌmbəɹ ˈtuː ˈnʌmbəɹ ˈθɹiː,NA,NA,2554500,2560355,CHI,Target_Child,CHI,8,Naima/Naima_021027.cha
  486. "good ‹night ,› by and by . ",adj|good n|night cm|cm adv|by coord|and adv|by .,1|2|MOD 2|0|INCROOT 3|2|LP 4|2|ENUM 5|4|CONJ 6|5|COORD 7|2|PUNCT,ɡʊd ˈnaɪt ˈbaɪ n̩ ˈbaɪ,ˈɡʊd ˈnaɪt ˈbaɪ ˈænd ˈbaɪ,NA,NA,2560355,2565975,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  487. "good ‹night ,› by and by . ",adj|good n|night cm|cm adv|by coord|and adv|by .,1|2|MOD 2|0|INCROOT 3|2|LP 4|2|ENUM 5|4|CONJ 6|5|COORD 7|2|PUNCT,ɡʊd ˈnaɪt baɪ n̩ ˈbaɪ,ˈɡʊd ˈnaɪt ˈbaɪ ˈænd ˈbaɪ,NA,NA,2565975,2570270,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  488. "this is doctor ‹Lisa ,› with ‹the ,› with the sock . ",pro:dem|this cop|be&3S v|doctor n:prop|Lisa cm|cm prep|with det:art|the cm|cm prep|with det:art|the n|sock .,1|2|SUBJ 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|OBJ 5|3|LP 6|3|JCT 7|8|DET 8|6|POBJ 9|3|JCT 10|11|DET 11|9|POBJ 12|3|PUNCT,ðɪs ɪz dɑktɜ˞ ˈlisə wɪ də wɪ də ˈsɑk,ˈðɪs ˈɪz ˈdɑktəɹ ˈliːsə ˈwɪθ ðə ˈwɪθ ðə ˈsɑk,NA,NA,2570270,2574415,CHI,Target_Child,CHI,9,Naima/Naima_021027.cha
  489. "xxx with with with this is doctor Lisa with the gloves ‹on ,› with ‹the ,› you hafta hold ‹her ,› you hafta pretend that he's crying . ",prep|with prep|with prep|with pro:dem|this cop|be&3S v|doctor n:prop|Lisa prep|with det:art|the n|glove-PL adv|on cm|cm prep|with det:art|the cm|cm pro:per|you mod|have~inf|to v|hold pro:obj|her cm|cm pro:per|you mod|have~inf|to v|pretend comp|that pro:sub|he~aux|be&3S part|cry-PRESP .,1|0|INCROOT 2|1|POBJ 3|2|NJCT 4|5|SUBJ 5|3|POBJ 6|5|PRED 7|6|OBJ 8|6|JCT 9|10|DET 10|8|POBJ 11|6|JCT 12|11|LP 13|6|JCT 14|15|DET 15|13|POBJ 16|19|SUBJ 17|19|AUX 18|19|INF 19|6|COMP 20|19|OBJ 21|19|LP 22|25|SUBJ 23|25|AUX 24|25|INF 25|19|XJCT 26|29|LINK 27|29|SUBJ 28|29|AUX 29|25|COMP 30|1|PUNCT,* ˈwɪd wɪd wɪ ˈdɪs ɪz dɑktɜ˞ lisə wɪ də ˈɡlʌvz ɑ ˈwɪ də ju hæftə ˈhod hɜ˞ ju hævtə pwɪˈtɛn dæt hiz ˈkwaɪɪŋ,* ˈwɪθ ˈwɪθ ˈwɪθ ˈðɪs ˈɪz ˈdɑktəɹ ˈliːsə ˈwɪθ ðə ˈɡlʌvz ˈɑn ˈwɪθ ðə ˈjuː ‹ˈhæv ˈtuː› ˈhoʊld həɹ ˈjuː ‹ˈhæv ˈtuː› pɹiːˈtɛnd ˈðæt ˈhiːz ˈkɹaɪɪŋ,NA,NA,2574415,2586220,CHI,Target_Child,CHI,26,Naima/Naima_021027.cha
  490. oh really ? ,co|oh adv|real&dadj-LY ?,1|2|COM 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2586220,2587465,MOT,Mother,FEM,2,Naima/Naima_021027.cha
  491. but but I'm gonna give a massage xxx +/. ,conj|but conj|but pro:sub|I~aux|be&1S part|go&PRESP~inf|to v|give det:art|a n|massage +/.,1|5|LINK 2|5|LINK 3|5|SUBJ 4|5|AUX 5|0|ROOT 6|7|INF 7|5|COMP 8|9|DET 9|7|OBJ 10|5|PUNCT,bə bə ˈɑm ɡənə ɡɪv ə məˈsɑd *,ˈbʌt ˈbʌt ˈaɪm ˈɡɑnə ˈɡɪv ə məˈsɑʒ *,NA,NA,2587465,2596375,CHI,Target_Child,CHI,9,Naima/Naima_021027.cha
  492. okay . ,co|okay .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2596375,2597835,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  493. all done . ,post|all part|do&PASTP .,1|2|JCT 2|0|ROOT 3|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2597835,2599325,MOT,Mother,FEM,2,Naima/Naima_021027.cha
  494. why the why are we suddenly out of all of your long underwear . ,pro:int|why det:art|the pro:rel|why cop|be&PRES pro:sub|we adv|sudden&dadj-LY adv|out prep|of pro:indef|all prep|of det:poss|your adj|long n|underwear .,1|4|LINK 2|4|DET 3|4|LINK 4|0|ROOT 5|4|PRED 6|5|NJCT 7|6|JCT 8|7|JCT 9|8|POBJ 10|9|NJCT 11|13|DET 12|13|MOD 13|10|POBJ 14|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2599325,2606410,MOT,Mother,FEM,13,Naima/Naima_021027.cha
  495. Saturday Sunday . ,n:prop|Saturday n:prop|Sunday .,1|2|NAME 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2606410,2610350,MOT,Mother,FEM,2,Naima/Naima_021027.cha
  496. make sure we have enough clothes for our trip . ,v|make adj|sure pro:sub|we v|have qn|enough n:pt|clothes prep|for det:poss|our n|trip .,1|0|ROOT 2|1|PRED 3|4|SUBJ 4|2|CMOD 5|6|QUANT 6|4|OBJ 7|6|JCT 8|9|DET 9|7|POBJ 10|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2610350,2614160,MOT,Mother,FEM,9,Naima/Naima_021027.cha
  497. why are we suddenly out of long underwear ? ,pro:int|why cop|be&PRES pro:sub|we adv|sudden&dadj-LY adv|out prep|of adj|long n|underwear ?,1|2|LINK 2|0|ROOT 3|2|PRED 4|3|JCT 5|4|JCT 6|5|JCT 7|8|MOD 8|6|POBJ 9|2|PUNCT,waɪ ə wi sədn̩li ˈaʊd əv lɑŋ ˈʌndɜ˞weɪɜ˞,ˈwaɪ ˈɑɹ ˈwiː ˈsʌdənliː ˈaʊt ˈʌv ˈlɑŋ ˈʌndəɹˌwɛɹ,NA,NA,2614160,2617410,CHI,Target_Child,CHI,8,Naima/Naima_021027.cha
  498. I meant regular underwear actually . ,pro:sub|I v|mean&PAST adj|regular n|underwear adv|actual&dadj-LY .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|MOD 4|2|OBJ 5|2|JCT 6|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2617410,2619925,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  499. why we all out ? ,pro:int|why pro:sub|we post|all adv|out ?,1|4|LINK 2|4|SUBJ 3|2|PQ 4|0|INCROOT 5|4|PUNCT,ˈwaɪ wi ɑl ˈaʊtʰ,ˈwaɪ ˈwiː ˈɑl ˈaʊt,NA,NA,2619925,2623120,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  500. well we're not all out but we don't have much of it at the moment . ,co|well pro:sub|we~cop|be&PRES neg|not adv|all adv|out conj|but pro:sub|we mod|do~neg|not v|have adv|much prep|of pro:per|it prep|at det:art|the n|moment .,1|3|COM 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|NEG 5|6|JCT 6|3|PRED 7|11|LINK 8|11|SUBJ 9|11|AUX 10|9|NEG 11|3|CJCT 12|11|JCT 13|12|JCT 14|13|POBJ 15|11|JCT 16|17|DET 17|15|POBJ 18|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2623120,2627985,MOT,Mother,FEM,17,Naima/Naima_021027.cha
  501. xxx xxx xxx . ,NA,NA,* * *,* * *,NA,NA,2627985,2638246,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  502. xxx xxx xxx . ,NA,NA,* * *,* * *,NA,NA,2638246,2643675,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  503. xxx xxx . ,NA,NA,* *,* *,NA,NA,2643675,2649560,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  504. hm: . ,co|hm .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2649560,2660333,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  505. that was a bit loud . ,pro:dem|that cop|be&PAST&13S det:art|a n|bit adj|loud .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|PRED 5|4|POSTMOD 6|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2660333,2662445,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  506. I knocked over the tape player and took out the tape . ,pro:sub|I v|knock-PAST prep|over det:art|the n|tape n|play&dv-AGT coord|and v|take&PAST adv|out det:art|the n|tape .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|JCT 4|6|DET 5|6|MOD 6|3|POBJ 7|2|CONJ 8|7|COORD 9|8|JCT 10|11|DET 11|9|POBJ 12|2|PUNCT,aɪ ˈnɑkt ovɜ˞ də ˈteɪ pleɪɜ˞ n̩ ˈtʊk aʊ də ˈteɪp,ˈaɪ ˈnɑkt ˈoʊvəɹ ðə ˈteɪp ˈpleɪəɹ ˈænd ˈtʊk ˈaʊt ðə ˈteɪp,NA,NA,2662445,2667150,CHI,Target_Child,CHI,11,Naima/Naima_021027.cha
  507. alright why don't you put the tape back in and close up the tape player . ,co|alright pro:int|why mod|do~neg|not pro:per|you v|put&ZERO det:art|the n|tape adj|back adv|in coord|and v|close prep|up det:art|the n|tape n|play&dv-AGT .,1|6|COM 2|6|JCT 3|6|AUX 4|3|NEG 5|6|SUBJ 6|0|ROOT 7|8|DET 8|6|OBJ 9|8|POSTMOD 10|6|JCT 11|6|CONJ 12|11|COORD 13|12|JCT 14|16|DET 15|16|MOD 16|13|POBJ 17|6|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2667150,2673595,MOT,Mother,FEM,16,Naima/Naima_021027.cha
  508. put the tape back in . ,v|put&ZERO det:art|the n|tape adj|back adv|in .,1|0|ROOT 2|3|DET 3|1|OBJ 4|3|POSTMOD 5|1|JCT 6|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2673595,2676515,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  509. xxx . ,NA,NA,*,*,NA,NA,2676515,2679215,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  510. okay and why don't you put the tape player over here on your shelf . ,co|okay coord|and pro:int|why mod|do~neg|not pro:per|you v|put&ZERO det:art|the n|tape n|play&dv-AGT prep|over n|here prep|on det:poss|your n|shelf .,1|7|COM 2|7|LINK 3|7|JCT 4|7|AUX 5|4|NEG 6|7|SUBJ 7|0|ROOT 8|10|DET 9|10|MOD 10|7|OBJ 11|7|JCT 12|11|POBJ 13|7|JCT 14|15|DET 15|13|POBJ 16|7|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2679215,2692205,MOT,Mother,FEM,15,Naima/Naima_021027.cha
  511. where the toys are . ,pro:int|where det:art|the n|toy-PL cop|be&PRES .,1|4|LINK 2|3|DET 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2692205,2697540,MOT,Mother,FEM,4,Naima/Naima_021027.cha
  512. where toys xxx xxx . ,pro:rel|where n|toy-PL .,1|2|LINK 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,weɪɜ˞ ˈtoɪz * *,ˈwɛɹ ˈtɔɪz * *,NA,NA,2697540,2701918,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  513. is there enough room for it there ? ,cop|be&3S adv|there qn|enough n|room prep|for pro:per|it adv|there ?,1|0|ROOT 2|1|JCT 3|4|QUANT 4|1|PRED 5|4|NJCT 6|5|POBJ 7|4|JCT 8|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2701915,2703600,MOT,Mother,FEM,7,Naima/Naima_021027.cha
  514. yes there is . ,co|yes adv|there cop|be&3S .,1|3|COM 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|PUNCT,ˈjɛs dɛɜ˞ ˈɪz,ˈjɛs ˈðɛɹ ˈɪz,NA,NA,2703600,2704955,CHI,Target_Child,CHI,3,Naima/Naima_021027.cha
  515. alright . ,co|alright .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2704955,2706685,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  516. okay thanks . ,co|okay co|thanks .,1|2|COM 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2706685,2711895,MOT,Mother,FEM,2,Naima/Naima_021027.cha
  517. "hey ‹Sleepy ,› we're going to doctor ‹Lisa ,› I'm gonna be ‹doctor ,› doctor Lisa . ",co|hey n:prop|Sleepy cm|cm pro:sub|we~aux|be&PRES part|go-PRESP prep|to n|doctor n:prop|Lisa cm|cm pro:sub|I~aux|be&1S part|go&PRESP~inf|to cop|be n|doctor cm|cm n|doctor n:prop|Lisa .,1|2|COM 2|6|CJCT 3|2|LP 4|6|SUBJ 5|6|AUX 6|0|ROOT 7|6|JCT 8|9|MOD 9|7|POBJ 10|6|LP 11|13|SUBJ 12|13|AUX 13|6|XJCT 14|15|INF 15|13|COMP 16|15|PRED 17|13|LP 18|19|MOD 19|13|OBJ 20|6|PUNCT,heɪ ˈslipi wɜ˞ ɡoɪ tə ˈdɑktɜ˞ ˈlisə ɑm ɡənə bi ˈdɑktɜ˞ dɑktɜ˞ ˈlisə,ˈheɪ ˈsliːpiː ˈwʌɹ ˈɡoʊɪŋ ˈtuː ˈdɑktəɹ ˈliːsə ˈaɪm ˈɡɑnə ˈbiː ˈdɑktəɹ ˈdɑktəɹ ˈliːsə,NA,NA,2711895,2719620,CHI,Target_Child,CHI,16,Naima/Naima_021027.cha
  518. you ‹have to› be his mother xxx doctor Lisa . ,pro:per|you v|have inf|to cop|be det:poss|his n|mother n|doctor n:prop|Lisa .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|INF 4|2|COMP 5|7|DET 6|7|MOD 7|4|PRED 8|7|APP 9|2|PUNCT,ju ævtu bi hɪz ˈmʌdɜ˞ * dɑktɜ˞ ˈlisə,ˈjuː ‹ˈhæv ˈtuː› ˈbiː ˈhɪz ˈmʌðəɹ * ˈdɑktəɹ ˈliːsə,NA,NA,2719620,2725405,CHI,Target_Child,CHI,8,Naima/Naima_021027.cha
  519. "xxx okay not ‹packing ,› we're going to doctor Lisa . ",co|okay neg|not part|pack-PRESP cm|cm pro:sub|we~aux|be&PRES part|go-PRESP prep|to n|doctor n:prop|Lisa .,1|3|COM 2|1|NEG 3|0|ROOT 4|3|LP 5|7|SUBJ 6|7|AUX 7|3|XJCT 8|7|JCT 9|10|MOD 10|8|POBJ 11|3|PUNCT,* oˈkeɪ nɑʔ ˈpækɪŋ wɜ˞ ˈɡoɪŋ tu dɑktɜ˞ ˈlisə,* ˈoʊkeɪ ˈnɑt ˈpækɪŋ ˈwʌɹ ˈɡoʊɪŋ ˈtuː ˈdɑktəɹ ˈliːsə,NA,NA,2725405,2730868,CHI,Target_Child,CHI,9,Naima/Naima_021027.cha
  520. "well , oh look at this . ",co|well cm|cm co|oh v|look prep|at pro:dem|this .,1|4|COM 2|1|LP 3|4|COM 4|0|ROOT 5|4|JCT 6|5|POBJ 7|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2730868,2733380,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  521. "a puzzle piece , shouldn't be here . ",det:art|a n|puzzle n|piece cm|cm mod|should~neg|not cop|be adv|here .,1|3|DET 2|3|MOD 3|7|SUBJ 4|3|LP 5|7|AUX 6|5|NEG 7|0|ROOT 8|7|JCT 9|7|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2733380,2736945,MOT,Mother,FEM,7,Naima/Naima_021027.cha
  522. I am packing . ,pro:sub|I aux|be&1S part|pack-PRESP .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2736945,2740380,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  523. "‹no ,› we're going to doctor Lisa . ",co|no cm|cm pro:sub|we~aux|be&PRES part|go-PRESP prep|to n|doctor n:prop|Lisa .,1|5|COM 2|1|LP 3|5|SUBJ 4|5|AUX 5|0|ROOT 6|5|JCT 7|8|MOD 8|6|POBJ 9|5|PUNCT,ˈno wiɜ˞ ˈɡoɪŋ tu ˈdɑktɜ˞ ˈlisə,ˈnoʊ ˈwʌɹ ˈɡoʊɪŋ ˈtuː ˈdɑktəɹ ˈliːsə,NA,NA,2740380,2744800,CHI,Target_Child,CHI,7,Naima/Naima_021027.cha
  524. we are going to doctor Lisa . ,pro:sub|we aux|be&PRES part|go-PRESP inf|to v|doctor n:prop|Lisa .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|5|INF 5|3|COMP 6|5|OBJ 7|3|PUNCT,wi ɜ˞ ˈɡoɪŋ tu ˈdɑktɜ˞ ˈlisə,ˈwiː ˈɑɹ ˈɡoʊɪŋ ˈtuː ˈdɑktəɹ ˈliːsə,NA,NA,2744800,2749780,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  525. we're going to doctor Lisa . ,pro:sub|we~aux|be&PRES part|go-PRESP prep|to n|doctor n:prop|Lisa .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|3|JCT 5|6|MOD 6|4|POBJ 7|3|PUNCT,wɜ˞ ˈɡoɪŋ tu ˈdɑktɜ˞ ˈlisə,ˈwʌɹ ˈɡoʊɪŋ ˈtuː ˈdɑktəɹ ˈliːsə,NA,NA,2749780,2753810,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  526. we are going to doctor Lisa . ,pro:sub|we aux|be&PRES part|go-PRESP inf|to v|doctor n:prop|Lisa .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|5|INF 5|3|COMP 6|5|OBJ 7|3|PUNCT,ˈwi ə ˈɡoɪŋ tu ˈdɑktɜ˞ ˈlisə,ˈwiː ˈɑɹ ˈɡoʊɪŋ ˈtuː ˈdɑktəɹ ˈliːsə,NA,NA,2753810,2758603,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  527. Mommy ! ,n:prop|Mommy !,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,məˈmi,ˈmɑmiː,NA,NA,2758600,2761500,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  528. we're going to doctor Lisa . ,pro:sub|we~aux|be&PRES part|go-PRESP prep|to n|doctor n:prop|Lisa .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|3|JCT 5|6|MOD 6|4|POBJ 7|3|PUNCT,wɜ˞ ˈɡoɪŋ tu ˈdɑktɜ˞ ‹ˈli ˈsʌ›,ˈwʌɹ ˈɡoʊɪŋ ˈtuː ˈdɑktəɹ ˈliːsə,NA,NA,2761500,2765980,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  529. we're going to doctor Lisa . ,pro:sub|we~aux|be&PRES part|go-PRESP prep|to n|doctor n:prop|Lisa .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|3|JCT 5|6|MOD 6|4|POBJ 7|3|PUNCT,wɜ˞ ˈɡoɪŋ tu ˈdɑktɜ˞ ˈlisə,ˈwʌɹ ˈɡoʊɪŋ ˈtuː ˈdɑktəɹ ˈliːsə,NA,NA,2765980,2769405,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  530. we are going to go to doctor Lisa . ,pro:sub|we aux|be&PRES part|go-PRESP inf|to v|go inf|to v|doctor n:prop|Lisa .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|5|INF 5|3|COMP 6|7|INF 7|5|COMP 8|7|OBJ 9|3|PUNCT,wi ɜ˞ ˈɡoɪŋ tu ˈɡo tu ˈdɑktɜ˞ ˈlisə,ˈwiː ˈɑɹ ˈɡoʊɪŋ ˈtuː ˈɡoʊ ˈtuː ˈdɑktəɹ ˈliːsə,NA,NA,2769405,2773580,CHI,Target_Child,CHI,8,Naima/Naima_021027.cha
  531. "Mommy ‹please ,› ‹please ,› we're gonna play doctor Lisa 0and not pack we're gonna +/. ",n:prop|Mommy v|please cm|cm v|please cm|cm pro:sub|we~aux|be&PRES part|go&PRESP~prep|to n|play n|doctor n:prop|Lisa 0coord|and neg|not v|pack pro:sub|we~aux|be&PRES part|go&PRESP~inf|to +/.,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|LP 4|2|ENUM 5|4|LP 6|8|SUBJ 7|8|AUX 8|15|XJCT 9|8|JCT 10|11|MOD 11|9|POBJ 12|15|SUBJ 13|12|CONJ 14|13|COORD 15|2|CJCT 16|18|SUBJ 17|18|AUX 18|15|COMP 19|18|OM 20|2|PUNCT,mɑmi ˈpliz ˈpliz wɜ˞ ɡənə pleɪ dɑktɜ˞ ˈlisə ˈn̩ɑ pæk wɜ˞ ɡənə,ˈmɑmiː ˈpliːz ˈpliːz ˈwʌɹ ˈɡɑnə ˈpleɪ ˈdɑktəɹ ˈliːsə ˈnɑt ˈpæk ˈwʌɹ ˈɡɑnə,NA,NA,2773580,2794030,CHI,Target_Child,CHI,17,Naima/Naima_021027.cha
  532. "I'm not packing ‹clothes ,› and xxx oh okay okay ? ",pro:sub|I~aux|be&1S neg|not part|pack-PRESP n:pt|clothes cm|cm coord|and co|oh co|okay co|okay ?,1|4|SUBJ 2|4|AUX 3|2|NEG 4|0|ROOT 5|4|ENUM 6|5|LP 7|4|CONJ 8|10|COM 9|10|COM 10|7|COORD 11|4|PUNCT,aɪm ˈnɑt pækɪn ˈklod ˈn̩ * ˈo oˈkeɪ oˈkeɪ,ˈaɪm ˈnɑt ˈpækɪŋ ˈkloʊðz ˈænd * ˈoʊ ˈoʊkeɪ ˈoʊkeɪ,NA,NA,2794030,2804206,CHI,Target_Child,CHI,9,Naima/Naima_021027.cha
  533. xxx . ,NA,NA,NA,NA,NA,NA,2794030,2804741,MOT,Mother,FEM,0,Naima/Naima_021027.cha
  534. (o)kay okay okay okay ? ,co|okay adj|okay adj|okay adj|okay ?,1|4|COM 2|4|MOD 3|4|MOD 4|0|INCROOT 5|4|PUNCT,ˈkeɪ oˈkeɪ oˈkeɪ oˈkeɪ,ˈkeɪ ˈoʊkeɪ ˈoʊkeɪ ˈoʊkeɪ,NA,NA,2804206,2808401,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  535. "‹yes ,› we need to go to doctor Lisa soon ! ",co|yes cm|cm pro:sub|we v|need inf|to v|go prep|to n|doctor n:prop|Lisa adv|soon !,1|4|COM 2|1|LP 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|6|INF 6|4|COMP 7|6|JCT 8|9|MOD 9|7|POBJ 10|6|JCT 11|4|PUNCT,ˈjɛs wi ˈni tu ɡo tu dɑktɜ˞ lisə ˈsun,ˈjɛs ˈwiː ˈniːd ˈtuː ˈɡoʊ ˈtuː ˈdɑktəɹ ˈliːsə ˈsuːn,NA,NA,2808403,2815090,CHI,Target_Child,CHI,9,Naima/Naima_021027.cha
  536. we don't wanna miss going to doctor Lisa . ,pro:sub|we mod|do~neg|not v|want~inf|to v|miss part|go-PRESP inf|to v|doctor n:prop|Lisa .,1|4|SUBJ 2|4|AUX 3|2|NEG 4|0|ROOT 5|6|INF 6|4|COMP 7|6|COMP 8|9|INF 9|7|COMP 10|9|OBJ 11|4|PUNCT,wi don wɑnə ˈmɪs ɡoɪn tu dɑktɜ˞ ˈlisə,ˈwiː ˈdoʊnt ˈwɑnə ˈmɪs ˈɡoʊɪŋ ˈtuː ˈdɑktəɹ ˈliːsə,NA,NA,2815090,2819010,CHI,Target_Child,CHI,10,Naima/Naima_021027.cha
  537. "xxx why don't we do it ‹now ,› it's gonna be quick . ",pro:int|why mod|do~neg|not pro:sub|we mod|do pro:per|it adv:tem|now cm|cm pro:per|it~aux|be&3S part|go&PRESP~inf|to cop|be adv|quick .,1|7|LINK 2|7|AUX 3|2|NEG 4|7|SUBJ 5|7|AUX 6|7|SUBJ 7|11|JCT 8|7|LP 9|11|SUBJ 10|11|AUX 11|0|ROOT 12|13|INF 13|11|COMP 14|13|JCT 15|11|PUNCT,* waɪ don wi du ɪt ˈnaʊ ɪts ɡən bi ˈkwɪk,* ˈwaɪ ˈdoʊnt ˈwiː ˈduː ˈɪt ˈnaʊ ˈɪts ˈɡɑnə ˈbiː ˈkwɪk,NA,NA,2819010,2822435,CHI,Target_Child,CHI,13,Naima/Naima_021027.cha
  538. xxx it's really gonna be quick . ,pro:per|it~aux|be&3S adv|real&dadj-LY part|go&PRESP~inf|to cop|be adv|quick .,1|4|SUBJ 2|4|AUX 3|4|JCT 4|0|ROOT 5|6|INF 6|4|COMP 7|6|JCT 8|4|PUNCT,* ɪts ˈwɪli ɡənə bi ˈkwɪk,* ˈɪts ˈɹɪliː ˈɡɑnə ˈbiː ˈkwɪk,NA,NA,2822435,2825395,CHI,Target_Child,CHI,7,Naima/Naima_021027.cha
  539. "I'll come back in and play with you , I just wanna get a few more of things all ready to go . ",pro:sub|I~mod|will v|come adj|back adv|in coord|and n|play prep|with pro:per|you cm|cm pro:sub|I adv|just v|want~inf|to v|get det:art|a qn|few qn|more prep|of n|thing-PL adv|all adj|ready inf|to v|go .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|3|JCT 5|3|JCT 6|3|CONJ 7|6|COORD 8|7|NJCT 9|8|POBJ 10|7|LP 11|13|SUBJ 12|13|JCT 13|3|CJCT 14|15|INF 15|13|COMP 16|17|DET 17|18|QUANT 18|15|OBJ 19|18|NJCT 20|19|POBJ 21|22|JCT 22|20|POSTMOD 23|24|INF 24|22|XMOD 25|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2825395,2831475,MOT,Mother,FEM,23,Naima/Naima_021027.cha
  540. so that we can get to the children's museum early tomorrow . ,adv|so pro:rel|that pro:sub|we mod|can v|get prep|to det:art|the adj|child&PL&dn-POSS n|museum adv|early adv:tem|tomorrow .,1|0|INCROOT 2|5|LINK 3|5|SUBJ 4|5|AUX 5|1|CMOD 6|5|JCT 7|9|DET 8|9|MOD 9|6|POBJ 10|11|JCT 11|9|NJCT 12|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2831475,2836745,MOT,Mother,FEM,11,Naima/Naima_021027.cha
  541. and not late to miss all the fun . ,coord|and neg|not adj|late inf|to v|miss qn|all det:art|the n|fun .,1|3|LINK 2|3|NEG 3|0|ROOT 4|5|INF 5|3|XMOD 6|8|QUANT 7|8|DET 8|5|OBJ 9|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2836745,2839435,MOT,Mother,FEM,8,Naima/Naima_021027.cha
  542. 0if we hafta spend tomorrow morning packing . ,0conj|if pro:sub|we mod|have~inf|to v|spend n|tomorrow n|morning part|pack-PRESP .,1|5|LINK 2|5|SUBJ 3|5|AUX 4|5|INF 5|0|ROOT 6|7|MOD 7|5|OBJ 8|7|XMOD 9|5|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2839435,2843535,MOT,Mother,FEM,8,Naima/Naima_021027.cha
  543. it'll take too long to get there . ,pro:per|it~mod|will v|take adv|too adj|long inf|to v|get adv|there .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|5|JCT 5|3|JCT 6|7|INF 7|5|XMOD 8|7|JCT 9|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2843535,2846600,MOT,Mother,FEM,8,Naima/Naima_021027.cha
  544. time to go to doctor Lisa . ,n|time inf|to v|go inf|to v|doctor n:prop|Lisa .,1|0|INCROOT 2|3|INF 3|1|XMOD 4|5|INF 5|3|COMP 6|5|OBJ 7|1|PUNCT,ˈtɑm tiu ɡo tu ˈdɑktɜ˞ ˈlisə,ˈtaɪm ˈtuː ˈɡoʊ ˈtuː ˈdɑktəɹ ˈliːsə,NA,NA,2846600,2851545,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  545. "no it is time 0to ‹go ,› now it is time to go xxx xxx we're pretending the the bed is his car . ",co|no pro:per|it cop|be&3S v|time 0inf|to v|go cm|cm adv:tem|now pro:per|it cop|be&3S v|time inf|to v|go pro:sub|we~aux|be&PRES part|pretend-PRESP det:art|the det:art|the n|bed cop|be&3S det:poss|his n|car .,1|3|COM 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|PRED 5|6|INF 6|4|COMP 7|6|LP 8|6|JCT 9|10|SUBJ 10|8|CMOD 11|10|PRED 12|13|INF 13|11|COMP 14|16|SUBJ 15|16|AUX 16|13|COMP 17|19|DET 18|19|DET 19|20|SUBJ 20|16|COMP 21|22|DET 22|20|PRED 23|3|PUNCT,ˈno ɪt ɪz ˈtaɪm ˈɡo ˈnaʊ ɪʔ ɪz ˈtaɪm tu ˈɡo * * wɜ˞ pwɪtɛndɪŋ də də ˈbɛd ɪz hɪz ˈkɑɜ˞,ˈnoʊ ˈɪt ˈɪz ˈtaɪm ˈɡoʊ ˈnaʊ ˈɪt ˈɪz ˈtaɪm ˈtuː ˈɡoʊ * * ˈwʌɹ pɹiːˈtɛndɪŋ ðə ðə ˈbɛd ˈɪz ˈhɪz ˈkɑɹ,NA,NA,2851545,2863770,CHI,Target_Child,CHI,21,Naima/Naima_021027.cha
  546. my bed his car xxx but xxx xxx . ,det:poss|my n|bed det:poss|his n|car conj|but .,1|2|DET 2|5|SUBJ 3|4|DET 4|2|OBJ 5|0|ROOT 6|5|PUNCT,maɪ ˈbɛd hɪz ˈkɑɜ˞ * ˈbʌt * *,ˈmaɪ ˈbɛd ˈhɪz ˈkɑɹ * ˈbʌt * *,NA,NA,2863770,2868845,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  547. oh . ,co|oh .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2868845,2869596,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  548. "I don't know what it ‹is ,› the bed xxx . ",pro:sub|I mod|do~neg|not v|know pro:int|what pro:per|it cop|be&3S cm|cm det:art|the n|bed .,1|4|SUBJ 2|4|AUX 3|2|NEG 4|0|ROOT 5|7|LINK 6|7|SUBJ 7|4|COMP 8|4|LP 9|10|DET 10|4|OBJ 11|4|PUNCT,aɪ ˈdo no wəɾ ɪd ɪz də ˈbɛd *,ˈaɪ ˈdoʊnt ˈnoʊ ˈwʌt ˈɪt ˈɪz ðə ˈbɛd *,NA,NA,2869596,2878300,CHI,Target_Child,CHI,9,Naima/Naima_021027.cha
  549. time to go to doctor Lisa . ,n|time inf|to v|go inf|to v|doctor n:prop|Lisa .,1|0|INCROOT 2|3|INF 3|1|XMOD 4|5|INF 5|3|COMP 6|5|OBJ 7|1|PUNCT,ˈtɑm tu ˈɡo tu ˈdɑktɜ˞ ˈlisə,ˈtaɪm ˈtuː ˈɡoʊ ˈtuː ˈdɑktəɹ ˈliːsə,NA,NA,2878300,2882260,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  550. let's go to doctor Lisa . ,v|let~pro:obj|us v|go inf|to v|doctor n:prop|Lisa .,1|0|ROOT 2|3|SUBJ 3|1|COMP 4|5|INF 5|3|COMP 6|5|OBJ 7|1|PUNCT,ˈlɛts ɡo tu ˈdɑktɜ˞ ˈlisə,ˈlɛts ˈɡoʊ ˈtuː ˈdɑktəɹ ˈliːsə,NA,NA,2882260,2886260,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  551. "I've heard you you don't need to keep telling me , I told you I would come when I'm finished doing what I'm doing . ",pro:sub|I~aux|have part|hear&PASTP pro:per|you pro:per|you mod|do~neg|not v|need inf|to v|keep part|tell-PRESP pro:obj|me cm|cm pro:sub|I v|tell&PAST pro:per|you pro:sub|I mod|will&COND v|come conj|when pro:sub|I~aux|be&1S part|finish-PASTP n:gerund|do-PRESP pro:int|what pro:sub|I~aux|be&1S part|do-PRESP .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|15|XJCT 4|8|SUBJ 5|8|SUBJ 6|8|AUX 7|6|NEG 8|3|COMP 9|10|INF 10|8|COMP 11|10|COMP 12|11|OBJ 13|3|LP 14|15|SUBJ 15|0|ROOT 16|15|OBJ 17|19|SUBJ 18|19|AUX 19|15|COMP 20|23|LINK 21|23|SUBJ 22|23|AUX 23|19|CJCT 24|23|OBJ 25|28|LINK 26|28|SUBJ 27|28|AUX 28|23|CJCT 29|15|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2886260,2892105,MOT,Mother,FEM,27,Naima/Naima_021027.cha
  552. no I can't be pa(tient) +/. ,co|no pro:sub|I mod|can~neg|not cop|be n|patient +/.,1|5|COM 2|5|SUBJ 3|5|AUX 4|3|NEG 5|0|ROOT 6|5|PRED 7|5|PUNCT,no aɪ ˈkæ̃n bi ˈpeɪ,ˈnoʊ ˈaɪ ˈkænt ˈbiː ˈpeɪ,NA,NA,2892105,2899960,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  553. I can't be patient . ,pro:sub|I mod|can~neg|not cop|be n|patient .,1|4|SUBJ 2|4|AUX 3|2|NEG 4|0|ROOT 5|4|PRED 6|4|PUNCT,aɪ kæ̃n ˈbi peɪʃɪn,ˈaɪ ˈkænt ˈbiː ˈpeɪʃənt,NA,NA,2899960,2903530,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  554. I can't be patient . ,pro:sub|I mod|can~neg|not cop|be n|patient .,1|4|SUBJ 2|4|AUX 3|2|NEG 4|0|ROOT 5|4|PRED 6|4|PUNCT,ˈaɪ ˈkæ̃n ˈbi ˈpeɪʃɪn,ˈaɪ ˈkænt ˈbiː ˈpeɪʃənt,NA,NA,2903530,2908600,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  555. no I can't try either ! ,co|no pro:sub|I mod|can~neg|not v|try adv|either !,1|5|COM 2|5|SUBJ 3|5|AUX 4|3|NEG 5|0|ROOT 6|5|JCT 7|5|PUNCT,no aɪ ˈkæ̃n tʃwaɪ ˈiðə,ˈnoʊ ˈaɪ ˈkænt ˈtɹaɪ ˈiːðəɹ,NA,NA,2908600,2911735,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  556. no I can't try either . ,co|no pro:sub|I mod|can~neg|not v|try adv|either .,1|5|COM 2|5|SUBJ 3|5|AUX 4|3|NEG 5|0|ROOT 6|5|JCT 7|5|PUNCT,no aɪ ˈkæ̃n ˈtwaɪ ˈiðə,ˈnoʊ ˈaɪ ˈkænt ˈtɹaɪ ˈiːðəɹ,NA,NA,2911735,2915260,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  557. "Mommy I ‹can't ,› ‹no ,› I can't try or be patient . ",n:prop|Mommy pro:sub|I mod|can~neg|not cm|cm qn|no cm|cm pro:sub|I mod|can~neg|not v|try coord|or cop|be n|patient .,1|11|XJCT 2|5|SUBJ 3|5|AUX 4|3|NEG 5|1|LP 6|1|ENUM 7|6|LP 8|11|SUBJ 9|11|AUX 10|9|NEG 11|0|ROOT 12|11|CONJ 13|12|COORD 14|13|PRED 15|11|PUNCT,mɑmi aɪ ˈkæ̃nt ˈno aɪ kæ̃n tʃwaɪ ˈoɜ˞ bi peɪʃɪn,ˈmɑmiː ˈaɪ ˈkænt ˈnoʊ ˈaɪ ˈkænt ˈtɹaɪ ˈɔɹ ˈbiː ˈpeɪʃənt,NA,NA,2915260,2922880,CHI,Target_Child,CHI,12,Naima/Naima_021027.cha
  558. "I can't be ‹patient ,› I don't like xxx xxx xxx ! ",pro:sub|I mod|can~neg|not cop|be n|patient cm|cm pro:sub|I mod|do~neg|not v|like !,1|4|SUBJ 2|4|AUX 3|2|NEG 4|10|CJCT 5|4|PRED 6|5|LP 7|10|SUBJ 8|10|AUX 9|8|NEG 10|0|ROOT 11|10|PUNCT,aɪ ˈkæ̃n m̩ ˈpeɪʃɪn aɪ don ˈlaɪk * * *,ˈaɪ ˈkænt ˈbiː ˈpeɪʃənt ˈaɪ ˈdoʊnt ˈlaɪk * * *,NA,NA,2922880,2931536,CHI,Target_Child,CHI,9,Naima/Naima_021027.cha
  559. what's going to happen at doctor Lisa's when you go there ? ,pro:int|what~aux|be&3S part|go-PRESP inf|to v|happen prep|at n|doctor n:prop|Lisa~cop|be&3S conj|when pro:per|you v|go adv|there ?,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|5|INF 5|3|COMP 6|5|JCT 7|6|POBJ 8|9|SUBJ 9|3|COMP 10|12|LINK 11|12|SUBJ 12|9|CPRED 13|12|JCT 14|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2931535,2935810,MOT,Mother,FEM,13,Naima/Naima_021027.cha
  560. Sleepy was gonna have his his his heart checked . ,n:prop|Sleepy aux|be&PAST&13S part|go&PRESP~inf|to v|have det:poss|his det:poss|his det:poss|his n|heart v|check-PAST .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|5|INF 5|3|COMP 6|9|DET 7|9|DET 8|9|DET 9|10|SUBJ 10|5|COMP 11|3|PUNCT,ˈslipi wəz ɡənə hæv hɪz hɪz hiʒ ˈhʌɜ˞ tʃɛkt,ˈsliːpiː ˈwɑz ˈɡɑnə ˈhæv ˈhɪz ˈhɪz ˈhɪz ˈhɑɹt ˈʧɛkt,NA,NA,2935810,2940465,CHI,Target_Child,CHI,10,Naima/Naima_021027.cha
  561. oh does he need his heart checked ? ,co|oh mod|do&3S pro:sub|he v|need det:poss|his n|heart v|check-PAST ?,1|4|COM 2|4|AUX 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|6|DET 6|7|SUBJ 7|4|COMP 8|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2940465,2942255,MOT,Mother,FEM,7,Naima/Naima_021027.cha
  562. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjɛ,ˈjæ,NA,NA,2942255,2945910,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  563. "you're gonna be ‹xxx ,› I'm gonna be doctor Lisa with her gloves on . ",pro:per|you~aux|be&PRES part|go&PRESP~inf|to aux|be cm|cm pro:sub|I~aux|be&1S part|go&PRESP~inf|to cop|be n|doctor n:prop|Lisa prep|with det:poss|her n|glove-PL prep|on .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|5|INF 5|3|COMP 6|5|LP 7|9|SUBJ 8|9|AUX 9|3|XJCT 10|11|INF 11|9|COMP 12|11|PRED 13|12|OBJ 14|13|NJCT 15|16|DET 16|14|POBJ 17|11|JCT 18|3|PUNCT,ˈjɜ˞ ɡənə bi * ˈɑm ɡənə bi dɑktɜ˞ ˈlisə wɪd hɜ˞ ˈɡlʌvz ɑn,ˈjɔɹ ˈɡɑnə ˈbiː * ˈaɪm ˈɡɑnə ˈbiː ˈdɑktəɹ ˈliːsə ˈwɪθ həɹ ˈɡlʌvz ˈɑn,NA,NA,2945910,2950160,CHI,Target_Child,CHI,16,Naima/Naima_021027.cha
  564. she has some gloves . ,pro:sub|she v|have&3S qn|some n|glove-PL .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|QUANT 4|2|OBJ 5|2|PUNCT,ʃi hæz səm ˈɡlʌvz,ˈʃiː ˈhæz ˈsʌm ˈɡlʌvz,NA,NA,2950160,2951701,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  565. oh really what color are her gloves ? ,co|oh adv|real&dadj-LY pro:int|what n|color cop|be&PRES det:poss|her n|glove-PL ?,1|5|COM 2|5|JCT 3|5|LINK 4|5|SUBJ 5|0|ROOT 6|7|DET 7|5|PRED 8|5|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2951701,2954195,MOT,Mother,FEM,7,Naima/Naima_021027.cha
  566. like blue and and and and and stuff blue . ,co|like adj|blue coord|and coord|and coord|and coord|and coord|and v|stuff adj|blue .,1|2|COM 2|0|ROOT 3|2|CONJ 4|3|COORD 5|4|COORD 6|5|COORD 7|6|COORD 8|7|COORD 9|8|JCT 10|2|PUNCT,ˈlaɪkʰ ˈblu n̩ n̩ n̩ n̩ n̩ stəf ˈblu,ˈlaɪk ˈbluː ˈænd ˈænd ˈænd ˈænd ˈænd ˈstʌf ˈbluː,NA,NA,2954195,2961581,CHI,Target_Child,CHI,9,Naima/Naima_021027.cha
  567. blue gloves ? ,adj|blue n|glove-PL ?,1|2|MOD 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,2961581,2962738,MOT,Mother,FEM,2,Naima/Naima_021027.cha
  568. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjiə,ˈjæ,NA,NA,2962740,2963676,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  569. blue gloves . ,adj|blue n|glove-PL .,1|2|MOD 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,blu ˈɡlʌvz,ˈbluː ˈɡlʌvz,NA,NA,2963676,2965770,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  570. "she has blue ‹gloves ,› I'm gonna be doctor Lisa . ",pro:sub|she aux|have&3S adj|blue n|glove-PL cm|cm pro:sub|I~aux|be&1S part|go&PRESP~inf|to cop|be n|doctor n:prop|Lisa .,1|4|SUBJ 2|4|AUX 3|4|MOD 4|0|INCROOT 5|4|LP 6|8|SUBJ 7|8|AUX 8|4|XJCT 9|10|INF 10|8|COMP 11|12|MOD 12|10|PRED 13|4|PUNCT,ʃi hɛz blu ˈɡlʌvz ɑm on bi dɑktɜ˞ ˈlisə,ˈʃiː ˈhæz ˈbluː ˈɡlʌvz ˈaɪm ˈɡɑnə ˈbiː ˈdɑktəɹ ˈliːsə,NA,NA,2965770,2969315,CHI,Target_Child,CHI,11,Naima/Naima_021027.cha
  571. xxx xxx but we're gonna do it right away . ,conj|but pro:sub|we~aux|be&PRES part|go&PRESP~inf|to mod|do pro:per|it adv|right adv|away .,1|4|LINK 2|4|SUBJ 3|4|AUX 4|0|ROOT 5|7|INF 6|7|AUX 7|4|OBJ 8|9|JCT 9|7|JCT 10|4|PUNCT,* * bət wɜ˞ ɡənə du ɪ ˈwaɪt əˈweɪ,* * ˈbʌt ˈwʌɹ ˈɡɑnə ˈduː ˈɪt ˈɹaɪt əˈweɪ,NA,NA,2969315,2973920,CHI,Target_Child,CHI,9,Naima/Naima_021027.cha
  572. xxx time to go now . ,n|time inf|to v|go adv:tem|now .,1|0|INCROOT 2|3|INF 3|1|XMOD 4|3|JCT 5|1|PUNCT,* tɑm tʊ ɡo ˈnaʊ,* ˈtaɪm ˈtuː ˈɡoʊ ˈnaʊ,NA,NA,2973920,2978930,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  573. "time to go now time to go now time to go ‹now ,› hey . ",n|time inf|to v|go adv:tem|now v|time inf|to v|go adv:tem|now v|time inf|to v|go adv:tem|now cm|cm co|hey .,1|5|SUBJ 2|3|INF 3|1|XMOD 4|3|JCT 5|0|ROOT 6|7|INF 7|5|COMP 8|7|JCT 9|7|ENUM 10|11|INF 11|9|COMP 12|11|JCT 13|11|LP 14|11|COM 15|5|PUNCT,tɑm tʊ ɡo ˈnaʊ tɔm tʊ ɡo ˈnaʊ tɔm tʊ ɡo ˈnaʊ ˈheɪ,ˈtaɪm ˈtuː ˈɡoʊ ˈnaʊ ˈtaɪm ˈtuː ˈɡoʊ ˈnaʊ ˈtaɪm ˈtuː ˈɡoʊ ˈnaʊ ˈheɪ,NA,NA,2978930,2986270,CHI,Target_Child,CHI,13,Naima/Naima_021027.cha
  574. time to go now . ,n|time inf|to v|go adv:tem|now .,1|0|INCROOT 2|3|INF 3|1|XMOD 4|3|JCT 5|1|PUNCT,ˈtaɪm tə ˈɡo ˈnɛaʊ,ˈtaɪm ˈtuː ˈɡoʊ ˈnaʊ,NA,NA,2986270,2991430,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  575. okay ? ,co|okay ?,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,oˈkæeɪ,ˈoʊkeɪ,NA,NA,2991430,2994800,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  576. we're not there we're at his house . ,pro:sub|we~cop|be&PRES neg|not adv|there pro:sub|we~cop|be&PRES prep|at det:poss|his n|house .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|NEG 4|6|JCT 5|6|SUBJ 6|2|PRED 7|6|JCT 8|9|DET 9|7|POBJ 10|2|PUNCT,wɜ˞ nɑ ˈdeɪɜ˞ wɜ˞ æʔ hɪz ˈhaʊs,ˈwʌɹ ˈnɑt ˈðɛɹ ˈwʌɹ ˈæt ˈhɪz ˈhaʊs,NA,NA,2994800,2999480,CHI,Target_Child,CHI,9,Naima/Naima_021027.cha
  577. getting ready to go . ,part|get-PRESP adj|ready inf|to v|go .,1|0|ROOT 2|1|PRED 3|4|INF 4|2|XMOD 5|1|PUNCT,ɡɛɾɪŋ ˈwɛdi tə ˈɡo,ˈɡɛtɪŋ ˈɹɛdiː ˈtuː ˈɡoʊ,NA,NA,2999480,3001755,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  578. we're &-uh getting ready to go to doctor Lisa's ‹office [?]› . ,pro:sub|we~aux|be&PRES part|get-PRESP adj|ready inf|to v|go prep|to n|doctor adj|Lisa&dn-POSS n|office .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|3|PRED 5|6|INF 6|4|XMOD 7|6|JCT 8|10|MOD 9|10|MOD 10|7|POBJ 11|3|PUNCT,wɜ˞ ə ɡɛɾɪŋ ˈwɛdi tə ɡo tə dɑktɜ˞ ˈlisə zɑf,ˈwʌɹ ˈʌ ˈɡɛtɪŋ ˈɹɛdiː ˈtuː ˈɡoʊ ˈtuː ˈdɑktəɹ ˈliːsəz ˈɑfəs,NA,NA,3001755,3005860,CHI,Target_Child,CHI,10,Naima/Naima_021027.cha
  579. xxx should bring xxx +... ,mod|should v|bring +...,1|2|AUX 2|0|ROOT 3|2|PUNCT,* ʃʊʔ ˈbwɪŋ *,* ˈʃʊd ˈbɹɪŋ *,NA,NA,3005860,3012105,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  580. no no no no diaper bag xxx to go to doctor Lisa's . ,co|no co|no co|no qn|no n|diaper n|bag inf|to v|go prep|to n|doctor n:prop|Lisa~cop|be&3S .,1|3|COM 2|3|COM 3|6|COM 4|5|QUANT 5|6|MOD 6|0|ROOT 7|8|INF 8|6|XMOD 9|8|JCT 10|9|POBJ 11|12|SUBJ 12|8|CJCT 13|6|PUNCT,ˈno no no no ˈdaɪpɜ˞ bæɡ * tə ɡo tə dɑktɜ˞ ˈlisəz,ˈnoʊ ˈnoʊ ˈnoʊ ˈnoʊ ˈdaɪpəɹ ˈbæɡ * ˈtuː ˈɡoʊ ˈtuː ˈdɑktəɹ ˈliːsəz,NA,NA,3012105,3018295,CHI,Target_Child,CHI,12,Naima/Naima_021027.cha
  581. we can't take ‹her [?]› clothes . ,pro:sub|we mod|can~neg|not v|take det:poss|her n:pt|clothes .,1|4|SUBJ 2|4|AUX 3|2|NEG 4|0|ROOT 5|6|DET 6|4|OBJ 7|4|PUNCT,wi ˈkæ̃n teɪk ɜ˞ ˈkloðz,ˈwiː ˈkænt ˈteɪk həɹ ˈkloʊðz,NA,NA,3018295,3021775,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  582. xxx . ,NA,NA,*,*,NA,NA,3021775,3027188,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  583. ‹pretend [?]› . ,adj|pretend .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,pɜ˞ˈtɛn,pɹiːˈtɛnd,NA,NA,3027188,3030310,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  584. Mom put on a xxx . ,n:prop|Mom part|put&PASTP prep|on det:art|a .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|JCT 4|3|POBJ 5|2|PUNCT,mɑm pʊʔ ˈɑn ə *,ˈmɑm ˈpʊt ˈɑn ə *,NA,NA,3030310,3033605,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  585. xxx let's go to doctor Lisa's xxx . ,v|let~pro:obj|us v|go prep|to n|doctor n:prop|Lisa~cop|be&3S .,1|0|ROOT 2|3|SUBJ 3|1|COMP 4|3|JCT 5|4|POBJ 6|7|SUBJ 7|3|CJCT 8|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3033605,3037130,MOT,Mother,FEM,7,Naima/Naima_021027.cha
  586. "doctor Lisa was very ‹amazed ,› by the ‹xxx ,› by the yyy by the messy waiting ‹room ,› I xxx xxx this anymore . ",n|doctor n:prop|Lisa aux|be&PAST&13S adv|very part|amaze-PASTP cm|cm prep|by det:art|the cm|cm prep|by det:art|the prep|by det:art|the adj|mess&dn-Y part|wait-PRESP n|room cm|cm pro:sub|I pro:dem|this adv|anymore .,1|2|MOD 2|5|SUBJ 3|5|AUX 4|5|JCT 5|0|ROOT 6|5|LP 7|5|JCT 8|9|DET 9|7|POBJ 10|5|JCT 11|12|DET 12|19|JCT 13|16|DET 14|16|MOD 15|16|MOD 16|12|POBJ 17|16|LP 18|19|SUBJ 19|10|POBJ 20|19|JCT 21|5|PUNCT,dɑktɜ˞ ‹ˈlis ˈsʌ› wəz ˈvɛwi əˈmeɪzd ˈbaɪ ðə * baɪ də ˈm̩ baɪ ðə ˈmɛsi weɪɾɪŋ wum aɪ * * dɪs ɛniˈmoɜ˞,ˈdɑktəɹ ˈliːsə ˈwɑz ˈvɛɹiː əˈmeɪzd ˈbaɪ ðə * ˈbaɪ ðə * ˈbaɪ ðə ˈmɛsiː ˈweɪtɪŋ ˈɹuːm ˈaɪ * * ˈðɪs ˌɛniːˈmɔɹ,NA,NA,3037130,3052750,CHI,Target_Child,CHI,17,Naima/Naima_021027.cha
  587. yeah I'm doctor Lisa . ,co|yeah pro:sub|I~cop|be&1S n|doctor n:prop|Lisa .,1|3|COM 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|5|MOD 5|3|PRED 6|3|PUNCT,jæ ɑm dɑktɜ˞ ˈlisə,ˈjæ ˈaɪm ˈdɑktəɹ ˈliːsə,NA,NA,3052750,3056775,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  588. my patient ! ,det:poss|my n|patient !,1|2|DET 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,maɪ ˈpeɪθɪnt,ˈmaɪ ˈpeɪʃənt,NA,NA,3056775,3060585,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  589. "here's a patient , this little bear didn't swallow anything . ",pro:exist|here~cop|be&3S det:art|a n|patient cm|cm det:dem|this adj|little n|bear mod|do&PAST~neg|not v|swallow pro:indef|anything .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|PRED 5|4|LP 6|8|DET 7|8|MOD 8|11|SUBJ 9|11|AUX 10|9|NEG 11|4|CMOD 12|11|OBJ 13|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3060585,3065205,MOT,Mother,FEM,11,Naima/Naima_021027.cha
  590. no +/. ,co|no +/.,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈno,ˈnoʊ,NA,NA,3065205,3068430,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  591. this little bear needs a check+up because he just turned three years old . ,det:dem|this adj|little n|bear v|need-3S det:art|a n|+v|check+prep|up conj|because pro:sub|he adv|just v|turn-PAST det:num|three n|year-PL adj|old .,1|3|DET 2|3|MOD 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|6|DET 6|4|OBJ 7|10|LINK 8|10|SUBJ 9|10|JCT 10|4|CJCT 11|12|QUANT 12|10|OBJ 13|12|POSTMOD 14|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3068430,3076000,MOT,Mother,FEM,13,Naima/Naima_021027.cha
  592. but I'm xxx you're the mommy . ,conj|but pro:sub|I~cop|be&1S pro:per|you~cop|be&PRES det:art|the n|mommy .,1|3|LINK 2|3|SUBJ 3|5|CJCT 4|5|SUBJ 5|0|ROOT 6|7|DET 7|5|PRED 8|5|PUNCT,ˈbʌɾ ɑm * jɜ˞ ðə ˈmɑmi,ˈbʌt ˈaɪm * ˈjɔɹ ðə ˈmɑmiː,NA,NA,3076000,3086070,CHI,Target_Child,CHI,7,Naima/Naima_021027.cha
  593. oh . ,co|oh .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3086070,3087830,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  594. hafta write it down xxx this mommy in xxx and the xxx this in . ,mod|have~inf|to v|write pro:per|it adv|down det:dem|this n|mommy adv|in coord|and det:art|the det:dem|this adv|in .,1|3|AUX 2|3|INF 3|0|ROOT 4|3|OBJ 5|3|JCT 6|7|DET 7|3|OBJ 8|7|NJCT 9|8|CONJ 10|12|DET 11|12|DET 12|9|COORD 13|3|PUNCT,ˈhɛftu waɪd ɪ ˈdaʊn * ˈdɪs mɑmi ɪn * n̩ ðə * ˈdɪs n̩,‹ˈhæv ˈtuː› ˈɹaɪt ˈɪt ˈdaʊn * ˈðɪs ˈmɑmiː ˈɪn * ˈænd ðə * ˈðɪs ˈɪn,NA,NA,3087830,3094035,CHI,Target_Child,CHI,12,Naima/Naima_021027.cha
  595. oh . ,co|oh .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3094035,3099150,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  596. "‹well ,› you swallowed a lantern . ",co|well cm|cm pro:per|you v|swallow-PAST det:art|a n|lantern .,1|4|COM 2|1|LP 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|6|DET 6|4|OBJ 7|4|PUNCT,ˈwɛl ju ˈswɑlod ə ˈlæ̃ntɜ˞n,ˈwɛl ˈjuː ˈswɑloʊd ə ˈlæntəɹn,NA,NA,3099150,3104000,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  597. "I'm saying 0he ‹yyy ,› he swallowed a lantern because he just turned three and because he just turned three and it's good to always have a lantern if you have going to the doctor and getting better again . ",pro:sub|I~aux|be&1S part|say-PRESP 0pro:sub|he cm|cm pro:sub|he v|swallow-PAST det:art|a n|lantern conj|because pro:sub|he adv|just v|turn-PAST det:num|three coord|and conj|because pro:sub|he adv|just v|turn-PAST det:num|three coord|and pro:per|it~cop|be&3S adj|good prep|to adv|always v|have det:art|a n|lantern conj|if pro:per|you v|have n:gerund|go-PRESP prep|to det:art|the n|doctor coord|and part|get-PRESP v|better adv:tem|again .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|7|LINK 4|7|SUBJ 5|4|LP 6|7|SUBJ 7|0|ROOT 8|9|DET 9|7|OBJ 10|13|LINK 11|13|SUBJ 12|13|JCT 13|7|CJCT 14|13|OBJ 15|14|CONJ 16|19|LINK 17|19|SUBJ 18|19|JCT 19|15|COORD 20|19|OBJ 21|23|LINK 22|23|SUBJ 23|19|CJCT 24|23|PRED 25|24|JCT 26|27|JCT 27|25|POBJ 28|29|DET 29|27|OBJ 30|32|LINK 31|32|SUBJ 32|23|CJCT 33|32|OBJ 34|33|JCT 35|36|DET 36|34|POBJ 37|32|CONJ 38|37|COORD 39|38|COMP 40|39|JCT 41|7|PUNCT,aɪm ˈseɪŋ̩ his hi ˈswɑlod ə ˈlæ̃ntɜ˞n bɪˈkʌz hi dʒəs tɜ˞n ˈswi æ̃n bɪkəz hi ˈdʒʌs tɜ˞n ˈθwi æ̃n ɪts ˈɡʊd tə ɑweɪz hæv ə ˈlæ̃ntɜ˞n ɪf ju hæv ɡoɪn tu də ˈdɑktɜ˞ n̩ ɡɛɾɪŋ ˈbɛɾɜ˞ əɡɛn,ˈaɪm ˈseɪɪŋ * ˈhiː ˈswɑloʊd ə ˈlæntəɹn bɪˈkɑz ˈhiː ˈʤʌst ˈtʌɹnd ˈθɹiː ˈænd bɪˈkɑz ˈhiː ˈʤʌst ˈtʌɹnd ˈθɹiː ˈænd ˈɪts ˈɡʊd ˈtuː ˈɑlˌweɪz ˈhæv ə ˈlæntəɹn ˈɪf ˈjuː ˈhæv ˈɡoʊɪŋ ˈtuː ðə ˈdɑktəɹ ˈænd ˈɡɛtɪŋ ˈbɛtəɹ əˈɡɛn,NA,NA,3104000,3121865,CHI,Target_Child,CHI,39,Naima/Naima_021027.cha
  598. yyy yyy yyy . ,NA,NA,bɑtsaʊtʃə ˈbitʃaʊtʃə ˈbu,* * *,NA,NA,3121865,3125500,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  599. ooh I already did . ,v|ooh pro:sub|I adv|already v|do&PAST .,1|0|ROOT 2|4|SUBJ 3|4|JCT 4|1|COMP 5|1|PUNCT,nu aɪ ˈɑwɛdi dɪ,ˈuː ˈaɪ ɑlˈɹɛdiː ˈdɪd,NA,NA,3125500,3127445,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  600. "can you check his , &-uh check his reflexes . ",mod|can pro:per|you v|check det:poss|his cm|cm n|check det:poss|his n|reflex-PL .,1|3|AUX 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|6|DET 5|4|LP 6|3|OBJ 7|8|DET 8|6|OBJ 9|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3127445,3131290,MOT,Mother,FEM,7,Naima/Naima_021027.cha
  601. no I can't ! ,co|no pro:sub|I mod|can~neg|not !,1|0|INCROOT 2|5|SUBJ 3|5|AUX 4|3|NEG 5|1|PUNCT,no aɪ ˈkæ̃nt,ˈnoʊ ˈaɪ ˈkænt,NA,NA,3131290,3133655,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  602. "no ‹hammer ,› no hammers . ",qn|no n|hammer cm|cm qn|no n|hammer-PL .,1|2|QUANT 2|0|INCROOT 3|2|LP 4|5|QUANT 5|2|ENUM 6|2|PUNCT,no ˈhæ̃mɜ˞z no ˈhæ̃mɜ˞z,ˈnoʊ ˈhæməɹ ˈnoʊ ˈhæməɹz,NA,NA,3133655,3140600,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  603. no . ,co|no .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈnoho,ˈnoʊ,NA,NA,3140660,3150791,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  604. he'll be fine . ,pro:sub|he~mod|will cop|be adj|fine .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|3|PRED 5|3|PUNCT,hɪl bi ˈfaɪn,ˈhiːɫ ˈbiː ˈfaɪn,NA,NA,3150791,3152630,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  605. xxx xxx you had a check+up . ,pro:per|you v|have&PAST det:art|a n|+v|check+prep|up .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|OBJ 5|2|PUNCT,* * ju hæʔ ə ˈtʃɪkəp,* * ˈjuː ˈhæd ə ‹ˈʧɛk ˈʌp›,NA,NA,3152630,3157355,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  606. you had a check+up . ,pro:per|you v|have&PAST det:art|a n|+v|check+prep|up .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|OBJ 5|2|PUNCT,ju hæʔ ə ˈtʃɪkəp,ˈjuː ˈhæd ə ‹ˈʧɛk ˈʌp›,NA,NA,3157355,3160100,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  607. "‹yeah ,› he has xxx he's fine . ",co|yeah cm|cm pro:sub|he aux|have&3S pro:sub|he~cop|be&3S adv|fine .,1|6|COM 2|1|LP 3|6|SUBJ 4|6|AUX 5|6|SUBJ 6|0|ROOT 7|6|JCT 8|6|PUNCT,ˈjæ hi hæz * hiz ˈfaɪn,ˈjæ ˈhiː ˈhæz * ˈhiːz ˈfaɪn,NA,NA,3160100,3162435,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  608. I'm glad he's fine . ,pro:sub|I~cop|be&1S adj|glad pro:sub|he~cop|be&3S adv|fine .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|PRED 4|5|SUBJ 5|2|CJCT 6|5|JCT 7|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3162435,3164170,MOT,Mother,FEM,6,Naima/Naima_021027.cha
  609. although the ear has some yyy some not good fluid in it . ,conj|although det:art|the n|ear v|have&3S qn|some pro:indef|some neg|not adj|good adj|fluid prep|in pro:per|it .,1|4|LINK 2|3|DET 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|6|QUANT 6|4|OBJ 7|8|NEG 8|6|PRED 9|8|PRED 10|9|JCT 11|10|POBJ 12|4|PUNCT,ɑlðo də ˈiɜ˞ hæz səm sə səm nɑʔ ɡʊd ˈfluɪd ɪn ɪt,ˌɑlˈðoʊ ðə ˈɪɹ ˈhæz ˈsʌm * ˈsʌm ˈnɑt ˈɡʊd ˈfluːəd ˈɪn ˈɪt,NA,NA,3164170,3169915,CHI,Target_Child,CHI,11,Naima/Naima_021027.cha
  610. although the ear has some not good fluid in it ? ,conj|although det:art|the n|ear v|have&3S qn|some neg|not adj|good adj|fluid prep|in pro:per|it ?,1|4|LINK 2|3|DET 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|6|QUANT 6|7|NEG 7|4|JCT 8|7|PRED 9|8|JCT 10|9|POBJ 11|4|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3169915,3172365,MOT,Mother,FEM,10,Naima/Naima_021027.cha
  611. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjæ,ˈjæ,NA,NA,3172360,3172985,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  612. "how do you , do you take it out with some kind of a vacuum ? ",pro:int|how mod|do pro:per|you cm|cm mod|do pro:per|you v|take pro:per|it adv|out prep|with qn|some n|kind prep|of det:art|a n|vacuum ?,1|3|JCT 2|3|AUX 3|7|SUBJ 4|3|LP 5|7|AUX 6|7|SUBJ 7|0|ROOT 8|7|OBJ 9|7|JCT 10|7|JCT 11|12|QUANT 12|10|POBJ 13|12|NJCT 14|15|DET 15|13|POBJ 16|7|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3172985,3175935,MOT,Mother,FEM,14,Naima/Naima_021027.cha
  613. no . ,co|no .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈnaʊ,ˈnoʊ,NA,NA,3175935,3176835,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  614. oh . ,co|oh .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3176835,3180740,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  615. "no ‹but ,› it kinda [: kind of] xxx xxx watery xxx xxx but that stayed in your ear . ",co|no conj|but cm|cm pro:per|it n|kind prep|of adj|water&dn-Y conj|but det:dem|that v|stay-PAST prep|in det:poss|your n|ear .,1|0|INCROOT 2|1|CONJ 3|2|LP 4|2|COORD 5|4|POBJ 6|5|NJCT 7|6|POBJ 8|1|CONJ 9|10|DET 10|8|COORD 11|10|JCT 12|13|DET 13|11|POBJ 14|1|PUNCT,ˈno bət ɪt ˈkaɪndə * * ˈwɑdɜ˞i * * bə dæt ˈsteɪd ɪn jɜ˞ ˈiɜ˞,ˈnoʊ ˈbʌt ˈɪt ˈkɪndə * * ˈwɑtəɹiː * * ˈbʌt ˈðæt ˈsteɪd ˈɪn ˈjɔɹ ˈɪɹ,NA,NA,3180740,3191305,CHI,Target_Child,CHI,12,Naima/Naima_021027.cha
  616. watery fluid that stays in your ear ? ,adj|water&dn-Y adj|fluid pro:rel|that v|stay-3S prep|in det:poss|your n|ear ?,1|0|INCROOT 2|1|PRED 3|4|LINK 4|2|CMOD 5|4|JCT 6|7|DET 7|5|POBJ 8|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3191305,3193290,MOT,Mother,FEM,7,Naima/Naima_021027.cha
  617. "‹yeah ,› even in the ‹night ,› in the morning . ",co|yeah cm|cm adv|even prep|in det:art|the n|night cm|cm prep|in det:art|the n|morning .,1|4|COM 2|1|LP 3|4|JCT 4|0|INCROOT 5|6|DET 6|4|POBJ 7|4|LP 8|4|ENUM 9|10|DET 10|8|POBJ 11|4|PUNCT,ˈjɛ ivn̩ ɪn də ˈnaɪʔ ɪn də ˈmoɜ˞nɪŋ,ˈjæ ˈiːvən ˈɪn ðə ˈnaɪt ˈɪn ðə ˈmɔɹnɪŋ,NA,NA,3193290,3195900,CHI,Target_Child,CHI,8,Naima/Naima_021027.cha
  618. mhm . ,co|mhm=yes .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3195900,3196555,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  619. "xxx fluid that doesn't ‹stay ,› that that same kind . ",adj|fluid pro:dem|that mod|do&3S~neg|not v|stay cm|cm pro:rel|that pro:dem|that adj|same n|kind .,1|5|LINK 2|5|SUBJ 3|5|AUX 4|3|NEG 5|0|ROOT 6|5|LP 7|10|LINK 8|10|DET 9|10|MOD 10|5|INCROOT 11|10|PUNCT,* ˈfluɪ dæ dəzn̩ ˈsteɪ dət dət seɪm ˈkaɪn,* ˈfluːəd ˈðæt ˈdʌzn̩t ˈsteɪ ˈðæt ˈðæt ˈseɪm ˈkaɪnd,NA,NA,3196555,3209336,CHI,Target_Child,CHI,9,Naima/Naima_021027.cha
  620. "and the ‹night ,› it forms yyy from the ‹morning ,› at night it's like morning ‹(be)cause ,› it was finishing up morning at night was finishing up mor(ning) . ",coord|and det:art|the n|night cm|cm pro:per|it v|form-3S prep|from det:art|the n|morning cm|cm prep|at n|night pro:per|it~cop|be&3S conj|like n|morning conj|because cm|cm pro:per|it aux|be&PAST&13S part|finish-PRESP adv|up n|morning prep|at n|night aux|be&PAST&13S part|finish-PRESP adv|up n|morning .,1|3|LINK 2|3|DET 3|14|SUBJ 4|3|LP 5|6|SUBJ 6|3|ENUM 7|6|JCT 8|9|DET 9|7|POBJ 10|6|LP 11|14|JCT 12|11|POBJ 13|14|SUBJ 14|0|ROOT 15|16|MOD 16|14|PRED 17|21|LINK 18|17|LP 19|21|SUBJ 20|21|AUX 21|27|CJCT 22|21|JCT 23|22|POBJ 24|23|NJCT 25|24|POBJ 26|27|AUX 27|14|CJCT 28|27|JCT 29|28|POBJ 30|14|PUNCT,n̩ də ˈnaɪt ɪt foɜ˞mz fə fəm də ˈmoɜ˞nɪŋ ɛ ˈnaɪʔ ɪs laɪk ˈmoɜ˞nɪŋ kəz ɪ wəs ˈfɪnɪʃɪŋ əp ˈmoɜ˞nɪŋ ɛ naɪt wəs ˈfɪnɪʃɪŋ əp ˈmoɜ˞,ˈænd ðə ˈnaɪt ˈɪt ˈfɔɹmz * ˈfɹʌm ðə ˈmɔɹnɪŋ ˈæt ˈnaɪt ˈɪts ˈlaɪk ˈmɔɹnɪŋ ˈkɑz ˈɪt ˈwɑz ˈfɪnɪʃɪŋ ˈʌp ˈmɔɹnɪŋ ˈæt ˈnaɪt ˈwɑz ˈfɪnɪʃɪŋ ˈʌp ˈmɔɹ,NA,NA,3209336,3223050,CHI,Target_Child,CHI,26,Naima/Naima_021027.cha
  621. xxx . ,NA,NA,*,*,NA,NA,3223050,3225945,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  622. what does time mean ? ,pro:int|what mod|do&3S v|time adj|mean ?,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|3|JCT 5|3|PUNCT,wə dəz ˈtaɪ min,ˈwʌt ˈdʌz ˈtaɪm ˈmiːn,NA,NA,3225945,3228375,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  623. "what does time mean , hm: ? ",pro:int|what mod|do&3S v|time adj|mean cm|cm co|hm ?,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|3|JCT 5|4|LP 6|4|ENUM 7|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3228375,3231270,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  624. time is how +... ,n|time cop|be&3S pro:rel|how +...,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|PRED 4|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3231270,3234340,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  625. no . ,co|no .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈno,ˈnoʊ,NA,NA,3234340,3236760,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  626. oh you want that back ? ,co|oh pro:per|you v|want det:dem|that n|back ?,1|3|COM 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|5|DET 5|3|JCT 6|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3236760,3238080,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  627. xxx no I I we're gonna trace . ,co|no pro:sub|I pro:sub|I pro:sub|we~aux|be&PRES part|go&PRESP~prep|to n|trace .,1|0|INCROOT 2|1|CONJ 3|2|COORD 4|6|SUBJ 5|6|AUX 6|3|COMP 7|6|JCT 8|7|POBJ 9|1|PUNCT,* no aɪ aɪ wɜ˞ ɡənə ˈtʃweɪs,* ˈnoʊ ˈaɪ ˈaɪ ˈwʌɹ ˈɡɑnə ˈtɹeɪs,NA,NA,3238080,3244035,CHI,Target_Child,CHI,8,Naima/Naima_021027.cha
  628. "with this party at doctor Lisa's ‹office ,› where we're marching in xxx into where you where you check check and and you're marching so fast that ‹you ,› you you bump your ‹knee ,› and and and go in to the waiting room and wait for ‹the ,› her to come . ",prep|with det:dem|this n|party prep|at n|doctor adj|Lisa&dn-POSS n|office cm|cm pro:rel|where pro:sub|we~aux|be&PRES part|march-PRESP adv|in prep|into pro:int|where pro:per|you pro:int|where pro:per|you n|check n|check coord|and coord|and pro:per|you~aux|be&PRES part|march-PRESP adv|so adv|fast comp|that pro:per|you cm|cm pro:per|you pro:per|you v|bump det:poss|your n|knee cm|cm coord|and coord|and coord|and v|go adv|in prep|to det:art|the part|wait-PRESP n|room coord|and v|wait prep|for det:art|the cm|cm det:poss|her inf|to v|come .,1|0|INCROOT 2|3|DET 3|1|POBJ 4|1|PUNCT 5|7|MOD 6|7|MOD 7|4|POBJ 8|4|LP 9|12|LINK 10|12|SUBJ 11|12|AUX 12|4|ROOT 13|12|JCT 14|12|JCT 15|20|LINK 16|20|SUBJ 17|19|LINK 18|19|SUBJ 19|20|MOD 20|14|POBJ 21|20|CONJ 22|25|LINK 23|25|SUBJ 24|25|AUX 25|21|COORD 26|27|JCT 27|25|JCT 28|33|LINK 29|33|SUBJ 30|29|LP 31|33|SUBJ 32|33|SUBJ 33|27|ENUM 34|35|DET 35|33|OBJ 36|33|LP 37|27|CONJ 38|37|COORD 39|38|COORD 40|39|COORD 41|40|JCT 42|40|JCT 43|45|DET 44|45|MOD 45|42|POBJ 46|39|CONJ 47|46|COORD 48|47|JCT 49|50|DET 50|48|POBJ 51|53|DET 52|53|INF 53|47|XJCT 54|12|PUNCT,wɜ˞ dɪs ˈpɜ˞di æt dɑktɜ˞ ˈlisəz ɑfɪs wɛɜ˞ wɜ˞ mɑɜ˞tʃɪŋ ɪn * ɪntu ˈwɛ ju ˈwɛ ˈju ˈtʃɛk ˈtʃɛk n̩ n̩ jɜ˞ ˈmɑɜ˞tʃɪŋ so ˈfæst dɛ ju ju ju ˈbʌmp jɜ˞ ni n̩ n̩ n̩ ɡo ˈɪn tu də ˈweɪɾɪŋ wum m̩ weɪt fɜ˞ də hɜ˞ tə ˈkʌm,ˈwɪθ ˈðɪs ˈpɑɹtiː ˈæt ˈdɑktəɹ ˈliːsəz ˈɑfəs ˈwɛɹ ˈwʌɹ ˈmɑɹʧɪŋ ˈɪn * ˌɪnˈtuː ˈwɛɹ ˈjuː ˈwɛɹ ˈjuː ˈʧɛk ˈʧɛk ˈænd ˈænd ˈjɔɹ ˈmɑɹʧɪŋ ˈsoʊ ˈfæst ˈðæt ˈjuː ˈjuː ˈjuː ˈbʌmp ˈjɔɹ ˈniː ˈænd ˈænd ˈænd ˈɡoʊ ˈɪn ˈtuː ðə ˈweɪtɪŋ ˈɹuːm ˈænd ˈweɪt ˈfɔɹ ðə həɹ ˈtuː ˈkʌm,NA,NA,3244035,3266480,CHI,Target_Child,CHI,49,Naima/Naima_021027.cha
  629. xxx . ,NA,NA,*,*,NA,NA,3266480,3269645,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  630. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjɛ,ˈjæ,NA,NA,3269645,3270705,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  631. "and ‹and ,› and and you xxx it around . ",coord|and coord|and cm|cm coord|and coord|and pro:per|you pro:per|it adv|around .,1|0|INCROOT 2|1|CONJ 3|2|COORD 4|1|CONJ 5|4|COORD 6|5|COORD 7|6|OBJ 8|7|JCT 9|1|PUNCT,ˈn̩ n̩ ˈn̩ n̩ ju * ɪt əˈwaʊn,ˈænd ˈænd ˈænd ˈænd ˈjuː * ˈɪt əˈɹaʊnd,NA,NA,3270705,3275685,CHI,Target_Child,CHI,7,Naima/Naima_021027.cha
  632. "we're gonna have a a party at doctor Lisa's ‹office ,› and ‹everyone ,› even doctor Lisa xxx are the doctors who are gonna [: going to] bring the xxx xxx in case there's a heart problem . ",pro:sub|we~aux|be&PRES part|go&PRESP~inf|to v|have det:art|a det:art|a n|party prep|at n|doctor adj|Lisa&dn-POSS n|office cm|cm coord|and pro:indef|everyone cm|cm adj|even n|doctor n:prop|Lisa cop|be&PRES det:art|the n|doctor-PL pro:rel|who aux|be&PRES part|go-PRESP inf|to v|bring det:art|the prep|in n|case pro:exist|there~cop|be&3S det:art|a n|heart n|problem .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|5|INF 5|3|COMP 6|8|DET 7|8|DET 8|5|OBJ 9|5|JCT 10|12|MOD 11|12|MOD 12|9|POBJ 13|12|LP 14|5|CONJ 15|14|COORD 16|15|LP 17|18|MOD 18|15|APP 19|20|SUBJ 20|18|CMOD 21|22|DET 22|20|PRED 23|25|LINK 24|25|AUX 25|22|CMOD 26|27|INF 27|25|COMP 28|32|DET 29|32|JCT 30|29|POBJ 31|32|SUBJ 32|27|COMP 33|35|DET 34|35|MOD 35|32|PRED 36|3|PUNCT,wɜ˞ ɡənə hæv ə ə ˈpɑɜ˞di æ dɑktɜ˞ ˈlisəz ɑfɪs n̩ ˈɛvwiwən ivn̩ dɑktɜ˞ ˈlis * ɑɜ˞ də ˈdɑktɜ˞z hu ə ɡənə ˈbwɪŋ də * * ɪn keɪs deɪɜ˞z ə ˈhɑɜ˞t pwəblɛm,ˈwʌɹ ˈɡɑnə ˈhæv ə ə ˈpɑɹtiː ˈæt ˈdɑktəɹ ˈliːsəz ˈɑfəs ˈænd ˈɛvɹiːˌwʌn ˈiːvən ˈdɑktəɹ ˈliːsə * ˈɑɹ ðə ˈdɑktəɹz ˈhuː ˈɑɹ ˈɡɑnə ˈbɹɪŋ ðə * * ˈɪn ˈkeɪs ˈðɛɹz ə ˈhɑɹt ˈpɹɑbləm,NA,NA,3275685,3290375,CHI,Target_Child,CHI,33,Naima/Naima_021027.cha
  633. hm: . ,co|hm .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3290375,3291120,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  634. or an ear problem or something . ,coord|or det:art|a n|ear n|problem coord|or pro:indef|something .,1|0|INCROOT 2|4|DET 3|4|MOD 4|1|COORD 5|4|CONJ 6|5|COORD 7|1|PUNCT,ɜ˞ n̩ ˈiɜ˞ pwɑblɛm ə ˈsʌmtɪŋ,ˈɔɹ ˈæn ˈɪɹ ˈpɹɑbləm ˈɔɹ ˈsʌmθɪŋ,NA,NA,3291120,3294310,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  635. sleepy boo had xxx . ,adj|sleep&dn-Y n|boo v|have&PAST .,1|2|MOD 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|PUNCT,ˈslipi bu hæ *,ˈsliːpiː ˈbuː ˈhæd *,NA,NA,3294310,3297598,CHI,Target_Child,CHI,3,Naima/Naima_021027.cha
  636. "sleepy bear had ‹xxx ,› he had xxx . ",adj|sleep&dn-Y n|bear v|have&PAST cm|cm pro:sub|he v|have&PAST .,1|2|MOD 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|LP 5|6|SUBJ 6|3|CJCT 7|3|PUNCT,ˈslip beɪɜ˞ hæd * ˈhi hæd *,ˈsliːpiː ˈbɛɹ ˈhæd * ˈhiː ˈhæd *,NA,NA,3297598,3306170,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  637. "&-uh ‹he ,› he sang ‹it [?]› all the way home . ",pro:sub|he cm|cm pro:sub|he v|sing&PAST pro:per|it adv|all det:art|the n|way adv|home .,1|4|SUBJ 2|1|LP 3|4|SUBJ 4|0|ROOT 5|4|OBJ 6|4|JCT 7|8|DET 8|6|POBJ 9|8|NJCT 10|4|PUNCT,ˈʌ hi hi ˈsæ̃ŋ ɪ ˈɑl də weɪ hom,ˈʌ ˈhiː ˈhiː ˈsæŋ ˈɪt ˈɑl ðə ˈweɪ ˈhoʊm,NA,NA,3306170,3311336,CHI,Target_Child,CHI,8,Naima/Naima_021027.cha
  638. from 0the doctor's office . ,prep|from 0det:art|the adj|doctor&dn-POSS n|office .,1|0|INCROOT 2|4|DET 3|4|MOD 4|1|POBJ 5|1|PUNCT,fəm ˈdɑktɜ˞z ˈɑfɪs,ˈfɹʌm ˈdɑktəɹz ˈɑfəs,NA,NA,3311336,3314260,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  639. he sang it all the way home . ,pro:sub|he v|sing&PAST pro:per|it adv|all det:art|the n|way adv|home .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|OBJ 4|2|JCT 5|6|DET 6|4|POBJ 7|6|NJCT 8|2|PUNCT,hi sæŋ ɪʔ ˈɑl də weɪ hom,ˈhiː ˈsæŋ ˈɪt ˈɑl ðə ˈweɪ ˈhoʊm,NA,NA,3314260,3316180,CHI,Target_Child,CHI,7,Naima/Naima_021027.cha
  640. "I have an ear ‹problem ,› ear ear my ear hurts . ",pro:sub|I v|have det:art|a n|ear n|problem cm|cm n|ear n|ear det:poss|my n|ear v|hurt-3S .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|5|DET 4|5|MOD 5|2|OBJ 6|5|LP 7|8|MOD 8|5|ENUM 9|10|DET 10|11|SUBJ 11|8|CMOD 12|2|PUNCT,aɪ hæv n̩ ˈiɜ˞ pwɑblm̩ iɜ˞ iɜ˞ maɪ ˈiɜ˞ hɜ˞ts,ˈaɪ ˈhæv ˈæn ˈɪɹ ˈpɹɑbləm ˈɪɹ ˈɪɹ ˈmaɪ ˈɪɹ ˈhʌɹts,NA,NA,3316180,3323370,CHI,Target_Child,CHI,10,Naima/Naima_021027.cha
  641. "my ear ‹hurts ,› now I hafta do my ear because my ear hurts . ",det:poss|my n|ear v|hurt-3S cm|cm adv:tem|now pro:sub|I mod|have~inf|to v|do det:poss|my n|ear conj|because det:poss|my n|ear v|hurt-3S .,1|2|DET 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|3|LP 5|3|JCT 6|9|SUBJ 7|9|AUX 8|9|INF 9|3|COMP 10|11|DET 11|9|OBJ 12|15|LINK 13|14|DET 14|15|SUBJ 15|3|CJCT 16|3|PUNCT,maɪ ˈiɜ˞ hɜ˞ts ˈnaʊ aɪ hævtə du maɪ ˈiɜ˞ bɪkəz maɪ ˈiɜ˞ hɜ˞ts,ˈmaɪ ˈɪɹ ˈhʌɹts ˈnaʊ ˈaɪ ‹ˈhæv ˈtuː› ˈduː ˈmaɪ ˈɪɹ bɪˈkɑz ˈmaɪ ˈɪɹ ˈhʌɹts,NA,NA,3323370,3328715,CHI,Target_Child,CHI,14,Naima/Naima_021027.cha
  642. you hafta say my ear hurts . ,pro:per|you mod|have~inf|to v|say det:poss|my n|ear v|hurt-3S .,1|4|SUBJ 2|4|AUX 3|4|INF 4|0|ROOT 5|6|DET 6|7|SUBJ 7|4|COMP 8|4|PUNCT,ju hævtə seɪ maɪ ˈiɜ˞ hɜ˞ʔ,ˈjuː ‹ˈhæv ˈtuː› ˈseɪ ˈmaɪ ˈɪɹ ˈhʌɹts,NA,NA,3328715,3331210,CHI,Target_Child,CHI,7,Naima/Naima_021027.cha
  643. "xxx ‹my ,› ‹this ,› this bear sometimes has ear ‹hurts ,› my ear ‹hurts ,› my ear hurts . ",det:poss|my cm|cm det:dem|this cm|cm det:dem|this n|bear adv:tem|sometimes v|have&3S n|ear v|hurt-3S cm|cm det:poss|my n|ear v|hurt-3S cm|cm det:poss|my n|ear v|hurt-3S .,1|3|DET 2|1|LP 3|6|DET 4|3|LP 5|6|DET 6|0|INCROOT 7|8|JCT 8|6|CMOD 9|10|SUBJ 10|8|COMP 11|10|LP 12|13|DET 13|14|SUBJ 14|10|ENUM 15|14|LP 16|17|DET 17|18|SUBJ 18|10|CJCT 19|6|PUNCT,* ˈmaɪ dɪs dɪs ˈbeɪɜ˞ səmtaɪmz hæz ˈiɜ˞ hɜ˞ts maɪ ˈiɜ˞ hɜ˞ts maɪ ˈiɜ˞ hɜ˞ts,* ˈmaɪ ˈðɪs ˈðɪs ˈbɛɹ səmˈtaɪmz ˈhæz ˈɪɹ ˈhʌɹts ˈmaɪ ˈɪɹ ˈhʌɹts ˈmaɪ ˈɪɹ ˈhʌɹts,NA,NA,3331210,3339200,CHI,Target_Child,CHI,14,Naima/Naima_021027.cha
  644. "xxx xxx and then ‹he ,› and then you hafta put ear cream ‹on ,› ‹or ,› we'll get some ear cream ‹that's ,› that's invisible . ",coord|and adv:tem|then pro:sub|he cm|cm coord|and adv:tem|then pro:per|you mod|have~inf|to v|put&ZERO n|ear n|cream adv|on cm|cm coord|or cm|cm pro:sub|we~mod|will v|get qn|some n|ear n|cream pro:rel|that~cop|be&3S cm|cm pro:rel|that~cop|be&3S in#adj|visible .,1|10|LINK 2|10|JCT 3|10|SUBJ 4|3|LP 5|10|LINK 6|10|JCT 7|10|SUBJ 8|10|AUX 9|10|INF 10|0|ROOT 11|12|MOD 12|10|OBJ 13|10|JCT 14|10|LP 15|19|LINK 16|15|LP 17|19|SUBJ 18|19|AUX 19|10|CJCT 20|21|QUANT 21|22|MOD 22|19|OBJ 23|24|LINK 24|22|CMOD 25|24|LP 26|27|LINK 27|22|CMOD 28|27|PRED 29|10|PUNCT,* * n̩ ˈdɛn hi n̩ dɛn ju hævtu pʊt ˈiɜ˞ kwim ɑn ˈoɜ˞ wl̩ ɡɛ səm ˈiɜ˞ kwim dæts dæts ɪnˈvɪzɪbəl,* * ˈænd ˈðɛn ˈhiː ˈænd ˈðɛn ˈjuː ‹ˈhæv ˈtuː› ˈpʊt ˈɪɹ ˈkɹiːm ˈɑn ˈɔɹ wəl ˈɡɛt ˈsʌm ˈɪɹ ˈkɹiːm ˈðæts ˈðæts ˌɪnˈvɪzəbəl,NA,NA,3339200,3352510,CHI,Target_Child,CHI,24,Naima/Naima_021027.cha
  645. invisible ear cream ? ,in#adj|visible n|ear n|cream ?,1|3|MOD 2|3|MOD 3|0|INCROOT 4|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3352510,3353720,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  646. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjæ,ˈjæ,NA,NA,3353720,3354445,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  647. that way he can nurse . ,det:dem|that n|way pro:sub|he mod|can v|nurse .,1|2|DET 2|0|INCROOT 3|5|SUBJ 4|5|AUX 5|2|CMOD 6|2|PUNCT,dæʔ weɪ hi kn̩ ˈnɜ˞s,ˈðæt ˈweɪ ˈhiː ˈkæn ˈnʌɹs,NA,NA,3354445,3357480,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  648. because the ear cream will xxx xxx xxx it will go in into his mouth . ,conj|because det:art|the n|ear n|cream mod|will pro:per|it mod|will v|go adv|in prep|into det:poss|his n|mouth .,1|8|LINK 2|4|DET 3|4|MOD 4|8|SUBJ 5|8|AUX 6|8|SUBJ 7|8|AUX 8|0|ROOT 9|8|JCT 10|8|JCT 11|12|DET 12|10|POBJ 13|8|PUNCT,bikəz də ˈiɜ˞ kwim wɪl * * * ɪt wɪl ɡo ˈɪn ɪntu hɪz ˈmaʊts,bɪˈkɑz ðə ˈɪɹ ˈkɹiːm ˈwɪl * * * ˈɪt ˈwɪl ˈɡoʊ ˈɪn ˌɪnˈtuː ˈhɪz ˈmaʊθ,NA,NA,3357480,3363970,CHI,Target_Child,CHI,12,Naima/Naima_021027.cha
  649. "it wouldn't taste very ‹good ,› if it weren't invisible . ",pro:per|it mod|will&COND~neg|not v|taste adv|very adj|good cm|cm conj|if pro:per|it cop|be&PAST~neg|not in#adj|visible .,1|4|SUBJ 2|4|AUX 3|2|NEG 4|0|ROOT 5|6|JCT 6|4|JCT 7|6|LP 8|10|LINK 9|10|SUBJ 10|4|CJCT 11|10|NEG 12|10|PRED 13|4|PUNCT,ɪt wʊn ˈteɪst vɛwi ɡʊd ɪf ɪt ˈwɜ˞ ɪnˈvɪzɪbl̩,ˈɪt ˈwʊdn̩t ˈteɪst ˈvɛɹiː ˈɡʊd ˈɪf ˈɪt ˈwʌɹnt ˌɪnˈvɪzəbəl,NA,NA,3363970,3368285,CHI,Target_Child,CHI,11,Naima/Naima_021027.cha
  650. are you talking about the Lansinal ? ,cop|be&PRES pro:per|you part|talk-PRESP prep|about det:art|the n:prop|Lansinal ?,1|0|ROOT 2|1|PRED 3|2|XMOD 4|3|JCT 5|6|DET 6|4|POBJ 7|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3368285,3370925,MOT,Mother,FEM,6,Naima/Naima_021027.cha
  651. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjæ,ˈjæ,NA,NA,3370925,3372205,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  652. "‹what ,› what what Lansinal . ",pro:int|what cm|cm pro:int|what pro:int|what n:prop|Lansinal .,1|0|INCROOT 2|1|LP 3|1|ENUM 4|3|CONJ 5|4|COORD 6|1|PUNCT,ˈwʌt wət wət ˈlænsɪnəl,ˈwʌt ˈwʌt ˈwʌt ˈlænsɪnɑl,NA,NA,3372205,3374785,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  653. Lansinal is the name of the stuff that you call nursie cream it's a real name of it . ,n:prop|Lansinal cop|be&3S det:art|the n|name prep|of det:art|the n|stuff pro:rel|that pro:per|you v|call n|nurse-DIM n|cream pro:per|it~cop|be&3S det:art|a adj|real n|name prep|of pro:per|it .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|PRED 5|4|NJCT 6|7|DET 7|5|POBJ 8|10|LINK 9|10|SUBJ 10|7|CMOD 11|12|MOD 12|10|OBJ 13|14|SUBJ 14|12|CMOD 15|17|DET 16|17|MOD 17|14|PRED 18|17|NJCT 19|18|POBJ 20|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3374785,3383895,MOT,Mother,FEM,19,Naima/Naima_021027.cha
  654. "what yyy what ‹happened ,› what xxx well I was talking about ear cream . ",pro:int|what pro:int|what part|happen-PASTP cm|cm pro:int|what adv|well pro:sub|I aux|be&PAST&13S part|talk-PRESP prep|about n|ear n|cream .,1|3|LINK 2|3|LINK 3|0|ROOT 4|3|LP 5|9|LINK 6|9|JCT 7|9|SUBJ 8|9|AUX 9|3|XJCT 10|9|JCT 11|12|MOD 12|10|POBJ 13|3|PUNCT,wəʔ wə wət ˈhæpn̩d ˈwʌt * wl̩ ˈaɪ z tɑkɪŋ baʊ ˈiɜ˞ kwim,ˈwʌt * ˈwʌt ˈhæpənd ˈwʌt * ˈwɛl ˈaɪ ˈwɑz ˈtɑkɪŋ əˈbaʊt ˈɪɹ ˈkɹiːm,NA,NA,3383895,3392120,CHI,Target_Child,CHI,11,Naima/Naima_021027.cha
  655. yes but who nurses on someone's ears ? ,co|yes conj|but pro:rel|who v|nurse-3S prep|on pro:indef|someone~cop|be&3S n|ear-PL ?,1|0|INCROOT 2|1|CONJ 3|4|LINK 4|2|COORD 5|7|JCT 6|7|SUBJ 7|4|COMP 8|7|PRED 9|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3392120,3395585,MOT,Mother,FEM,8,Naima/Naima_021027.cha
  656. "no ‹no ,› it would come into his ‹mouth ,› if it went xxx xxx it would come into his mouth and then xxx you would get all scammed up yyy with ear cream xxx xxx . ",co|no co|no cm|cm pro:per|it mod|will&COND v|come prep|into det:poss|his n|mouth cm|cm conj|if pro:per|it v|go&PAST pro:per|it mod|will&COND v|come prep|into det:poss|his n|mouth coord|and adv:tem|then pro:per|you mod|will&COND v|get adv|all part|scam-PASTP adv|up prep|with n|ear n|cream .,1|2|COM 2|6|COM 3|2|LP 4|6|SUBJ 5|6|AUX 6|0|ROOT 7|6|JCT 8|9|DET 9|7|POBJ 10|6|LP 11|13|LINK 12|13|SUBJ 13|16|CJCT 14|13|OBJ 15|16|AUX 16|6|CJCT 17|16|JCT 18|19|DET 19|17|POBJ 20|24|LINK 21|24|JCT 22|24|SUBJ 23|24|AUX 24|16|CJCT 25|26|JCT 26|24|COMP 27|26|JCT 28|26|JCT 29|30|MOD 30|28|POBJ 31|6|PUNCT,ˈno no ɪ wʊd kəm ˈɪntu hɪz maʊtʰ ɪf ɪʔ ˈwɛnt * * ɪ wʊd kəm ˈɪntu hɪz maʊθ n̩ dɛn * ju wʊd ˈɡɛʔ ɑl ˈskæmd əp wɪ wɪʔ ˈiɜ˞ kwim * *,ˈnoʊ ˈnoʊ ˈɪt ˈwʊd ˈkʌm ˌɪnˈtuː ˈhɪz ˈmaʊθ ˈɪf ˈɪt ˈwɛnt * * ˈɪt ˈwʊd ˈkʌm ˌɪnˈtuː ˈhɪz ˈmaʊθ ˈænd ˈðɛn * ˈjuː ˈwʊd ˈɡɛt ˈɑl ˈskæmd ˈʌp * ˈwɪθ ˈɪɹ ˈkɹiːm * *,NA,NA,3395585,3412430,CHI,Target_Child,CHI,28,Naima/Naima_021027.cha
  657. all scammed up ? ,post|all v|scam-PAST adv|up ?,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|JCT 4|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3412430,3413735,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  658. yes . ,co|yes .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,jɛs,ˈjɛs,NA,NA,3413735,3414620,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  659. "scam means ‹to ,› to move . ",n|scam n:pt|means inf|to cm|cm prep|to n|move .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|INF 4|2|LP 5|2|JCT 6|5|POBJ 7|2|PUNCT,ˈskæ̃ minz tu tə muv,ˈskæm ˈmiːnz ˈtuː ˈtuː ˈmuːv,NA,NA,3414620,3417605,CHI,Target_Child,CHI,5,Naima/Naima_021027.cha
  660. xxx it will move on the nursie . ,pro:per|it mod|will v|move prep|on det:art|the n|nurse-DIM .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|3|JCT 5|6|DET 6|4|POBJ 7|3|PUNCT,* ɪʔ wɪl ˈmuv ɑn də ˈnɜ˞si,* ˈɪt ˈwɪl ˈmuːv ˈɑn ðə ˈnʌɹsiː,NA,NA,3417605,3425330,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  661. Mama new Mama new Mama noomee@wp Mama noomee@wp Mama noomee@wp . ,n:prop|Mama adj|new n:prop|Mama adj|new n:prop|Mama wplay|noomee n:prop|Mama wplay|noomee n:prop|Mama wplay|noomee .,1|10|MOD 2|3|MOD 3|1|APP 4|5|MOD 5|3|APP 6|10|MOD 7|10|MOD 8|10|MOD 9|10|MOD 10|0|ROOT 11|10|PUNCT,mɑmə ˈnu mɑmə nu mɑmə ˈnumi ɑmə numi nɑmə ˈnumi,ˈmɑmə ˈnuː ˈmɑmə ˈnuː ˈmɑmə ˈnuːmiː ˈmɑmə ˈnuːmiː ˈmɑmə ˈnuːmiː,NA,NA,3425330,3431825,CHI,Target_Child,CHI,10,Naima/Naima_021027.cha
  662. "with patience and ‹xxx ,› they ‹xxx ,› haven't seen for a while are gonna [: going to] march out the door and outside to give what they saw no xxx ‹that ,› xxx xxx or something . ",prep|with n|patience coord|and cm|cm pro:sub|they cm|cm aux|have~neg|not part|see&PASTP prep|for det:art|a n|while aux|be&PRES part|go-PRESP inf|to v|march prep|out det:art|the n|door coord|and n|outside inf|to v|give pro:int|what pro:sub|they v|see&PAST qn|no det:dem|that cm|cm coord|or pro:indef|something .,1|9|JCT 2|1|POBJ 3|2|CONJ 4|3|COORD 5|9|SUBJ 6|5|LP 7|9|AUX 8|7|NEG 9|0|ROOT 10|14|JCT 11|12|DET 12|14|SUBJ 13|14|AUX 14|9|CJCT 15|16|INF 16|14|COMP 17|16|JCT 18|19|DET 19|17|POBJ 20|23|LINK 21|23|SUBJ 22|23|INF 23|16|CJCT 24|26|LINK 25|26|SUBJ 26|23|COMP 27|28|QUANT 28|26|OBJ 29|28|LP 30|28|CONJ 31|30|COORD 32|9|PUNCT,wɪʔ ˈpeɪʃn̩s æn̩ * ˈdeɪ * hævn̩ ˈsin fɜ˞ ə waɪl ə ɡənə ˈmʌɜ˞tʃ ˈaʊt də doɜ˞ n̩ aʊʔsaɪd tə ˈɡɪv wə deɪ ˈswɑ no * ˈdɛt * * ɜ˞ ˈsʌmtɪŋ,ˈwɪθ ˈpeɪʃəns ˈænd * ˈðeɪ * ˈhævənt ˈsiːn ˈfɔɹ ə ˈwaɪl ˈɑɹ ˈɡɑnə ˈmɑɹʧ ˈaʊt ðə ˈdɔɹ ˈænd ˌaʊtˈsaɪd ˈtuː ˈɡɪv ˈwʌt ˈðeɪ ˈsɑ ˈnoʊ * ˈðæt * * ˈɔɹ ˈsʌmθɪŋ,NA,NA,3431825,3449055,CHI,Target_Child,CHI,28,Naima/Naima_021027.cha
  663. "they're gonna give them xxx xxx they're gonna [: going to] say don't open xxx ‹but ,› but they would ‹say ,› ‹open ,› open it now . ",pro:sub|they~aux|be&PRES part|go&PRESP~inf|to v|give pro:obj|them pro:sub|they~aux|be&PRES part|go-PRESP inf|to v|say mod|do~neg|not v|open conj|but cm|cm conj|but pro:sub|they mod|will&COND v|say cm|cm adj|open cm|cm adj|open pro:per|it adv:tem|now .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|5|INF 5|3|COMP 6|5|OBJ 7|9|SUBJ 8|9|AUX 9|5|COMP 10|11|INF 11|9|COMP 12|14|AUX 13|12|NEG 14|11|COMP 15|3|CONJ 16|15|LP 17|20|LINK 18|20|SUBJ 19|20|AUX 20|15|COORD 21|20|LP 22|20|ENUM 23|22|LP 24|20|JCT 25|26|SUBJ 26|24|JCT 27|3|PUNCT,dɜ˞ ɡənə ˈɡɪv ˈdʌm * * dɜ˞ ɡənə ˈseɪ don opn̩ * ˈbʌt bət deɪ wʊd ˈseɪ ˈopn̩ ˈopn̩ ɪʔ naʊ,ˈðɛɹ ˈɡɑnə ˈɡɪv ˈðɛm * * ˈðɛɹ ˈɡɑnə ˈseɪ ˈdoʊnt ˈoʊpən * ˈbʌt ˈbʌt ˈðeɪ ˈwʊd ˈseɪ ˈoʊpən ˈoʊpən ˈɪt ˈnaʊ,NA,NA,3449055,3459870,CHI,Target_Child,CHI,23,Naima/Naima_021027.cha
  664. open what ? ,v|open pro:int|what ?,1|0|ROOT 2|1|OBJ 3|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3459870,3461000,MOT,Mother,FEM,2,Naima/Naima_021027.cha
  665. "the the the ‹yyy ,› ‹the ,› the like a piece or ‹something ,› a piece that was missing from a puzzle or something . ",det:art|the det:art|the det:art|the cm|cm det:art|the cm|cm det:art|the co|like det:art|a n|piece coord|or pro:indef|something cm|cm det:art|a n|piece pro:rel|that aux|be&PAST&13S part|miss-PRESP prep|from det:art|a n|puzzle coord|or pro:indef|something .,1|4|DET 2|4|DET 3|4|DET 4|0|INCROOT 5|6|DET 6|4|LP 7|8|DET 8|10|COM 9|10|DET 10|4|ENUM 11|10|CONJ 12|11|COORD 13|10|LP 14|15|DET 15|10|APP 16|18|LINK 17|18|AUX 18|15|CMOD 19|18|JCT 20|21|DET 21|19|POBJ 22|18|CONJ 23|22|COORD 24|4|PUNCT,də də də ˈpʰ də də laɪk ə ˈpis ɜ˞ səmtɪŋ ə pis dæ wəz ˈmɪsɪŋ fwəm ə ˈpʌzl̩ ɜ˞ səmtɪŋ,ðə ðə ðə * ðə ðə ˈlaɪk ə ˈpiːs ˈɔɹ ˈsʌmθɪŋ ə ˈpiːs ˈðæt ˈwɑz ˈmɪsɪŋ ˈfɹʌm ə ˈpʌzəl ˈɔɹ ˈsʌmθɪŋ,NA,NA,3461000,3468080,CHI,Target_Child,CHI,20,Naima/Naima_021027.cha
  666. oh . ,co|oh .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3468080,3480476,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  667. hm: hm: hm: mm mm mm mm mm . ,co|hm co|hm co|hm co|mm co|mm co|mm co|mm co|mm .,1|3|COM 2|3|COM 3|8|COM 4|6|COM 5|6|COM 6|8|COM 7|8|COM 8|0|INCROOT 9|8|PUNCT,ˈhm̩ ˈhm̩ ˈhm̩ ˈm̩ ˈm̩ ˈm̩ ˈm̩ ˈm̩,ˈhm̩ː ˈhm̩ː ˈhm̩ː ˈm̩ː ˈm̩ː ˈm̩ː ˈm̩ː ˈm̩ː,NA,NA,3480475,3489965,CHI,Target_Child,CHI,8,Naima/Naima_021027.cha
  668. "‹but ,› but but yyy seen and and and the people who who had ear problems and and and stuff and the doctors 0and nurses xxx and the doctors xxx people are gonna march out for the puzzle piece that you swallowed . ",conj|but cm|cm conj|but conj|but part|see&PASTP coord|and coord|and coord|and det:art|the n|person&PL pro:rel|who pro:rel|who v|have&PAST n|ear n|problem-PL coord|and coord|and coord|and n|stuff coord|and det:art|the n|doctor-PL 0coord|and n|nurse-PL coord|and det:art|the n|doctor-PL n|person&PL aux|be&PRES part|go&PRESP~inf|to v|march adv|out prep|for det:art|the n|puzzle n|piece pro:rel|that pro:per|you v|swallow-PAST .,1|0|INCROOT 2|1|LP 3|1|CONJ 4|5|LINK 5|3|COORD 6|5|CONJ 7|6|COORD 8|7|COORD 9|10|DET 10|8|COORD 11|10|CMOD 12|13|LINK 13|11|CMOD 14|15|MOD 15|13|OBJ 16|15|CONJ 17|16|COORD 18|17|COORD 19|18|COORD 20|18|COORD 21|22|DET 22|20|COORD 23|22|CONJ 24|23|COORD 25|30|LINK 26|28|DET 27|28|MOD 28|30|SUBJ 29|30|AUX 30|20|COORD 31|32|INF 32|30|COMP 33|32|JCT 34|32|JCT 35|37|DET 36|37|MOD 37|34|POBJ 38|40|LINK 39|40|SUBJ 40|37|CMOD 41|1|PUNCT,ˈbʌʔ bə bə ˈdʌkleɪdi sin n̩ n̩ n̩ də ˈpipl̩ hu hu hæd iɜ˞ ˈpwɑʔlm̩z n̩ n̩ n̩ ˈstʌf n̩ də ˈdɑktɜ˞ ˈn̩ɜ˞sɪz * n̩ ðə ˈdɑktɜ˞z * ˈpipo ɑɜ˞ ɡənə ˈmɑɜ˞tʃ aʊʔ fɜ˞ ðə ˈpʌzl̩ pis ðæ ju ˈswɑlod,ˈbʌt ˈbʌt ˈbʌt * ˈsiːn ˈænd ˈænd ˈænd ðə ˈpiːpəl ˈhuː ˈhuː ˈhæd ˈɪɹ ˈpɹɑbləmz ˈænd ˈænd ˈænd ˈstʌf ˈænd ðə ˈdɑktəɹz ˈnʌɹsəz * ˈænd ðə ˈdɑktəɹz * ˈpiːpəl ˈɑɹ ˈɡɑnə ˈmɑɹʧ ˈaʊt ˈfɔɹ ðə ˈpʌzəl ˈpiːs ˈðæt ˈjuː ˈswɑloʊd,NA,NA,3489965,3509220,CHI,Target_Child,CHI,39,Naima/Naima_021027.cha
  669. "‹out ,› outside . ",adv|out cm|cm adv|outside .,1|3|JCT 2|1|LP 3|0|INCROOT 4|3|PUNCT,aʊʔ ˈaʊʔsaɪd,ˈaʊt ˌaʊtˈsaɪd,NA,NA,3509220,3511915,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  670. to give you it . ,inf|to v|give pro:per|you pro:per|it .,1|2|INF 2|0|ROOT 3|2|OBJ 4|2|OBJ 5|2|PUNCT,tə ˈɡɪʌ ju ɪʔ,ˈtuː ˈɡɪv ˈjuː ˈɪt,NA,NA,3511915,3521143,CHI,Target_Child,CHI,4,Naima/Naima_021027.cha
  671. oh . ,co|oh .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3519790,3521070,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  672. xxx something . ,pro:indef|something .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,* ˈsʌmtɪŋ,* ˈsʌmθɪŋ,NA,NA,3521070,3524080,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  673. "you be his ‹mommy ,› and and ‹xxx ,› and I'll be the xxx everyone gonna [: going to] ‹march ,› ‹march ,› march and he gonna have ‹puppets [?]› on their hands . ",pro:per|you cop|be det:poss|his n|mommy cm|cm coord|and coord|and cm|cm coord|and pro:sub|I~mod|will cop|be det:art|the pro:indef|everyone part|go-PRESP prep|to n|march cm|cm n|march cm|cm n|march coord|and pro:sub|he part|go&PRESP~inf|to v|have n|puppet-PL prep|on det:poss|their n|hand-PL .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|PRED 5|4|LP 6|4|CONJ 7|6|CONJ 8|7|COORD 9|12|LINK 10|12|SUBJ 11|12|AUX 12|6|COORD 13|14|DET 14|12|PRED 15|14|XMOD 16|15|JCT 17|16|POBJ 18|17|LP 19|17|ENUM 20|19|LP 21|17|ENUM 22|24|LINK 23|24|SUBJ 24|14|CJCT 25|26|INF 26|24|COMP 27|26|OBJ 28|26|JCT 29|30|DET 30|28|POBJ 31|2|PUNCT,ju bi hɪz ˈmɑmi ˈn̩ dn̩ * n̩ ˈɑl bi də * ˈɛvwiwən ɡənə ˈmʌtʃ ˈmʌɜ˞tʃ ˈmʌɜ˞tʃ n̩ ɪ ɡənə hæv pəpɪts ɑn dɛ ˈhæ̃nz,ˈjuː ˈbiː ˈhɪz ˈmɑmiː ˈænd ˈænd * ˈænd ˈaɪl ˈbiː ðə * ˈɛvɹiːˌwʌn ˈɡɑnə ˈmɑɹʧ ˈmɑɹʧ ˈmɑɹʧ ˈænd ˈhiː ˈɡɑnə ˈhæv ˈpʌpəts ˈɑn ˈðɛɹ ˈhændz,NA,NA,3524080,3536945,CHI,Target_Child,CHI,26,Naima/Naima_021027.cha
  674. "that's ‹something ,› and ‹say ,› xxx bring me a book book book xxx . ",pro:dem|that~cop|be&3S pro:indef|something cm|cm coord|and v|say cm|cm v|bring pro:obj|me det:art|a n|book n|book n|book .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|PRED 4|3|LP 5|2|CONJ 6|5|COORD 7|6|LP 8|6|ENUM 9|8|OBJ2 10|13|DET 11|12|MOD 12|13|MOD 13|8|OBJ 14|2|PUNCT,dæt ˈsʌmtɪŋ n̩ ˈseɪ * bwɪŋ me ə ˈbʊk bʊk bʊk *,ˈðæts ˈsʌmθɪŋ ˈænd ˈseɪ * ˈbɹɪŋ ˈmiː ə ˈbʊk ˈbʊk ˈbʊk *,NA,NA,3536945,3543140,CHI,Target_Child,CHI,11,Naima/Naima_021027.cha
  675. that's a song the marching xxx marching parade . ,pro:dem|that~cop|be&3S det:art|a n|song det:art|the n:gerund|march-PRESP part|march-PRESP n|parade .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|DET 4|2|PRED 5|8|DET 6|8|MOD 7|8|MOD 8|4|APP 9|2|PUNCT,dæts ə ˈsɑŋ də ˈmɑɜ˞tʃɪŋ * mɑɜ˞tʃɪŋ pəˈweɪd,ˈðæts ə ˈsɑŋ ðə ˈmɑɹʧɪŋ * ˈmɑɹʧɪŋ pəɹˈeɪd,NA,NA,3543140,3548503,CHI,Target_Child,CHI,8,Naima/Naima_021027.cha
  676. mm . ,co|mm .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3548500,3550345,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  677. "we're gonna go to the to the pretend beach xxx you ‹have ,› we hafta go to the obstacle course beach gym class type thing . ",pro:sub|we~aux|be&PRES part|go&PRESP~inf|to v|go prep|to det:art|the prep|to det:art|the adj|pretend n|beach pro:per|you v|have cm|cm pro:sub|we mod|have~inf|to v|go prep|to det:art|the n|obstacle n|course n|beach n|gym n|class n|type n|thing .,1|3|SUBJ 2|3|AUX 3|0|ROOT 4|5|INF 5|3|COMP 6|5|JCT 7|8|DET 8|6|POBJ 9|11|DET 10|11|MOD 11|8|POBJ 12|13|SUBJ 13|11|CMOD 14|13|LP 15|18|SUBJ 16|18|AUX 17|18|INF 18|13|COMP 19|18|JCT 20|27|DET 21|27|MOD 22|27|MOD 23|27|MOD 24|27|MOD 25|27|MOD 26|27|MOD 27|19|POBJ 28|3|PUNCT,wɜ˞ ɡənə ɡo tʊ də tə də pwɪˈtɛn bitʃ * ˈju hæv wi hævtə ɡo tu də ɑbstɪkl̩ koɜ˞s ˈbitʃ ˈdʒɪm klæs taɪp sɪŋ,ˈwʌɹ ˈɡɑnə ˈɡoʊ ˈtuː ðə ˈtuː ðə pɹiːˈtɛnd ˈbiːʧ * ˈjuː ˈhæv ˈwiː ‹ˈhæv ˈtuː› ˈɡoʊ ˈtuː ðə ˈɑbstəkəl ˈkɔɹs ˈbiːʧ ˈʤɪm ˈklæs ˈtaɪp ˈθɪŋ,NA,NA,3550345,3562170,CHI,Target_Child,CHI,26,Naima/Naima_021027.cha
  678. "oh , that sounds like fun . ",co|oh cm|cm pro:rel|that n|sound-PL co|like n|fun .,1|6|COM 2|1|LP 3|4|LINK 4|6|MOD 5|4|COM 6|0|INCROOT 7|6|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3562170,3564440,MOT,Mother,FEM,5,Naima/Naima_021027.cha
  679. is that where we're going into the living room ? ,cop|be&3S comp|that pro:rel|where pro:sub|we~aux|be&PRES part|go-PRESP prep|into det:art|the part|live-PRESP n|room ?,1|0|ROOT 2|1|PRED 3|6|LINK 4|6|SUBJ 5|6|AUX 6|2|CMOD 7|6|JCT 8|10|DET 9|10|MOD 10|7|POBJ 11|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3564440,3568575,MOT,Mother,FEM,10,Naima/Naima_021027.cha
  680. "yeah ‹yeah ,› it's the ‹living ,› but you you're gonna [: going to] be the mo(ther) ‹getting ,› getting the baby . ",co|yeah co|yeah cm|cm pro:per|it~cop|be&3S det:art|the n:gerund|live-PRESP cm|cm conj|but pro:per|you pro:per|you~aux|be&PRES part|go-PRESP inf|to cop|be det:art|the n|mother part|get-PRESP cm|cm part|get-PRESP det:art|the n|baby .,1|2|COM 2|5|COM 3|2|LP 4|5|SUBJ 5|0|ROOT 6|7|DET 7|5|PRED 8|7|LP 9|5|CONJ 10|13|LINK 11|13|SUBJ 12|13|AUX 13|9|COORD 14|15|INF 15|13|COMP 16|17|DET 17|15|PRED 18|17|XMOD 19|18|LP 20|17|XMOD 21|22|DET 22|20|OBJ 23|5|PUNCT,ˈjæ jæ ɪts də ˈlɪvɪŋ bət ˈju jɜ˞ ɡənə b də ˈmʌ ˈɡɛɾɪŋ ˈɡɛɾɪŋ də ˈbeɪɜ˞bi,ˈjæ ˈjæ ˈɪts ðə ˈlɪvɪŋ ˈbʌt ˈjuː ˈjɔɹ ˈɡɑnə ˈbiː ðə ˈmʌ ˈɡɛtɪŋ ˈɡɛtɪŋ ðə ˈbeɪbiː,NA,NA,3568575,3574405,CHI,Target_Child,CHI,19,Naima/Naima_021027.cha
  681. "‹to ,› because the ‹bear ,› this bear is ‹doing ,› 0is xxx was ‹coming ,› do what I want ‹asked ,› said 0the xxx . ",inf|to cm|cm conj|because det:art|the n|bear cm|cm det:dem|this n|bear aux|be&3S part|do-PRESP cm|cm 0aux|be&3S aux|be&PAST&13S part|come-PRESP cm|cm v|do pro:int|what pro:sub|I v|want part|ask-PASTP cm|cm v|say&PAST 0det:art|the .,1|3|INF 2|1|LP 3|10|LINK 4|5|DET 5|10|JCT 6|5|LP 7|8|DET 8|10|SUBJ 9|10|AUX 10|14|CJCT 11|10|LP 12|14|AUX 13|14|AUX 14|0|ROOT 15|14|LP 16|14|ENUM 17|19|LINK 18|19|SUBJ 19|16|COMP 20|19|COMP 21|20|LP 22|20|ENUM 23|22|OBJ 24|14|PUNCT,ˈtʊ bɪkəz də ˈbiɜ˞ ˈdɪs beɪɜ˞ ɪz ˈduɪŋ * wəs ˈkʌmɪŋ du wəd aɪ ˈwɑn æst ˈsɛd *,ˈtuː bɪˈkɑz ðə ˈbɛɹ ˈðɪs ˈbɛɹ ˈɪz ˈduːɪŋ * ˈwɑz ˈkʌmɪŋ ˈduː ˈwʌt ˈaɪ ˈwɑnt ˈæskt ˈsɛd *,NA,NA,3574405,3584465,CHI,Target_Child,CHI,18,Naima/Naima_021027.cha
  682. I said . ,pro:sub|I v|say&PAST .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|PUNCT,aɪ ˈsɛd,ˈaɪ ˈsɛd,NA,NA,3584465,3585940,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  683. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3585940,3586685,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  684. I asked . ,pro:sub|I v|ask-PAST .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|PUNCT,aɪ ˈæskt,ˈaɪ ˈæskt,NA,NA,3586685,3588385,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  685. will xxx do that ? ,mod|will v|do pro:dem|that ?,1|2|AUX 2|0|ROOT 3|2|OBJ 4|2|PUNCT,ˈwɪl * do ˈðæ,ˈwɪl * ˈduː ˈðæt,NA,NA,3588385,3590580,CHI,Target_Child,CHI,3,Naima/Naima_021027.cha
  686. "no not ‹much ,› but but but but but actually a beach xxx a beach xxx . ",co|no neg|not adv|much cm|cm conj|but conj|but conj|but conj|but conj|but adv|actual&dadj-LY det:art|a n|beach det:art|a n|beach .,1|0|INCROOT 2|1|NEG 3|1|ENUM 4|3|LP 5|1|CONJ 6|5|COORD 7|6|COORD 8|7|COORD 9|8|COORD 10|12|JCT 11|12|DET 12|9|COORD 13|14|DET 14|12|OBJ 15|1|PUNCT,no nɑt ˈmʌtʃ bə bə ˈbʌ bə bə ˈækʃəli ə ˈbitʃ * ə ˈbitʃ *,ˈnoʊ ˈnɑt ˈmʌʧ ˈbʌt ˈbʌt ˈbʌt ˈbʌt ˈbʌt ˈækʧəwəliː ə ˈbiːʧ * ə ˈbiːʧ *,NA,NA,3590580,3600210,CHI,Target_Child,CHI,13,Naima/Naima_021027.cha
  687. where we pretended it was a beach . ,pro:int|where pro:sub|we v|pretend-PAST pro:per|it cop|be&PAST&13S det:art|a n|beach .,1|3|LINK 2|3|SUBJ 3|0|ROOT 4|5|SUBJ 5|3|COMP 6|7|DET 7|5|PRED 8|3|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3600210,3603010,MOT,Mother,FEM,7,Naima/Naima_021027.cha
  688. xxx . ,NA,NA,*,*,NA,NA,3603010,3603545,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha
  689. we had frisbees +... ,pro:sub|we v|have&PAST n|frisbee-PL +...,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|2|OBJ 4|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3603545,3605515,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  690. we did different things with the frisbees . ,pro:sub|we v|do&PAST adj|different n|thing-PL prep|with det:art|the n|frisbee-PL .,1|2|SUBJ 2|0|ROOT 3|4|MOD 4|2|OBJ 5|4|NJCT 6|7|DET 7|5|POBJ 8|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3605515,3607840,MOT,Mother,FEM,7,Naima/Naima_021027.cha
  691. right ? ,co|right ?,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3607840,3609590,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  692. "‹yeah ,› but you be the mommy . ",co|yeah cm|cm conj|but pro:per|you cop|be det:art|the n|mommy .,1|5|COM 2|1|LP 3|5|LINK 4|5|SUBJ 5|0|ROOT 6|7|DET 7|5|PRED 8|5|PUNCT,ˈjæ bəʔ ˈju bi ðə ˈmɑmi,ˈjæ ˈbʌt ˈjuː ˈbiː ðə ˈmɑmiː,NA,NA,3609590,3613430,CHI,Target_Child,CHI,6,Naima/Naima_021027.cha
  693. getting impatient ? ,part|get-PRESP adj|impatient ?,1|0|INCROOT 2|1|PRED 3|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3613430,3615170,MOT,Mother,FEM,2,Naima/Naima_021027.cha
  694. yeah . ,co|yeah .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈjiɑ,ˈjæ,NA,NA,3615170,3615808,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  695. okay . ,co|okay .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3615808,3617625,MOT,Mother,FEM,1,Naima/Naima_021027.cha
  696. almost done here . ,adv|almost part|do&PASTP n|here .,1|2|JCT 2|0|ROOT 3|2|OBJ 4|2|PUNCT,NA,NA,NA,NA,3617625,3619585,MOT,Mother,FEM,3,Naima/Naima_021027.cha
  697. &aw . ,NA,NA,NA,NA,NA,NA,3619585,3621665,MOT,Mother,FEM,0,Naima/Naima_021027.cha
  698. can you xxx ? ,mod|can pro:per|you ?,1|2|AUX 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,ˈkɪ ju *,ˈkæn ˈjuː *,NA,NA,3621665,3625500,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  699. no no xxx . ,co|no co|no .,1|2|COM 2|0|INCROOT 3|2|PUNCT,ˈno ˈno *,ˈnoʊ ˈnoʊ *,NA,NA,3625500,3628300,CHI,Target_Child,CHI,2,Naima/Naima_021027.cha
  700. xxx be done now . ,aux|be part|do&PASTP adv:tem|now .,1|2|AUX 2|0|ROOT 3|2|JCT 4|2|PUNCT,* bi dən ˈnaʊ,* ˈbiː ˈdʌn ˈnaʊ,NA,NA,3628300,3630905,CHI,Target_Child,CHI,3,Naima/Naima_021027.cha
  701. no: . ,co|no .,1|0|INCROOT 2|1|PUNCT,ˈnohɔʔo,ˈnoʊhoʊ,NA,NA,3630905,3641348,CHI,Target_Child,CHI,1,Naima/Naima_021027.cha
  702. xxx xxx xxx . ,NA,NA,* * *,* * *,NA,humming,3641348,3661763,CHI,Target_Child,CHI,0,Naima/Naima_021027.cha